Translation of "Serotyping" in German

Detection and serotyping shall take place in national reference laboratories for salmonella.
Nachweis und Serotypisierung erfolgen in nationalen Referenzlaboratorien für Salmonellen.
DGT v2019

Serotyping shall be performed according to the Kaufmann-White scheme.
Die Serotypisierung ist nach dem Kaufmann-White-Schema durchzuführen.
DGT v2019

Serotyping of the relevant isolates shall be performed according to the Kaufmann-White scheme.
Die Serotypisierung ist nach dem Kaufmann-White-Schema durchzuführen.
DGT v2019

Analysis and serotyping shall take place at the National Reference Laboratory (NRL).
Die Analyse und Serotypisierung wird vom nationalen Referenzlaboratorium (NRL) vorgenommen.
DGT v2019

Such procedures are used particularly for serotyping for Salmonella, for instance.
Solche Verfahren werden insbesondere zur Serotypisierung, z.B. von Salmonellen verwendet.
EuroPat v2

Our bacteriological test reagents for serotyping may be supplied as bulk reagents.
Unsere bakteriologischen Testreagenzien für die Serotypisierung sind auch als Bulkreagenzien erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Analysis and serotyping of samples shall take place at the national reference laboratory (NRL).
Die Analyse und Serotypisierung der Proben wird vom nationalen Referenzlaboratorium (NRL) vorgenommen.
DGT v2019

With regard to samples taken on the initiative of the food business operator, alternative methods may be used instead of the methods for the preparation of samples, detection methods and serotyping provided for in points 3.1, 3.2 and 3.3 of this Annex, if validated in accordance with the most recent version of EN/ISO 16140.
Für Probenahmen auf Betreiben des Lebensmittelunternehmers dürfen andere Methoden anstelle der unter den Nummern 3.1, 3.2 und 3.3 aufgeführten Methoden zur Vorbereitung der Proben, zum Nachweis und zur Serotypisierung angewendet werden, sofern sie nach der aktuellen Fassung der Norm EN ISO 16140 validiert sind.
DGT v2019

With regard to samples taken on the initiative of the food business operator, alternative methods may be used instead of the methods for the preparation of samples, detection methods and serotyping set out in points 3.1, 3.2 and 3.3 of this Annex, if validated in accordance with the most recent version of EN/ISO 16140.
Für Probenahmen auf Betreiben des Lebensmittelunternehmers dürfen andere Methoden anstelle der unter den Punkten 3.1, 3.2 und 3.3 aufgeführten Methoden zur Vorbereitung der Proben, zum Nachweis und zur Serotypisierung angewendet werden, sofern sie nach der aktuellen Fassung der Norm EN/ISO 16140 validiert sind.
DGT v2019

The Community shall provide financial contribution for the costs incurred by the Member States on laboratory testing, i.e. bacteriological detection of Salmonella spp., serotyping of the relevant isolates and serology.
Die Gemeinschaft stellt eine Finanzhilfe zur Begleichung der Kosten bereit, die den Mitgliedstaaten für Labortests entstehen, d. h. für den bakteriologischen Nachweis von Salmonella spp., die Serotypisierung der entsprechenden Isolate und die Serologie.
DGT v2019

Related phrases