Translation of "Shone through" in German

The stars shone through the leafless jasmine branches.
Durch die kahlen Zweige der Jasminbüsche funkelten die Sterne.
Books v1

In the night they shone through the reflection of the light of the church illumination.
Bei Dunkelheit leuchteten sie durch die Reflexion des Lichts der Kirchenbeleuchtung.
WikiMatrix v1

Sunlight shone through the icicles hanging from the roof outside.
Sonnenlicht schien durch die Eiszapfen, die draußen vom Dach herabhingen.
ParaCrawl v7.1

And silken pennants that the sun shone through.
Und seidenen Fähnchen, dass die Sonne schien durch.
ParaCrawl v7.1

The morning sun shone in through a small window.
Durch das kleine Fenster schien die Morgensonne.
ParaCrawl v7.1

The sun shone through the clouds.
Die Sonne schien durch die Wolken.
ParaCrawl v7.1

When the sun shone through the window, everything radiated with golden light.
Wenn die Sonne durch das Fenster schien, erstrahlte alles in goldenem Licht.
ParaCrawl v7.1

As we walked further into the densely covered wooded area the suns rays shone through less and less.
Als wir ging weiter in die dicht überdachten Waldgebiet der Sonnenstrahlung glänzte durch weniger und weniger.
ParaCrawl v7.1

A golden light shone through the bricks and lit the tunnel with warmth and comfort.
Ein goldenen Licht schien durch die Ziegel und erleuchtete den Tunnel mit Wärme und Wohlbehagen.
ParaCrawl v7.1

With oars of silver, and prows of blue  And silken pennants that the sun shone through.
Mit Rudern Silber und Bug von Blau Und seidenen Fähnchen, dass die Sonne schien durch.
ParaCrawl v7.1

The morning sun shone through the window, having awakened her already a while ago.
Die Morgensonne schien durch das Fenster, sie hatte sie schon vor einer ganzen Weile geweckt.
ParaCrawl v7.1

Something shone weakly through the powder of the bones of her right hand: her Rosary!
Plötzlich glänzte etwas schwach im Staub der Knochen der rechten Hand auf: ihr Rosenkranz!
ParaCrawl v7.1

I covered my eyes with one hand and the light still shone right through me.
Ich bedeckte meine Augen mit einer Hand und das Licht schien direkt durch mich hindurch.
ParaCrawl v7.1

Each of the characters were not defined by their work, but rather their personalities, which shone through the interaction as friends.
Jeder Charakter wurde nicht durch seine Arbeit, sondern durch seine Persönlichkeit definiert, die durch die Interaktion als Freund glänzte.
WMT-News v2019

The radiance was that of the full, setting, and blood-red moon which now shone vividly through that once barely-discernible fissure of which I have before spoken as extending from the roof of the building, in a zigzag direction, to the base.
Der Strahl war Mondglanz, und der volle, untergehende, blutrote Mond schien jetzt hell durch den einst kaum wahrnehmbaren Riß, von dem ich bereits früher sagte, daß er vom Dach des Hauses im Zickzack bis zum Erdboden lief.
Books v1

If you put the Staff in a certain place at a certain time, the sun shone through here and made a beam on the floor, giving the location of the Well of Souls.
Stellte man den Stab zu einer bestimmten Zeit an einen Platz, schien die Sonne hier durch und ein Strahl fiel hier auf den Boden und gab so die Lage der Quelle der Seelen an.
OpenSubtitles v2018