Translation of "Should be sold" in German

Equally positive is the statement that water is not a commodity that should be bought and sold like any other.
Ebenso positiv ist die Aussage, dass Wasser keine Handelsware wie andere ist.
Europarl v8

All other buildings should be sold for demolition.
Alle anderen Gebäude sollten auf Abriss verkauft werden.
Wikipedia v1.0

The SMO should also be "sold" outside the ESC.
Die Binnenmarkt-Beobachtungsstelle müsse auch außerhalb des WSA "verkauft" werden.
TildeMODEL v2018

These quantities of rye should then be sold at a rate close to the intervention price.
Letztere sollten dann zu einem dem Interventionspreis vergleichbaren Preis abgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

That should be sold as a masterpiece.
Das sollte man als Meisterwerk verkaufen.
OpenSubtitles v2018

Gold should not be sold and should be physically stored in Switzerland only.
Das Gold soll unverkäuflich sein und vollständig in der Schweiz gelagert werden.
ParaCrawl v7.1

Why is my event fully booked when e-tickets should still be sold?
Warum ist meine Veranstaltung ausgebucht, obwohl noch E-Tickets verkauft werden sollten?
ParaCrawl v7.1

What should be sold on facebook?
Was sollte auf Facebook verkauft werden?
CCAligned v1

The prints should be sold as an album inside Japan.
Die Grafiken sollten innerhalb Japans als Alben verkauft werden.
ParaCrawl v7.1

In July at the latest, 100,000 should be sold.
Spätestens im Juli sollen 100.000 Stück abgesetzt sein.
ParaCrawl v7.1

Oil should be sold in dark containers to prevent direct sunlight.
Öl sollte in dunklen Behältern verkauft werden, um direktes Sonnenlicht zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

If an item should be sold out once, you will be informed about that.
Sollte einmal ein Artikel ausverkauft sein, werden sie darüber informiert.
ParaCrawl v7.1

Nor will it yield to Norway or the Pole a ranker rate should it be sold in fee.
Auch bringt's dem Norweger oder Polen nicht mehr, wenn man es auf Erbzins verkauft.
OpenSubtitles v2018

These shortcomings were so severe that the bicycles should not be sold in this condition.
Diese seien so gravierend, dass die Fahrräder in diesem Zustand nicht verkauft werden dürften.
ParaCrawl v7.1

Should a product be sold without a box then a list of the ingredients will be available at the sales counter.
Sollte ein Produkt keine Faltschachtel haben, liegt in jedem Verkaufspunkt eine Liste der Inhaltsstoffe aus.
ParaCrawl v7.1

It should be owned together by all members of the House of Habsburg and should be neither sold nor given away.
Es sollte fortan allen Linien des Hauses Habsburg gemeinsam gehören und weder verkauft noch verschenkt werden.
ParaCrawl v7.1

For Sell e-tickets until, select how long your e-tickets should be sold.
Bei E-Tickets verkaufen bis wählen Sie, wie lange Ihre E-Tickets verkauft werden sollen.
ParaCrawl v7.1

Besides, those in power decided whether a film should be screened or sold.
Darüber, ob ein Film gezeigt oder verkauft werden sollte, entschieden die Mächtigen.
ParaCrawl v7.1

The landlord of the house had died and the orphanage should be sold for 400.000 €.
Der Vermieter des Heimes war gestorben und das Waisenhaus wurde für 400.000 € zum Verkauf angeboten.
ParaCrawl v7.1

Originally the 11A should be sold at Ranchers and Farmers, but business went sluggishly.
Ursprünglich sollte die 11A an Rancher und Farmer verkauft werden, doch das Geschäft lief schleppend.
ParaCrawl v7.1