Translation of "Settlement of transactions" in German
What
specific
impact
could
these
issues
have
on
clearing
and
settlement
of
cross-border
transactions
?
Wie
könnten
sich
diese
Fragen
auf
Clearing
und
Abwicklung
von
grenzüberschreitenden
Transaktionen
auswirken
?
ECB v1
Settlement
of
transactions
in
shares
is
usually
highly
standardised.
Abwicklungen
von
Transaktionen
mit
Aktien
sind
in
der
Regel
stark
standardisiert.
DGT v2019
Settlement
of
the
transactions
(see
Section
5.3)
Abwicklung
der
Transaktionen
(siehe
Abschnitt
5.3)
EUbookshop v2
And
the
settlement
of
securities
transactions
in
Europe
is
becoming
faster
and
less
expensive.
Und
die
Abwicklung
von
Wertpapiergeschäften
in
Europa
wird
schneller
und
günstiger.
ParaCrawl v7.1
The
banking
market
embraces
the
settlement
of
commercial
transactions
between
banks.
Der
Bankenmarkt
bezeichnet
die
Abwicklung
von
Handelsgeschäften
zwischen
Banken.
ParaCrawl v7.1
By
netting
securities
deliveries
and
payment
obligations,
the
number
of
settlement
transactions
is
reduced.
Durch
das
Verrechnen
von
Wertpapierlieferungen
und
Zahlungsverpflichtungen
wird
die
Anzahl
der
Abwicklungsvorgänge
reduziert.
ParaCrawl v7.1
Here,
too,
the
settlement
of
bilateral
transactions
in
local
currency
would
seem
likely.
Auch
hier
scheint
die
Abwicklung
bilateraler
Geschäfte
in
lokaler
Währung
naheliegend.
ParaCrawl v7.1
Examples
in
this
respect
would
be
the
settlement
of
financial
market
transactions
and
the
settlement
of
ancillary
systems
.
Als
Beispiel
wären
die
Abwicklung
von
Finanzmarkttransaktionen
und
der
Zahlungsausgleich
von
Randsystemen
zu
nennen
.
ECB v1
The
Council
took
stock
of
progress
on
two
initiatives
regarding
the
clearing
and
settlement
of
securities
transactions.
Der
Rat
zog
Bilanz
über
die
Fortschritte
bei
zwei
Initiativen
zu
Clearing
und
Abrechnung
bei
Wertpapiergeschäften.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
common
open
standards
and
faster
settlement
of
payment
transactions
improve
cash-flow.
Zudem
werden
gemeinsame,
offene
Standards
und
eine
schnellere
Abwicklung
der
Zahlungsvorgänge
den
Cash-Flow
verbessern.
TildeMODEL v2018
Clearing
and
settlement
of
all
trading
transactions
are
provided
by
the
clearing
house
European
Commodity
Clearing
AG
(ECC).
Clearing
und
Abwicklung
aller
Handelsgeschäfte
übernimmt
das
Clearinghaus
European
Commodity
Clearing
AG
(ECC).
TildeMODEL v2018
Clearing
and
settlement
of
trading
transactions
are
provided
by
the
clearing
house
European
Commodity
Clearing
(ECC).
Clearing
und
Abwicklung
der
Handelsgeschäfte
übernimmt
das
Clearinghaus
European
Commodity
Clearing
(ECC).
ParaCrawl v7.1
We
guarantee
instant
settlement
of
transactions
by
deploying
one
of
the
fastest
technologies.
Wir
garantieren
eine
sofortige
Abwicklung
von
Transaktionen
durch
den
Einsatz
einer
der
schnellsten
Technologien.
CCAligned v1
Clearing
and
settlement
of
all
trading
transactions
are
provided
by
the
clearing
house
European
Commodity
Clearing
(ECC).
Clearing
und
Abwicklung
aller
Handelsgeschäfte
übernimmt
das
Clearinghaus
European
Commodity
Clearing
(ECC).
ParaCrawl v7.1
Clearing
and
settlement
of
all
exchange
transactions
are
executed
by
European
Commodity
Clearing
(ECC).
