Translation of "Shell plating" in German
On
both
sides
are
fuel
tanks
and
at
the
shell
plating
ballast
water
tanks.
Seitlich
davon
sind
Treibstofftanks
und
an
der
Außenhaut
Wassertanks
angeordnet.
ParaCrawl v7.1
Additional
fuel,
lube
oil,
and
fresh
water
tanks
are
fitted
along
the
complete
shell
plating.
Auch
hier
befinden
sich
an
der
kompletten
Außenhaut
Treibstoff-,
Öl-
und
Trinkwassertanks.
ParaCrawl v7.1
All
inlets
and
discharges
in
the
shell
plating
shall
be
fitted
with
efficient
and
accessible
arrangements
for
preventing
the
accidental
admission
of
water
into
the
ship.
Alle
Einlass-
und
Ausgussöffnungen
in
der
Außenhaut
müssen
mit
wirksamen
und
zugänglichen
Vorrichtungen
versehen
sein,
die
einen
zufälligen
Eintritt
von
Wasser
in
das
Schiff
verhindern.
TildeMODEL v2018
The
number
of
scuppers,
sanitary
discharges
and
other
similar
openings
in
the
shell
plating
shall
be
reduced
to
the
minimum
either
by
making
each
discharge
serve
for
as
many
as
possible
of
the
sanitary
and
other
pipes,
or
in
any
other
satisfactory
manner.
Die
Anzahl
der
Speigatte,
Ausgussrohre
und
anderer
ähnlicher
Öffnungen
in
der
Außenhaut
muss
durch
die
Führung
einer
möglichst
großen
Anzahl
von
Ausgussrohren
in
eine
Ausgussöffnung
oder
aber
auf
eine
andere
befriedigende
Weise
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
werden.
TildeMODEL v2018
The
number
of
openings
in
the
shell
plating
shall
be
reduced
to
the
minimum
compatible
with
the
design
and
proper
working
of
the
ship.
Die
Anzahl
der
Öffnungen
in
der
Außenhaut
muss
auf
das
mit
der
Bauart
und
dem
ordnungsgemäßen
Betrieb
des
Schiffes
vereinbarte
Mindestmaß
beschränkt
bleiben.
TildeMODEL v2018
A
main
transverse
bulkhead
may
be
recessed
provided
that
all
parts
of
the
recess
lie
inboard
of
vertical
surfaces
on
both
sides
of
the
ship,
situated
at
a
distance
from
the
shell
plating
equal
to
one
fifth
of
the
breadth
of
the
ship,
and
measured
at
right
angles
to
the
centreline
at
the
level
of
the
deepest
subdivision
load
line.
Ein
Hauptquerschott
kann
mit
einer
Nische
versehen
sein,
wenn
alle
Teile
derselben
auf
beiden
Seiten
des
Schiffes
innerhalb
senkrechter
Ebenen
liegen,
die
von
der
Außenhaut
ein
Fünftel
der
Breite
des
Schiffes
entfernt
sind,
gemessen
in
Höhe
der
obersten
Schottenladelinie
rechtwinklig
zur
Mittschiffsebene.
TildeMODEL v2018
Typical
design
loads
are
water
pressure
in
way
of
front
bulkheads
during
shipping
of
green
water
or
during
immersion
of
windows
in
emergency
cases
with
heeling
of
the
ship
as
well
as
shear
and
normal
stresses
due
to
hull
girder
bending
especially
in
the
aft
and
forward
part
of
the
side
shell
plating.
Typische
Entwurfsbelastungen
sind
dabei
der
Wasserdruck
im
Bereich
von
Frontschotten
bei
überkommendem
grünen
Wasser
oder
durch
Eintauchen
der
Fenster
im
Notfall
bei
starker
Krängung
des
Schiffes,
sowie
die
Schub-
und
Normalspannungen
aus
der
Längsfestigkeit
insbesondere
im
vorderen
und
auch
hinteren
Teil
der
Außenhaut.
ParaCrawl v7.1
Tranter
SUPERMAX
Shell
And
Plate
Heat
Exchangers
can
undertake
preheating
duties
using
the
gas
oil
fraction.
Tranter
SUPERMAX
Mantel-
und
Plattenwärmetauscher
können
Vorheizaufgaben
unter
Nutzung
der
Gasöl-Fraktion
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
connecting
braces
11
serve
as
a
backup
welding
bar
retainer
for
the
subsequent
blunt
seam
welding
of
adjacent
shell
plates.
Die
Verbundstreben
11
dienen
als
Schweissbadsicherung
für
die
spätere
Stumpfnahtschweissung
von
benachbarten
Hüllblechen.
EuroPat v2
The
fermenter
cage
1
is
lined
gas-tightly
by
the
plurality
of
shell
plates
30
.
Der
Fermenterkäfig
1
wird
durch
die
Mehrzahl
der
Hüllbleche
30
gasdicht
ausgekleidet.
EuroPat v2
The
shell
plates
30
are
pre-curved
through
their
inherent
weight.
Durch
das
Eigengewicht
der
Hüllbleche
30
werden
diese
vorgebogen.
EuroPat v2
The
cage
rings
form
a
fermenter
cage,
in
the
interior
of
which
are
arranged
and
fixed
several
shell
plates.
Die
Käfigringe
bilden
einen
Fermenterkäfig
in
dessen
Innenraum
eine
Mehrzahl
von
Hüllblechen
angeordnet
und
fixiert
werden.
EuroPat v2