Translation of "Simplistically" in German

Simplistically speaking, there are three main components in creating a connection;
Vereinfacht gesagt, gibt es drei Hauptkomponenten beim Erstellen einer Verbindung;
CCAligned v1

The Thirty Years' War is often simplistically represented as a religiously inspired conflict.
Oftmals wird der Dreißigjährige Krieg simplifizierend als religiös motivierter Konflikt dargestellt.
ParaCrawl v7.1

1C simplistically indicated by an arrow F pointing to the upper left.
1C vereinfachend durch einen nach links oben weisenden Pfeil F angedeutet.
EuroPat v2

Nowadays increased votes for right-wing radical parties are often interpreted simplistically as the protest of frustrated underclasses.
Häufig werden heutzutage Stimmengewinne rechtsradikaler Parteien simplifizierend als Protest der frustrierten Unterschichten interpretiert.
ParaCrawl v7.1

The marks are also painted on often simplistically stones or similar steady points.
Die Markierungen sind auch häufig vereinfacht auf Steine oder ähnliche feste Punkte aufgemalt.
ParaCrawl v7.1

In short, they over-interpreted short-term market movements, simplistically portraying them as long-term trends.
Kurz gesagt, haben sie die kurzfristigen Marktbewegen über-interpretiert und stark vereinfachend als langfristige Trends dargestellt.
News-Commentary v14

I can allow myself to put it so simplistically because everyone knows how complex my way of thinking is.
Ich kann das natürlich so vereinfacht sagen, weil jeder weiß, wie komplex ich denke.
ParaCrawl v7.1

I disagree with those who - in good faith - do not approve of the approach taken in my report, because they have looked at it superficially, simplistically, influenced perhaps by a number of schemes devised solely on the basis of national experience.
Ich protestiere vehement gegen diejenigen, die guten Glaubens nicht mit dem grundsätzlichen Ansatz meines Berichts einverstanden sind, weil sie sich nur oberflächlich und in vereinfachender Weise mit ihm auseinandergesetzt haben und sich dabei vielleicht von vorgefaßten Anschauungen haben leiten lassen, die lediglich auf einigen nationalen Erfahrungen fußen.
Europarl v8

Clearly, one cannot therefore say that the crisis is simply the responsibility of the banks, of enterprises, or of politicians, as some would simplistically have us believe.
Man kann daher klarerweise nicht sagen, dass die Verantwortung für die Krise einfach bei den Banken, Unternehmen oder Politikern liegt, wie uns das einige vereinfachend glauben machen wollen.
Europarl v8

Why do we confine ourselves simplistically to defending the interests of our countries of origin, depending on whether or not they produce tobacco?
Warum sollen wir uns auf eine vereinfachende Sichtweise beschränken und immer nur die Interessen unseres Herkunftslandes vertreten, je nachdem ob dort Tabak angebaut wird oder nicht?
Europarl v8

As a matter of fact, I think that it would be a huge mistake to be so presumptuous as to think that these countries' problems will all be resolved through measures that are primarily geared towards what is known, sometimes rather simplistically, as "integration into the process of globalisation" .
Andererseits wäre es wohl auch äußerst negativ, wenn man zu der Haltung neigte, die Probleme dieser Länder ließen sich mit Maßnahmen lösen, die vorwiegend auf die - wie es bisweilen vereinfacht genannt wird - "Integration in den Prozess der Globalisierung " gerichtet sind.
Europarl v8

For example, if you take, and you make a comparison between a recent kind of city, what I'll call, simplistically, a North American city -- and Detroit is not a bad example, it is very car dependent.
Wenn man zum Beispiel einen Vergleich zwischen einer modernen Stadt, die ich vereinfachend eine nordamerikanische Stadt nenne – und Detroit ist dafür kein schlechtes Beispiel, da es sehr vom Auto abhängt.
TED2020 v1

Very simplistically, capitalism is set on the basis of an individual utility maximizer -- a selfish individual who goes after what he or she wants.
Sehr vereinfachend gedacht, basiert der Kapitalismus auf dem einzelnen Nutzen-Maximierer -- einem eigennützigen Individuum, das nach dem strebt, was er oder sie will.
TED2020 v1

The consequence of German unity — to put it simply, or simplistically perhaps — is that one of our Community partners will have its territory enlarged and its population increased by some 16 million people.
Die Folgen der deutschen Einheit sehen - um es ein fach, vielleicht vereinfacht, zu sagen - so aus, daß sich das Territorium eines unserer Partner in der Gemein schaft vergrößern und seine Bevölkerung um rund 16 Millionen Menschen zunehmen wird.
EUbookshop v2