Translation of "Shrinkage cavity" in German
Heavy
forging
ingots,
required
as
a
result
of
general
technolog
ical
growth
and
especially
by
reactor
construction
in
ever-increasing
dimensions,
give
rise
to
a
whole
new
sériée
of
probleme
in
relation
to
heat
removal,
segregation,
and
crack
and
shrinkage
cavity
formation.
Schwere
Schmiedeblöcke,
z.B.
die
bedingt
durch
die
allgemeine
technische
Entwicklung
und
speziell
durch
den
Reaktorbau
in
immer
größeren
Abmessungen
verlangt
werden,
werfen
immer
neue
Fragen
bezüglich
der
Wärmeableitung,
der
Seigerung
sowie
der
Riß-
und
Lunkerbildung
auf.
EUbookshop v2
Any
shrinkage
cavities
in
this
area
can
thus
be
located
and
repaired.
Etwaige
Lunkerstellen
in
diesem
Bereich
können
somit
festgestellt
und
ausgebessert
werden.
EuroPat v2
Shrinkage
cavities
can
result
in
destruction
of
the
valve
housing
in
the
event
of
high
internal
pressures.
Lunker
können
bei
hohen
Innendrücken
zu
einer
Zerstörung
der
Absperrarmatur
führen.
EuroPat v2
Pores
and
shrinkage
cavities
are
also
excluded.
Ferner
wird
Poren
und
Lunkerbildung
ausgeschlossen.
EUbookshop v2
The
result
is
shrinkage
cavities
in
the
cast
part.
Lunker
im
Gussteil
sind
die
Folge.
ParaCrawl v7.1
The
magnetic
resistance
is
greatly
increased
by
cracks,
shrinkage
cavities
or
holes
in
the
pipe
walls.
Durch
Risse,
Lunker
oder
Löcher
in
den
Rohrwänden
wird
der
magnetische
Widerstand
stark
erhöht.
EuroPat v2
As
solidification
continues,
this
leads
to
shrinkage
cavities
distributed
in
disperse
manner
through
the
solidifying
melt
or
the
product.
Bei
fortschreitender
Erstarrung
resultieren
hieraus
dispers
über
die
erstarrende
Schmelze
beziehungsweise
das
Erzeugnis
verteilte
Lunker.
EuroPat v2
However,
these
shrinkage
cavities
significantly
impair
the
quality
of
the
product
or
even
make
the
product
unusable.
Durch
diese
Lunker
ist
die
Qualität
des
Erzeugnisses
jedoch
erheblich
verschlechtert
oder
das
Erzeugnis
sogar
unbrauchbar.
EuroPat v2
Changes
of
the
dielectric
properties
at
surfaces
(e.
g.
shrinkage
cavities,
pores,
foreign
material
inclusion,
or
cracks)
within
the
interior
of
the
device
under
test
reflect
the
incident
microwave
and
send
a
part
of
it
back
to
the
test
probe,
which
acts
as
a
transmitter
and
as
a
receiver.
Änderungen
der
dielektrischen
Eigenschaften
an
Grenzflächen
(z.
B.
ein
Lunker
(Hohlraum),
ein
Fremdmaterialeinschluss
oder
ein
Riss)
im
Inneren
des
zu
prüfenden
Teils
reflektieren
die
ausgesendete
Mikrowelle
und
senden
diese
an
den
Prüfkopf,
der
sowohl
als
Sender
wie
auch
als
Empfänger
fungiert,
zurück.
WikiMatrix v1
However,
care
must
be
taken
during
the
manufacture
of
the
profile
for
the
sealing
ring
that,
after
application
of
the
sealing
ring
under
tension
onto
the
subsocket
2,
the
holding
portion
7
takes
on
the
position
shown
in
the
drawing
and,
if
possible,
the
face
9
of
the
holding
member
facing
the
axial
end
face
8
of
the
socket
1
extends
approximately
parallel
to
this
face,
preferably
at
a
slightly
upward
inclination,
i.e.
upward
to
the
right
in
FIG.
1,
so
that
air
bubbles
can
escape
from
this
area
during
the
pouring
in
of
concrete
and
thus
shrinkage
cavities,
which
could
impair
a
firm
anchor
of
the
holding
member
7
in
the
concrete,
are
avoided.
