Translation of "Shock wave" in German
So
there
was
a
shock
wave
before
the
flames.
Es
gab
eine
Schockwelle
vor
den
Flammen.
OpenSubtitles v2018
The
origin
of
the
shock
wave
is
an
M-Class
planet.
Der
Ursprung
der
Druckwelle
ist
ein
Planet
der
M-Klasse.
OpenSubtitles v2018
You
felt
the
shock
wave
in
your
sleep.
Du
hast
die
Druckwelle
im
Schlaf
gespürt.
OpenSubtitles v2018
Just
a
giant
implosion
of
glass,
like
some
kind
of
giant
shock
wave.
Es
sieht
aus
wie
eine
enorme
Schockwelle.
OpenSubtitles v2018
It
looks
like
a
shock
wave
in
the
fabric
of
space-time.
Es
sieht
wie
eine
Schockwelle
aus.
OpenSubtitles v2018
The
shock
wave
emanated
from
a
planet
20
light-years
away.
The
Garenor
homeworld.
Die
Schockwelle
ging
von
der
Garenor-Heimatwelt
aus.
OpenSubtitles v2018
That
is,
if
the
shock
wave
doesn't
kill
us
first.
Sofern
die
Druckwelle
uns
nicht
zuerst
tötet.
OpenSubtitles v2018
The
shock
wave
we
detected
indicates
not
one
but
possibly
hundreds
of
Omega
molecules.
Die
Schockwelle
weist
nicht
auf
eins,
sondern
auf
Hunderte
Moleküle
hin.
OpenSubtitles v2018
They're
ahead
of
the
shock
wave.
Sie
befinden
sich
vor
der
Druckwelle.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
avoid
the
shock
wave,
we'd
have
less
than
ten
seconds
to
exit
the
hub.
Uns
bleiben
dann
zehn
Sekunden,
um
der
Druckwelle
zu
entfliehen.
OpenSubtitles v2018
Tom,
lay
in
a
course
away
from
that
shock
wave,
maximum
impulse.
Tom,
Kurs
weg
von
dieser
Schockwelle
setzen.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
ride
that
shock
wave
out
of
here--
let
it
push
us
to
the
other
side.
Die
Schockwelle
muss
uns
auf
die
andere
Seite
tragen.
OpenSubtitles v2018
We
were
hit
by
some
kind
of
shock
wave.
Source?
Checking.
Wir
wurden
von
einer
Art
Schockwelle
getroffen.
OpenSubtitles v2018
Not
if
I
go
to
full
thrusters
and
keep
in
front
of
the
shock
wave.
Nicht,
wenn
ich
mit
voller
Kraft
vor
der
Schockwelle
bleibe.
OpenSubtitles v2018