Translation of "Shed light on this" in German

The rapporteur has made an ambitious attempt to shed light on this issue.
Der Berichterstatter hat einen ambitiösen Versuch unternommen, diese Frage zu untersuchen.
Europarl v8

It is desirable to shed proper light on this issue.
Es ist gut, daß dieses Problem gründlich untersucht worden ist.
Europarl v8

The Committee asks the Commission to shed light on this issue.
Der Ausschuß fordert die Kommission auf, diesen Gesichtspunkt aufzuklären.
TildeMODEL v2018

It might help shed some light on this.
Es könnte helfen, etwas Licht in die Sache zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

But, uh, I thought you could shed some light on this.
Aber ich dachte, Sie können das erklären.
OpenSubtitles v2018

You know what would shed some light on this case?
Wißt ihr, was Licht in den Fall bringen könnte?
OpenSubtitles v2018

They'll shed light on this business.
Sie werden Licht in diese ganze Sache bringen.
OpenSubtitles v2018

Said... can you shed any light on this?
Said... kannst du ein Licht auf die Sache werfen?
OpenSubtitles v2018

Just... lf you grant us access to historical data, we might be able to shed light on this.
Wenn Sie uns Zugang zu historischen Daten gewähren, können wir das klären.
OpenSubtitles v2018

Ed, we're anxious to shed some light on this most unbearable subj...
Ed, wir würden wirklich gern Licht in diese unerträgliche Sa...
OpenSubtitles v2018

The rules on corporate governance in each country can shed more light on this question.
Die Bestimmungen der einzelnen Länder zur Unternehmensführung können hier zur Aufklärung beitragen.
EUbookshop v2