Translation of "Sentient" in German
In
this
respect,
I
refer
to
my
earlier
answer
-
animals
are
sentient
beings.
Hier
verweise
ich
auf
meine
frühere
Aussage
-
Tiere
sind
fühlende
Wesen.
Europarl v8
Let's
respect
the
animals,
because
they
are
sentient
beings.
Lass
uns
die
Tiere
respektvoll
behandeln,
denn
es
sind
empfindende
Wesen.
Tatoeba v2021-03-10
How
do
you
know
I'm
a
sentient
being?
Woher
weißt
du,
dass
ich
ein
fühlendes
Wesen
bin?
Tatoeba v2021-03-10
Their
billboards
are
manuals,
prayers
to
the
well-being
of
all
sentient
creatures.
Ihre
Reklameflächen
sind
Handbücher,
Gebete
für
das
Wohlergehen
aller
fühlenden
Wesen.
TED2013 v1.1
Sleep
is
essential
to
every
sentient
being
in
the
universe.
Schlaf
ist
für
alle
empfindenden
Wesen
im
Universum
essentiell.
OpenSubtitles v2018
What
if
Conrad
is
somehow
sentient?
Was
ist,
wenn
Conrad
irgendwie
fühlende?
OpenSubtitles v2018
Find
all
the
sentient
hosts,
set
them
free.
Werde
alle
fühlenden
Hosts
finden,
sie
befreien.
OpenSubtitles v2018
You
have
sentient
gorillas
on
your
Earth
too?
Haben
Sie
auf
Ihrer
Erde
auch
fühlende
Gorillas?
OpenSubtitles v2018
There
you
go.
Thereby
proving
it's
not
a
sentient
being,
it's
a
higher-order
vegetable.
Es
ist
kein
fühlendes
Wesen,
sondern
ein
Gemüse
höherer
Ordnung.
OpenSubtitles v2018