Translation of "Senior creditors" in German
However,
senior
creditors
will
not
contribute
to
losses
in
the
failing
bank.
Vorrangige
Gläubiger
hingegen
müssen
die
Verluste
der
zahlungsunfähigen
Bank
nicht
mittragen.
TildeMODEL v2018
Suppose
pension
funds
are
de
facto
treated
as
senior
creditors
(as
suggested
by
the
case
of
Argentina).
Nehmen
wir
an,
Pensionsfonds
werden
de
facto
als
vorrangige
Gläubiger
behandelt
(wie
es
der
Fall
Argentiniens
nahe
legt).
News-Commentary v14
Thus,
pension
funds
were
de
facto
treated
as
senior
creditors,
but
by
means
of
a
highly
disruptive
mechanism:
huge
excess
returns
followed
by
default
and
pesofication.
Die
Pensionsfonds
wurden
also
de
facto
als
vorrangige
Gläubiger
behandelt,
aber
mittels
eines
höchst
zerstörerischen
Mechanismus:
den
enormen
Erträgen
waren
Zahlungsunfähigkeit
und
Pesofizierung
gefolgt.
News-Commentary v14
But
it
has
always
been
recognized
that
senior
creditors
–
for
example,
the
International
Monetary
Fund
–
are
treated
differently.
Aber
es
wurde
zu
allen
Zeiten
anerkannt,
dass
vorrangige
Schuldner
–
z.
B.
der
Internationale
Währungsfonds
–
anders
behandelt
werden.
News-Commentary v14
But
this,
too,
poses
a
problem:
The
more
junior
creditors
could
vote
to
have
themselves
treated
in
the
same
way
as
more
senior
creditors.
Aber
auch
dies
schafft
ein
Problem:
Die
nachrangigen
Gläubiger
könnten
dafür
votieren,
dass
sie
genauso
behandelt
werden
wie
vorrangigere
Gläubiger.
News-Commentary v14
The
guarantee
would
not
eliminate
the
risk
to
senior
creditors
but
would
offer
better
cover
for
servicing
of
the
senior
debt,
thereby
increasing
the
likelihood
of
private
partners
borrowing
for
the
project.
Die
Garantie
schaltet
das
Risiko
für
die
bevorzugten
Gläubiger
nicht
völlig
aus,
bietet
jedoch
eine
bessere
Deckung
des
vorrangigen
Schuldendienstes
und
fördert
daher
die
Bereitschaft
privatwirtschaftlicher
Partner
zur
Bereitstellung
von
Darlehen
für
das
Vorhaben.
TildeMODEL v2018
This
additional
debt,
so-called
"mezzanine
debt"23,
should
be
repaid
with
interest
as
soon
as
the
revenue
generated
by
the
project
allows
it
and
the
claim
of
the
senior
creditors
has
been
honoured.
Diese
als
„Mezzanine-Darlehen“23
bezeichnete
zusätzliche
Verbindlichkeit
wäre
verzinst
abzulösen,
sobald
die
Erträge
des
Projekts
dies
ermöglichen
und
die
bevorrechtigten
Forderungen
befriedigt
sind.
TildeMODEL v2018
It
will
use
the
proceeds
of
those
sales
to
pay
back
the
State,
which
is
one
of
its
senior
creditors
by
virtue
of
the
BoE/HMT
liquidity
facility.
Der
Verkaufserlös
wird
für
Rückzahlungen
an
den
Staat
genutzt,
der
aufgrund
der
von
der
Bank
of
England
und
vom
HMT
gewährten
Liquiditätsfazilität
einer
der
bevorrechtigten
Gläubiger
ist.
DGT v2019
Given
the
extraordinarily
high
amount
of
State
aid
those
two
institutions
have
received
compared
to
their
size
and
the
corresponding
cost
for
the
State,
it
is
legitimate
to
assess
whether
burden-sharing
by
senior
creditors
could
not
be
achieved.
Angesichts
des
außerordentlich
hohen
Betrags
der
staatlichen
Beihilfen,
die
die
beiden
Institute
gemessen
an
ihrer
Größe
erhalten
haben,
und
der
damit
verbundenen
Kosten
für
den
Staat
ist
es
durchaus
legitim
zu
prüfen,
ob
nicht
eine
Lastenverteilung
auf
die
vorrangigen
Gläubiger
erzielt
werden
könnte.
DGT v2019
Because
that
means
that
seen
in
perspective,
we
cover
8%
of
our
liabilities
solely
with
our
capital
components
and
near-capital
instruments
without
including
our
senior
creditors.
Das
heißt
nämlich,
dass
wir
perspektivisch
8
%
unserer
Verbindlichkeiten
allein
durch
unsere
Kapitalkomponenten
und
eigenkapitalähnlichen
Instrumente,
ohne
Einbeziehung
unserer
vorrangigen
Gläubiger,
abdecken.
ParaCrawl v7.1
We
think
our
target
ratio
is
adequate
for
our
business
model
on
a
current
perspective
and
it
safeguards
senior
unsecured
creditors.