Clearing
und
Settlement
aller
börslichen
Transaktionen
werden
von
der
European
Commodity
Clearing
(ECC)
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
This
requirement
shall
secure
transferability
and,
thus,
a
well-functioning
settlement
of
stock
exchange
transactions.
Mit
dieser
Anforderung
soll
die
Übertragbarkeit
und
damit
das
Funktionieren
der
Abwicklung
der
Börsengeschäfte
sichergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
for
the
unwinding
of
the
settlement
and
of
securities
transactions,
the
amendment
appears
to
be
saying
that
once
payments
or
securities
transactions
have
been
settled,
they
can
no
longer
be
unwound.
Was
die
Rückabwicklung
-
unwindig
-
der
Wertpapierabrechnungen
betrifft,
so
scheint
der
Änderungsantrag
sagen
zu
wollen,
daß
die
Zahlungen
beziehungsweise
die
Wertpapiergeschäfte,
sobald
sie
einmal
gezahlt
wurden,
nicht
zu
einer
Rückabwicklung
der
Abrechnung
führen
dürfen.
Europarl v8
In
the
Committee
on
Legal
Affairs,
we
regarded
this
as
an
unsatisfactory
solution
because,
in
effect,
decisions
on
the
opening
of
bankruptcy
proceedings
are
often
taken
in
the
privacy
of
a
judge's
chambers
and
no
one
outside
knows
the
precise
moment
of
the
decision,
so
problems
of
the
retrospective
settlement
of
transactions
which
had
already
taken
place
would
not
be
avoided,
but
would
inevitably
continue
to
arise
in
every
case
of
insolvency.
Das
war
nach
unserer
Ansicht
im
Rechtsausschuß
keine
gute
Lösung,
weil
im
Ergebnis
die
Entscheidung
über
eine
Konkurseröffnung
sehr
oft
im
stillen
Kämmerlein
eines
Richters
fällt
und
nach
außen
dann
ja
niemand
weiß,
zu
welchem
Zeitpunkt
dies
passiert
ist,
und
damit
Probleme
der
Rückabwicklung
von
bereits
stattgefundenen
Geschäften
nicht
vermieden,
sondern
zwangsläufig
in
jedem
Konkursfall
wieder
auftreten
würden.
Europarl v8
In
this
regard,
I
should
like
to
refer
to
the
increased
pressure
also
to
have
an
integrated
platform
for
the
settlement
of
securities
transactions
in
euro.
Insofern
möchte
ich
auch
auf
den
zunehmenden
Druck
hinweisen,
für
die
Abwicklung
von
Wertpapiergeschäften
in
Euro
ebenfalls
eine
einheitliche
Plattform
zu
entwickeln.
Europarl v8
On
the
basis
of
a
recent
Commission
communication,
which
seeks
to
regulate
the
clearing
and
settlement
of
securities
transactions,
in
other
words,
the
functioning
of
the
integrated
securities
markets,
especially
in
crossborder
transactions,
and
in
the
aim
of
liberalising
movements
of
capital
and
of
creating
a
single
market
for
financial
services,
it
also
seeks
to
harmonise
the
rules,
legislation
and
methods
of
clearing
and
settlement
in
the
various
Member
States,
taking
account
of
the
considerable
national
differences
that
exist
in
this
field.
Auf
der
Grundlage
einer
neuen
Mitteilung
der
Kommission,
in
der
es
um
die
Regulierung
des
Clearing
und
der
Abrechnung
von
inländischen
Wertpapiergeschäften,
also
das
Funktionieren
des
integrierten
Wertpapiermarktes
vor
allem
bei
grenzübergreifenden
Transaktionen
geht,
und
ausgehend
von
dem
Ziel
der
Liberalisierung
von
Kapitalbewegungen
und
der
Schaffung
eines
Binnenmarktes
für
Finanzdienstleistungen
wird
auch
angestrebt,
die
Regeln,
Rechtsvorschriften
und
Methoden
des
Clearings
und
der
Abrechnung
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
in
Anbetracht
der
erheblichen
nationalen
Unterschiede
auf
diesem
Gebiet
zu
harmonisieren.
Europarl v8