Translation of "Should be sold" in German
Equally
positive
is
the
statement
that
water
is
not
a
commodity
that
should
be
bought
and
sold
like
any
other.
Ebenso
positiv
ist
die
Aussage,
dass
Wasser
keine
Handelsware
wie
andere
ist.
Europarl v8
All
other
buildings
should
be
sold
for
demolition.
Alle
anderen
Gebäude
sollten
auf
Abriss
verkauft
werden.
Wikipedia v1.0
The
SMO
should
also
be
"sold"
outside
the
ESC.
Die
Binnenmarkt-Beobachtungsstelle
müsse
auch
außerhalb
des
WSA
"verkauft"
werden.
TildeMODEL v2018
These
quantities
of
rye
should
then
be
sold
at
a
rate
close
to
the
intervention
price.
Letztere
sollten
dann
zu
einem
dem
Interventionspreis
vergleichbaren
Preis
abgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
That
should
be
sold
as
a
masterpiece.
Das
sollte
man
als
Meisterwerk
verkaufen.
OpenSubtitles v2018
Gold
should
not
be
sold
and
should
be
physically
stored
in
Switzerland
only.
Das
Gold
soll
unverkäuflich
sein
und
vollständig
in
der
Schweiz
gelagert
werden.
ParaCrawl v7.1
Why
is
my
event
fully
booked
when
e-tickets
should
still
be
sold?
Warum
ist
meine
Veranstaltung
ausgebucht,
obwohl
noch
E-Tickets
verkauft
werden
sollten?
ParaCrawl v7.1
What
should
be
sold
on
facebook?
Was
sollte
auf
Facebook
verkauft
werden?
CCAligned v1
The
prints
should
be
sold
as
an
album
inside
Japan.
Die
Grafiken
sollten
innerhalb
Japans
als
Alben
verkauft
werden.
ParaCrawl v7.1
In
July
at
the
latest,
100,000
should
be
sold.
Spätestens
im
Juli
sollen
100.000
Stück
abgesetzt
sein.
ParaCrawl v7.1
Oil
should
be
sold
in
dark
containers
to
prevent
direct
sunlight.
Öl
sollte
in
dunklen
Behältern
verkauft
werden,
um
direktes
Sonnenlicht
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
If
an
item
should
be
sold
out
once,
you
will
be
informed
about
that.
Sollte
einmal
ein
Artikel
ausverkauft
sein,
werden
sie
darüber
informiert.
ParaCrawl v7.1
Nor
will
it
yield
to
Norway
or
the
Pole
a
ranker
rate
should
it
be
sold
in
fee.
Auch
bringt's
dem
Norweger
oder
Polen
nicht
mehr,
wenn
man
es
auf
Erbzins
verkauft.
OpenSubtitles v2018
These
shortcomings
were
so
severe
that
the
bicycles
should
not
be
sold
in
this
condition.
Diese
seien
so
gravierend,
dass
die
Fahrräder
in
diesem
Zustand
nicht
verkauft
werden
dürften.
ParaCrawl v7.1
Should
a
product
be
sold
without
a
box
then
a
list
of
the
ingredients
will
be
available
at
the
sales
counter.
Sollte
ein
Produkt
keine
Faltschachtel
haben,
liegt
in
jedem
Verkaufspunkt
eine
Liste
der
Inhaltsstoffe
aus.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
owned
together
by
all
members
of
the
House
of
Habsburg
and
should
be
neither
sold
nor
given
away.
Es
sollte
fortan
allen
Linien
des
Hauses
Habsburg
gemeinsam
gehören
und
weder
verkauft
noch
verschenkt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
Sell
e-tickets
until,
select
how
long
your
e-tickets
should
be
sold.
Bei
E-Tickets
verkaufen
bis
wählen
Sie,
wie
lange
Ihre
E-Tickets
verkauft
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
Besides,
those
in
power
decided
whether
a
film
should
be
screened
or
sold.
Darüber,
ob
ein
Film
gezeigt
oder
verkauft
werden
sollte,
entschieden
die
Mächtigen.
ParaCrawl v7.1
The
landlord
of
the
house
had
died
and
the
orphanage
should
be
sold
for
400.000
€.
Der
Vermieter
des
Heimes
war
gestorben
und
das
Waisenhaus
wurde
für
400.000
€
zum
Verkauf
angeboten.
ParaCrawl v7.1
Originally
the
11A
should
be
sold
at
Ranchers
and
Farmers,
but
business
went
sluggishly.
Ursprünglich
sollte
die
11A
an
Rancher
und
Farmer
verkauft
werden,
doch
das
Geschäft
lief
schleppend.
ParaCrawl v7.1