Translation of "Selfish love" in German

This was, of course a purely selfish love.
Das war natürlich eine rein egoistische Liebe.
ParaCrawl v7.1

Selfish love often ends in suffering for one or both of the people involved.
Egoistische Liebe endet oft im Leiden für eine oder beide der beteiligten Menschen.
ParaCrawl v7.1

I know this sounds selfish, but I love you both.
Ich weiß, dass das selbstsüchtig klingt, aber ich liebe euch wirklich beide.
ParaCrawl v7.1

I've been so selfish because I love you so much and I know how much you love me.
Ich war furchtbar egoistisch, weil ich dich so sehr liebe. Und ich weiß, wie sehr du mich liebst.
OpenSubtitles v2018

People would purely live idle lives and not recognise a purpose for their existence, which consists of changing their selfish love into love for their neighbour.
Es würden die Menschen nur ein Drohnendasein führen und einen Zweck ihres Daseins nicht erkennen, der in der Wandlung der Ichliebe zur Nächstenliebe besteht.
ParaCrawl v7.1

And if you pray for prevention then you are only motivated by selfish love because you neither want to forgo your earthly life nor your earthly possessions....
Und wenn ihr um Abwendung betet, dann tut ihr das nur aus Eigenliebe, weil ihr weder euer irdisches Leben noch irdischen Besitz hingeben wollet....
ParaCrawl v7.1

Here it thus indeed occurs as a mere continuation of the beings' own selfish nature or love of themselves and their consequent desire to protect their own flesh and blood, even if this, in the form of offspring, is separated from their own physical body.
Sie kommt also hier in Wirklichkeit nur als eine Fortsetzung der selbstsüchtigen Natur oder Liebe der Wesen zu sich selbst vor und als das daraus folgende Bedürfnis, das eigene Fleisch und Blut zu schützen, auch wenn dieses in Form der Nachkommen vom eigenen physischen Körper getrennt ist.
ParaCrawl v7.1

However, your nature is still governed by too much selfish love, and this only considers earthly life but not life after death.
Euer Wesen aber ist noch sehr von der Ichliebe beherrscht, und diese denkt nur an das irdische Leben, nicht aber an das Leben nach dem Tode.
ParaCrawl v7.1

My earthly existence as a human being did not differ in any way from that of other people, I just gave room to the development of love in My heart where others increased their selfish love and instead of 'giving' they 'desired'.
Mein Erdendasein als Mensch unterschied sich von dem anderer Menschen in keiner Weise, nur daß Ich der Liebeentfaltung Raum gab im Herzen, wo andere ihre Ichliebe steigerten und "begehrten", anstatt zu "geben".
ParaCrawl v7.1

My earthly existence as a human being did not differ in any way from that of other people, I just gave room to the development of love in My heart where others increased their selfish love and instead of ‘giving’ they ‘desired’.
Mein Erdendasein als Mensch unterschied sich von dem anderer Menschen in keiner Weise, nur daß Ich der Liebeentfaltung Raum gab im Herzen, wo andere ihre Ichliebe steigerten und „begehrten“, anstatt zu „geben“.
ParaCrawl v7.1

As soon as selfish love is strong, the sense of justice recedes, then the human being will unscrupulously take for himself what belongs to his fellow human being.
Sowie die Ichliebe stark ist, läßt das Gerechtigkeitsgefühl nach, dann nimmt der Mensch für sich skrupellos in Anspruch, was des Nächsten ist.
ParaCrawl v7.1

Selfish love has steadily increased and hardly anyone is practicing neighbourly love anymore, hence there also has to be a profane state on earth, a state of activity by evil forces, where God’s adversary always has the upper hand and people are his willing subjects.
Die Ichliebe hat sich stets mehr verstärkt, und die uneigennützige Nächstenliebe übet fast niemand mehr aus, und es muss daher auch ein entgeisteter Zustand auf Erden sein, ein Zustand des Wirkens schlechter Kräfte, wo immer der Gegner Gottes die Oberherrschaft hat und die Menschen ihm zu Willen sind.
ParaCrawl v7.1

He dispels all good thoughts, selfish love is being fanned into greatest passion, people only belong to him alone for they no longer question whether they live according to My will, to please Me....
Alle guten Gedanken werden verjagt von ihm, die Ichliebe wird zu höchster Glut angefacht, die Menschen sind nur noch ihm hörig, denn sie fragen nicht mehr danach, ob sie leben nach Meinem Willen, Mir zum Wohlgefallen....
ParaCrawl v7.1

However, anyone who is still so entrenched in selfish love will also be instilled by My adversary with the belief that he lives on earth as an elevated spirit, and this misguided point of view entails that the human being also keeps himself closed to every emanation of light which originates from Me directly.
Wer jedoch noch so tief in der Eigenliebe steckt, dem wird Mein Gegner auch den Glauben einpflanzen, als hoher Geist auf der Erde zu sein, und diese irrige Ansicht hat dann zur Folge, daß sich der Mensch verschließt jeglicher Lichtstrahlung, die von Mir direkt ausgeht.
ParaCrawl v7.1

Warning, even when administered in the most tactful manner and conveyed in the most kindly spirit, as a rule, only intensifies hatred and fires the evil determination to carry out to the full one's own selfish projects, when love is once really dead.
Auch wenn eine Mahnung in der taktvollsten Weise gegeben und im freundlichsten Geiste ausgesprochen wird, verstärkt sie in der Regel nur den Hass und befeuert die böse Entschlossenheit zur vollständigen Ausführung unserer eigennützigen Pläne, wenn die Liebe einmal wirklich tot ist.
ParaCrawl v7.1

God's voice will not be heeded, yet for Satan's voice people's hearts will be receptive and thus they will only ever accomplish what is wrong and constantly infringe against the eternal order, they will be entirely without love but posses excessive selfish love instead and only ever look after and work for themselves and mercilessly bypass their needy fellow human beings.
Die Stimme Gottes wird überhört werden, doch der Stimme des Satans sind die Menschenherzen aufgeschlossen, und also werden sie immer nur Übles verrichten und ständig wider die ewige Ordnung verstoßen, sie werden bar jeder Liebe sein, dafür eine übergroße Selbstliebe besitzen und immer nur für sich selbst sorgen und schaffen und an der Not des Mitmenschen erbarmungslos vorübergehen.
ParaCrawl v7.1

Hence the original sin consisted of the abandonment of pure divine love for the sake of impure selfish love....
Der Sündenfall also bestand in der Hingabe der reinen göttlichen Liebe um einer unreinen selbstischen Liebe willen....
ParaCrawl v7.1