Unsere
Zielquote
scheint
uns
aus
heutiger
Sicht
für
unser
Geschäftsmodell
adäquat
zu
sein
und
sie
sichert
den
vorrangigen,
unbesicherten
Gläubiger
ab.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
what
this
means
for
bond
investors,
despite
the
differing
approaches
taken
by
authorities
in
Italy
and
Spain,
the
result
was
effectively
the
same:
subordinated
bondholders
bore
losses
but
senior
creditors
were
unaffected.
Für
Anleger
in
Anleihen
war
das
Ergebnis,
trotz
der
unterschiedlichen
Ansätze
italienischer
und
spanischer
Behörden,
letztlich
das
gleiche:
nachrangige
Anleihegläubiger
mussten
Verluste
hinnehmen,
vorrangige
Gläubiger
blieben
dagegen
unberührt.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
the
exchange
offer,
senior
creditors
exchanged
their
existing
debt
for
corresponding
instruments
newly
issued
by
the
new
African
Bank
Limited.
Anlässlich
des
Umtauschangebots
haben
Gläubiger
ihre
bestehenden
Anleihen
gegen
entsprechende
von
der
neu
gegründeten
African
Bank
Limited
ausgegebene
Anleihen
umgetauscht.
ParaCrawl v7.1
The
common
bank
restructuring
mechanism
must
make
creditors
accountable:
if
banks
suffer
large
losses,
first
shareholders
must
fill
the
gap,
then
subordinated
bondholders,
thereafter
senior
creditors
and
lastly
the
bank
funds
financed
by
the
banks
themselves.
Die
gemeinsame
Bankenrestrukturierung
und
–abwicklung
muss
die
privatwirtschaftliche
Gläubigerkette
durchsetzen:
Erleiden
Banken
große
Verluste,
müssen
als
erstes
die
Aktionäre,
dann
die
nachrangigen
Anleihegläubiger,
dann
die
vorrangigen
Gläubiger
und
zuletzt
der
von
den
Banken
selbst
finanzierte
Bankenfonds
einspringen.
ParaCrawl v7.1
Appetite
for
recapitalising
banks
in
the
Eurozone
is
moving
increasingly
away
from
government
capital
injections
towards
bailing
in
unsecured
senior
and
subordinated
creditors
and
uninsured
depositors,
as
we
have
seen
with
this
week’s
debacle
in
Cyprus.
Eine
Abschreibung
ihrer
Positionen
in
ungarischen
Staatsanleihen
wäre
wohl
für
keine
dieser
Banken
lediglich
eine
Lappalie.
Darüber
hinaus
setzt
man
anstelle
staatlicher
Finanzspritzen
bei
der
Rekapitalisierung
von
Banken
in
der
Eurozone
mittlerweile
zunehmend
darauf,
Inhaber
unbesicherter
vorrangiger
und
nachrangiger
Anleihen
oder
nicht
garantierter
Spareinlagen
in
die
Pflicht
zu
nehmen,
wie
dies
auch
bei
dem
Debakel
in
Zypern
diese
Woche
zu
beobachten
war.
Was
also
passiert
gerade
in
Ungarn?
ParaCrawl v7.1
The
ESM
will
not
be
given
the
status
of
senior
creditor
for
the
funds
extended
to
Spain.
Der
ESM
soll
für
die
an
Spanien
ausgereichten
Mittel
nicht
den
Status
eines
vorrangigen
Gläubigers
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
they
now
recognize
that
bailout
loans
that
give
the
new
lender
seniority
over
other
creditors
worsen
the
position
of
private
investors,
who
will
simply
demand
even
higher
interest
rates.
Ebenso
haben
sie
erkannt,
dass
Rettungskredite,
die
den
neuen
Kreditgebern
Vorrang
über
andere
Gläubiger
geben,
die
Position
der
privaten
Investoren
verschlechtern,
die
dann
noch
höhere
Zinsen
fordern.
News-Commentary v14
Virtually
all
of
the
debt
repayments
due
in
the
next
few
years
are
to
the
IMF,
whose
implicit
status
as
“senior”
creditor
ensures
that
it
is
repaid
first.
Fast
alle
in
den
nächsten
paar
Jahren
fälligen
Schuldenrückzahlungen
gehen
an
den
IWF,
dessen
impliziter
Status
als
„Hauptgläubiger“
eine
bevorzugte
Rückzahlung
einschließt.
News-Commentary v14
If
the
IMF
were
to
ease
the
terms
on
its
Greek
loans,
it
would
likely
face
fierce
protests
from
its
less
wealthy
debtors
and
risk
compromising
its
status
as
senior
creditor
–
an
outcome
that
even
the
Fund’s
largely
quiescent
Board
of
Governors
is
unlikely
to
accept.
Sollte
der
IWF
die
Bedingungen
für
seine
Griechenland-Kredite
lockern,
hätte
dies
massive
Proteste
seiner
weniger
reichen
Schuldner
und
die
Gefährdung
seines
Status
als
Hauptgläubiger
zur
Folge
–
ein
Ergebnis,
das
sogar
der
weitgehend
unkritische
Gouverneursrat
des
Fonds
kaum
akzeptieren
würde.
News-Commentary v14