Bei
der
Herstellung
des
Profils
für
den
Dichtungsring
muß
aber
dafür
Sorge
getragen
werden,
daß
nach
dem
Aufziehen
des
Dichtungsringes
unter
Vorspannung
auf
die
Untermuffe
2
der
Halteteil
7
die
in
der
Zeichnung
dargestellte
Lage
einnimmt,
wobei
nach
Möglichkeit
die
der
Stirnfläche
8
der
Glocke
1
zugekehrte
Fläche
9
des
Halteteils
mindestens
parallel
zu
dieser
verlauferdbevorzugt
jedoch
unter
einem
Winkel
leicht
nach
oben
verlaufend,
ausgerichtet
ist,
damit
beim
Einfüllen
des
Betons
Luftblasen
aus
diesem
Bereich
entweichen
können
und
somit
Lunkerstellen
vermieden
werden,
die
eine
feste
Verankerung
des
Halteteils
7
im
Beton
beeinträchtigen
könnten.
EuroPat v2
For
the
monitoring
of
manufacture
and
the
testing
of
workpieces
it
is
frequently
necessary
to
measure
thicknesses
of
material
and
determine
the
superficial
and
inner
structures,
for
instance,
of
internal
holes
or
shrinkage
cavities
in
solids.
Zum
Zwecke
der
Fertigungsüberwachung
und
der
Werkstückprüfung
ist
häufig
die
Messung
von
Materialstärken
und
die
Feststellung
der
oberflächlichen
oder
inneren
Strukturen
z.B.
von
inneren
Bohrungen
oder
Lunkern,
an
Festkörpern
erforderlich.
EuroPat v2
In
the
illustrated
installation
state,
fastening
portion
12
and
sealing
portion
6
contact
each
other
over
their
full
areas
with
the
again
trapezoidal
holding
portion
13
being
oriented
in
such
a
manner
that
its
lateral
face
9
which
is
directed
toward
face
8
extends
towards
the
fill-in
direction
(arrow
4)
at
an
acute
angle
with
respect
to
face
8
of
socket
1
so
that
the
formation
of
shrinkage
cavities
in
this
region
due
to
the
inclusion
of
air
bubbles
is
practically
eliminated.
Befestigungsteil
12
und
Dichtungsteil
6
liegen
im
dargestellten
Einbauzustand
flächig
gegeneinander,
wobei
das
wiederum
trapezförmige
Halteteil
13
so
ausgerichtet
ist,
daß
es
in
bezug
auf
die
Vorderfläche
8
der
Glocke
1
mit
seiner
Fläche
9
gegen
die
Einfüllrichtung
(Pfeil
4)
des
Betons
unter
einem
spitzen
Winkel
ausgerichtet
ist,
so
daß
die
Bildung
von
Lunkerstellen
in
diesem
Bereich
durch
den
Einschluß
von
Luftblasen
praktisch
vermieden
ist.
EuroPat v2
The
use
of
the
steps
according
to
the
invention
produces
a
dense
strand
which
is
free
from
shrinkage
cavities,
whose
thickness
is
substantially
reduced
in
comparison
with
that
of
the
original
steel
strand,
and
which
also
has
over
its
total
cross-section
a
fine-grained
cast
structure
such
as
otherwise
occurs
in
a
continuously
cast
steel
strand
only
in
the
surface
adjoining
its
edge.
Durch
Anwendung
der
erfindungsgemäßen
Maßnahmen
erhält
man
einen
dichten,
lunkerfreien,
in
seiner
Dicke
gegenüber
dem
gegossenen
Stahlstrang
wesentlich
reduzierten
Strang,
der
zudem
über
seinen
gesamten
Querschnitt
ein
für
die
Weiterverarbeitung
feinkörniges
Gußgefüge
besitzt,
wie
es
sonst
bei
einem
stranggegossenen
Stahlstrang
nur
in
der
randnahen
Oberfläche
vorkommt.
EuroPat v2
The
use
of
the
steps
according
to
the
invention
produces
a
dense
strand
which
is
free
from
shrinkage
cavities,
whose
thickness
is
substantially
reduced
in
comparison
with
that
of
the
original
steel
strand,
and
which
also
has
over
its
total
cross-sectional
a
fine-grained
cast
structure
such
as
otherwise
occurs
in
a
continuously
cast
steel
strand
only
in
the
surface
adjoining
its
edge.
Beim
Einsatz
der
erfindungsgemäßen
Anlage
erhält
man
einen
dichten,
lunkerfreien,
in
seiner
Dicke
gegenüber
dem
die
Kokille
verlassenden
Stahlstrang
wesentlich
reduzierten
Strang,
der
zudem
über
seinen
gesamten
Querschnitt
ein
für
die
Weiterverarbeitung
feinkörniges
Gußgefüge
besitzt,
wie
es
sonst
bei
einem
stranggegossenen
Stahlstrang
nur
in
der
randnahen
Oberfläche
vorkommt.
