Translation of "Self-insurance" in German
On
the
other
hand,
these
economies
can
opt
for
greater
self-insurance.
Andererseits
können
sich
diese
Volkswirtschaften
für
eine
verstärkte
eigene
Absicherung
entscheiden.
News-Commentary v14
Self-insurance
is
also
possible
under
certain
conditions.
Eine
Selbstversicherung
ist
unter
bestimmten
Voraussetzungen
ebenfalls
möglich.
ParaCrawl v7.1
As
a
public
research
institute,
UFZ
is
subject
to
the
principle
of
public
sector
self-insurance.
Das
UFZ
unterliegt
als
öffentliche
Forschungseinrichtung
dem
Selbstversicherungsprinzip
der
öffentlichen
Hand.
ParaCrawl v7.1
Checks
could
accordingly
be
carried
out
so
as
to
guarantee
the
self-insurance
principle.
Unter
dieser
Prämisse
könnten
die
Prüfungen
erfolgen,
wobei
das
Selbstversicherungsprinzip
gewährleistet
werden
sollte.
Europarl v8
In
this
context,
costly
self-insurance
will
come
to
replace
some
of
the
current
system’s
pooled-insurance
mechanisms.
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
kostspielige
Selbstversicherung
einige
der
kollektiven
Versicherungsmechanismen
des
derzeitigen
Systems
ersetzen.
News-Commentary v14
Many
countries
have
built
up
large
official
foreign-exchange
reserves,
in
part
as
greater
self-insurance
against
adverse
external
developments.
Viele
Länder
haben
große
offizielle
Devisenreserven
aufgebaut,
teilweise
als
größere
Selbstversicherung
gegen
ungünstige
externe
Entwicklungen.
News-Commentary v14
In
this
context,
costly
self-insurance
will
come
to
replace
some
of
the
current
system's
pooled-insurance
mechanisms.
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
kostspielige
Selbstversicherung
einige
der
kollektiven
Versicherungsmechanismen
des
derzeitigen
Systems
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
put
‘FS’
for
periods
of
self-insurance,
which
are
taken
into
account
for
the
calculation
of
the
amount
of
the
benefit,
but
not
for
the
acquisition
of
the
right.
Ferner
ist
für
Zeiten
der
Selbstversicherung,
die
für
die
Berechnung
der
Leistungshöhe,
nicht
aber
für
die
Anspruchsbegründung
berücksichtigt
werden,
„FS“
zu
setzen.
DGT v2019
In
the
latest
quarter,
ground
revenue
rose
29
percent
but
operating
income
was
basically
flat
on
higher
costs
for
larger
packages
and
self-insurance.
Im
letzten
Quartal
stieg
der
Umsatz
beim
Bodentransport
um
29
Prozent,
aber
das
operative
Ergebnis
war
im
Grunde
flach
wegen
höherer
Kosten
für
größere
Pakete
und
Selbstversicherung.
WMT-News v2019
Doubting
the
multi-year
sustainability
of
current
economic
policy,
they
are
holding
back
on
long-term
investments
and,
instead,
opting
for
higher
self-insurance.
Sie
zweifeln
an
der
mehrjährigen
Tragbarkeit
der
derzeitigen
Wirtschaftspolitik,
weswegen
sie
langfristige
Investitionen
zurückhalten
und
sich
stattdessen
für
eine
höhere
Selbstversicherung
entscheiden.
News-Commentary v14
In
turn,
captive
insurance
companies
are
created
and
normally
located
apart
from
the
rest
of
their
group
(at
least
in
part),
in
order
to
benefit
from
lower
taxation
on
profits
generated
by
a
formalised
form
of
self-insurance.
Firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
wiederum
werden
gegründet
und
in
der
Regel
(zumindest
teilweise)
getrennt
vom
Rest
der
Gruppe
angesiedelt,
um
von
der
niedrigeren
Besteuerung
der
mit
der
formalisierten
Form
der
Eigenversicherung
erwirtschafteten
Gewinne
zu
profitieren.
DGT v2019
The
Authority
is
of
the
view
that
there
are
three
main
alternatives:
self-insurance,
captive
insurance
and
alternative
risk
transfer
products
[30].
Die
Behörde
ist
der
Ansicht,
dass
es
im
Wesentlichen
drei
Alternativen
gibt:
Eigenversicherung,
firmeneigene
Versicherung
und
alternativer
Risikotransfer
[30].
DGT v2019
Secondly,
on
account
of
its
public
enterprise
status,
the
LNE
enjoyed
a
number
of
selective
advantages,
such
as
self-insurance
and,
more
generally,
non-payment
of
insurance,
a
special
labour
legislation
scheme,
in
particular
for
retirement
and
unemployment
insurance,
the
right
to
use
documents
with
the
French
Republic’s
header
and
logos,
the
use
of
an
official
image
or
an
official
laboratory
image,
de
facto
entitlement
to
the
research
tax
credit,
and
free
archiving.
Zweitens
genösse
das
LNE
wegen
seines
Status
als
staatliches
Unternehmen
bestimmte
besondere
Vorteile,
wie
die
Selbstversicherung
und
—
im
Allgemeinen
—
die
Freistellung
von
Versicherungen,
besondere
arbeitsrechtliche
Regelungen,
insbesondere
bei
der
Verrentung
und
bei
der
Arbeitslosenversicherung,
des
Weiteren
das
Recht,
Unterlagen
mit
dem
Briefkopf
und
den
Staatssymbolen
der
Französischen
Republik
zu
verwenden,
als
staatliches
Labor
aufzutreten,
die
De-facto-Billigung
des
Forschungskredits
(Crédit
impôt-recherche,
CIR)
und
die
unentgeltliche
Archivierung.
DGT v2019
The
alleged
advantages
as
regards
self-insurance,
a
special
labour
legislation
scheme
for
employees
or
free
archiving
do
not
exist
in
practice.
Die
behaupteten
Vorteile
bezüglich
der
Selbstversicherung,
einer
besonderen
arbeitsrechtlichen
Stellung
der
Beschäftigten
oder
der
unentgeltlichen
Archivierung
entbehren
jeder
Grundlage.
DGT v2019