Translation of "Serotyping" in German
Detection
and
serotyping
shall
take
place
in
national
reference
laboratories
for
salmonella.
Nachweis
und
Serotypisierung
erfolgen
in
nationalen
Referenzlaboratorien
für
Salmonellen.
DGT v2019
Serotyping
shall
be
performed
according
to
the
Kaufmann-White
scheme.
Die
Serotypisierung
ist
nach
dem
Kaufmann-White-Schema
durchzuführen.
DGT v2019
Serotyping
of
the
relevant
isolates
shall
be
performed
according
to
the
Kaufmann-White
scheme.
Die
Serotypisierung
ist
nach
dem
Kaufmann-White-Schema
durchzuführen.
DGT v2019
Analysis
and
serotyping
shall
take
place
at
the
National
Reference
Laboratory
(NRL).
Die
Analyse
und
Serotypisierung
wird
vom
nationalen
Referenzlaboratorium
(NRL)
vorgenommen.
DGT v2019
Such
procedures
are
used
particularly
for
serotyping
for
Salmonella,
for
instance.
Solche
Verfahren
werden
insbesondere
zur
Serotypisierung,
z.B.
von
Salmonellen
verwendet.
EuroPat v2
Our
bacteriological
test
reagents
for
serotyping
may
be
supplied
as
bulk
reagents.
Unsere
bakteriologischen
Testreagenzien
für
die
Serotypisierung
sind
auch
als
Bulkreagenzien
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Analysis
and
serotyping
of
samples
shall
take
place
at
the
national
reference
laboratory
(NRL).
Die
Analyse
und
Serotypisierung
der
Proben
wird
vom
nationalen
Referenzlaboratorium
(NRL)
vorgenommen.
DGT v2019
With
regard
to
samples
taken
on
the
initiative
of
the
food
business
operator,
alternative
methods
may
be
used
instead
of
the
methods
for
the
preparation
of
samples,
detection
methods
and
serotyping
provided
for
in
points
3.1,
3.2
and
3.3
of
this
Annex,
if
validated
in
accordance
with
the
most
recent
version
of
EN/ISO
16140.
Für
Probenahmen
auf
Betreiben
des
Lebensmittelunternehmers
dürfen
andere
Methoden
anstelle
der
unter
den
Nummern
3.1,
3.2
und
3.3
aufgeführten
Methoden
zur
Vorbereitung
der
Proben,
zum
Nachweis
und
zur
Serotypisierung
angewendet
werden,
sofern
sie
nach
der
aktuellen
Fassung
der
Norm
EN
ISO
16140
validiert
sind.
DGT v2019
With
regard
to
samples
taken
on
the
initiative
of
the
food
business
operator,
alternative
methods
may
be
used
instead
of
the
methods
for
the
preparation
of
samples,
detection
methods
and
serotyping
set
out
in
points
3.1,
3.2
and
3.3
of
this
Annex,
if
validated
in
accordance
with
the
most
recent
version
of
EN/ISO
16140.
Für
Probenahmen
auf
Betreiben
des
Lebensmittelunternehmers
dürfen
andere
Methoden
anstelle
der
unter
den
Punkten
3.1,
3.2
und
3.3
aufgeführten
Methoden
zur
Vorbereitung
der
Proben,
zum
Nachweis
und
zur
Serotypisierung
angewendet
werden,
sofern
sie
nach
der
aktuellen
Fassung
der
Norm
EN/ISO
16140
validiert
sind.
DGT v2019
The
Community
shall
provide
financial
contribution
for
the
costs
incurred
by
the
Member
States
on
laboratory
testing,
i.e.
bacteriological
detection
of
Salmonella
spp.,
serotyping
of
the
relevant
isolates
and
serology.
Die
Gemeinschaft
stellt
eine
Finanzhilfe
zur
Begleichung
der
Kosten
bereit,
die
den
Mitgliedstaaten
für
Labortests
entstehen,
d.
h.
für
den
bakteriologischen
Nachweis
von
Salmonella
spp.,
die
Serotypisierung
der
entsprechenden
Isolate
und
die
Serologie.
DGT v2019