EuroPat v2
During
manufacture
of
the
profile
for
the
sealing
ring
3',
care
must
be
taken
that
after
the
sealing
ring
has
been
pulled
under
tension
onto
the
subsocket
2,
the
holding
portion
7'
takes
on
the
position
shown
in
FIG.
4,
if
possible
the
face
9
of
the
holding
portion
7'
which
faces
the
frontal
face
8
of
the
socket
1
being
oriented
at
an
at
least
slightly
upwardly
extending
angle
so
that
during
pouring
in
the
concrete,
air
bubbles
can
escape
from
this
region
and
thus
shrinkage
cavities
can
be
avoided
which
would
impair
a
firm
anchor
of
the
holding
portion
7'
in
the
concrete.
Bei
der
Herstellung
des
Profils
für
den
Dichtungsring
3'
muß
dafür
Sorge
getragen
werden,
daß
nach
dem
Aufziehen
des
Dichtungsringes
unter
Vorspannung
auf
die
Untermuffe
2
der
Halteteil
7'
die
in
der
Zeichnung
dargestellte
Lage
einnimmt,
wobei
nach
Möglichkeit
die
der
Stirnfläche
8
der
Glocke
1
zugekehrte
Fläche
9
des
Halteteils
7'
unter
einem
Winkel
leicht
nach
oben
verlaufend
ausgerichtet
ist,
damit
beim
Einfüllen
des
Betons
Luftblasen
aus
diesem
Bereich
entweichen
können
und
somit
Lunkerstellen
vermieden
werden,
die
eine
feste
Verankerung
des
Halteteils
7'
im
Beton
beeinträchtigen
könnten.
EuroPat v2
In
the
first
case,
shrinkage
points
or
cavities
are
no
longer
produced
during
ramming
directly
below
the
downwardly
directed
horizontal
surfaces
of
the
connecting
elements
of
the
webs,
since
the
ramming
tool
may
conveniently
reach
these
points
or
reliably
carry
concrete
in
the
direction
towards
these
points.
Im
ersten
Fall
entstehen
beim
Stampfen
keine
Lunkerstellen
bzw.
Hohlstellen
mehr
direkt
unter
den
nach
unten
gerichteten
Horizontalflächen
der
Anschlußteile
der
Stege,
da
das
Stampfwerkzeug
diese
Stellen
bequem
erreichen
bzw.
sicher
Beton
in
Richtung
dieser
Stellen
bringen
kann.
EuroPat v2
Shrinkage
cavities
occur
when
manufacturing
die
cast
components
if
the
heat
is
dissipated
at
differing
speeds
during
solidification
of
the
die
cast
component.
Lunker
treten
bei
der
Herstellung
von
Spritzgußteilen
auf,
wenn
die
Wärme
beim
Aushärten
des
Spritzgußteils
unterschiedlich
schnell
abgeführt
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
the
invented
support
disk
cover
layer
of
rubber
has
a
lesser
tendency
to
form
shrinkage
cavities,
and
thus,
its
adhesiveness
is
once
more
increased.
Außerdem
neigt
der
erfindungsgemäße
Stützscheibenbelag
aus
Kautschuk
weniger
zu
Lunkern,
wodurch
seine
Haftkraft
nochmals
verbessert
wird.
EuroPat v2
If
the
cast
object,
in
relation
to
other
parts
of
the
cast
or
to
other
cast
objects
in
the
same
mold,
is
not
situated
close
enough
to
the
mold
surface,
then
it
may
happen
that
it
rigidifies,
in
part,
only
after
other
castings,
and
shrinkage
cavities
are
formed
in
this
process.
Liegt
das
Gußobjekt
im
Verhältnis
zu
anderen
Teilen
des
Gusses
oder
zu
anderen
Gußobjekten
in
derselben
Form
nicht
nahe
genug
an
der
Formoberfläche,
so
kann
es
geschehen,
daß
es
teilweise
erst
nach
anderen
Gußteilen
erstarrt
und
sich
dabei
Lunker
bilden.
EuroPat v2
In
the
Centre
de
Matériaux
of
the
Ecole
de
Mines
de
Paris
unidirectional
solidification
was
earlier
used
to
study
porosity
and
shrinkage
cavities
in
nickelbased
alloys
(1)
(2).
Im
Centre
des
Matériaux
de
l'Ecole
des
Mines
de
Paris
wurde
die
gerichtete
Erstarrung
schon
früher
angewendet,
um
die
Entstehung
von
Poren
und
Lunkern
in
Nickelbasislegierungen
zu
studieren
(1)
(2).
EUbookshop v2