Translation of "Shed light on this" in German
The
rapporteur
has
made
an
ambitious
attempt
to
shed
light
on
this
issue.
Der
Berichterstatter
hat
einen
ambitiösen
Versuch
unternommen,
diese
Frage
zu
untersuchen.
Europarl v8
It
is
desirable
to
shed
proper
light
on
this
issue.
Es
ist
gut,
daß
dieses
Problem
gründlich
untersucht
worden
ist.
Europarl v8
The
Committee
asks
the
Commission
to
shed
light
on
this
issue.
Der
Ausschuß
fordert
die
Kommission
auf,
diesen
Gesichtspunkt
aufzuklären.
TildeMODEL v2018
It
might
help
shed
some
light
on
this.
Es
könnte
helfen,
etwas
Licht
in
die
Sache
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
But,
uh,
I
thought
you
could
shed
some
light
on
this.
Aber
ich
dachte,
Sie
können
das
erklären.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
would
shed
some
light
on
this
case?
Wißt
ihr,
was
Licht
in
den
Fall
bringen
könnte?
OpenSubtitles v2018
They'll
shed
light
on
this
business.
Sie
werden
Licht
in
diese
ganze
Sache
bringen.
OpenSubtitles v2018
Said...
can
you
shed
any
light
on
this?
Said...
kannst
du
ein
Licht
auf
die
Sache
werfen?
OpenSubtitles v2018
Just...
lf
you
grant
us
access
to
historical
data,
we
might
be
able
to
shed
light
on
this.
Wenn
Sie
uns
Zugang
zu
historischen
Daten
gewähren,
können
wir
das
klären.
OpenSubtitles v2018
Ed,
we're
anxious
to
shed
some
light
on
this
most
unbearable
subj...
Ed,
wir
würden
wirklich
gern
Licht
in
diese
unerträgliche
Sa...
OpenSubtitles v2018
The
rules
on
corporate
governance
in
each
country
can
shed
more
light
on
this
question.
Die
Bestimmungen
der
einzelnen
Länder
zur
Unternehmensführung
können
hier
zur
Aufklärung
beitragen.
EUbookshop v2