Translation of "Sentient" in German

In this respect, I refer to my earlier answer - animals are sentient beings.
Hier verweise ich auf meine frühere Aussage - Tiere sind fühlende Wesen.
Europarl v8

Let's respect the animals, because they are sentient beings.
Lass uns die Tiere respektvoll behandeln, denn es sind empfindende Wesen.
Tatoeba v2021-03-10

How do you know I'm a sentient being?
Woher weißt du, dass ich ein fühlendes Wesen bin?
Tatoeba v2021-03-10

Their billboards are manuals, prayers to the well-being of all sentient creatures.
Ihre Reklameflächen sind Handbücher, Gebete für das Wohlergehen aller fühlenden Wesen.
TED2013 v1.1

Sleep is essential to every sentient being in the universe.
Schlaf ist für alle empfindenden Wesen im Universum essentiell.
OpenSubtitles v2018

What if Conrad is somehow sentient?
Was ist, wenn Conrad irgendwie fühlende?
OpenSubtitles v2018

Find all the sentient hosts, set them free.
Werde alle fühlenden Hosts finden, sie befreien.
OpenSubtitles v2018

You have sentient gorillas on your Earth too?
Haben Sie auf Ihrer Erde auch fühlende Gorillas?
OpenSubtitles v2018

There you go. Thereby proving it's not a sentient being, it's a higher-order vegetable.
Es ist kein fühlendes Wesen, sondern ein Gemüse höherer Ordnung.
OpenSubtitles v2018