Translation of "See picture" in German
At
the
same
time,
we
also
need
to
see
the
bigger
picture.
Gleichzeitig
müssen
wir
auch
den
größeren
Zusammenhang
sehen.
Europarl v8
We
should
see
the
entire
picture.
Wir
sollten
das
ganze
Bild
sehen.
Europarl v8
And
we
tend
not
to
see
that
wider
picture.
Und
wir
sehen
nicht
den
größeren
Rahmen.
TED2013 v1.1
And
only
from
the
air
did
I
see
the
big
picture.
Und
nur
aus
der
Luft
sah
ich
das
Gesamtbild.
TED2013 v1.1
You're
going
to
see
a
picture
of
one
in
a
moment.
Sie
werden
gleich
ein
Foto
sehen.
TED2020 v1
It’s
not
just
what
you
see
in
the
picture.
Es
ist
nicht
nur
das,
was
man
im
Film
sieht.
TED2020 v1
And
I
see
the
same
picture,
but
from
the
opposite
side.
Und
ich
sehe
dasselbe
Bild,
aber
von
der
anderen
Seite.
TED2013 v1.1
Do
you
want
to
see
a
picture
of
Tom?
Möchtest
du
ein
Bild
von
Tom
sehen?
Tatoeba v2021-03-10
Open
the
needle
bag
at
the
flaps
(see
picture
1).
Öffnen
Sie
den
Nadelbeutel
an
den
Laschen
(siehe
Abbildung
1).
ELRC_2682 v1
What
are
the
animals
that
you
can
see
in
this
picture?
Welche
Tiere
sieht
man
auf
diesem
Bild?
Tatoeba v2021-03-10
Push
the
safety
shield
towards
the
needle
(see
picture
12).
Drücken
Sie
das
Schutzschild
in
Richtung
Nadel
(siehe
Abbildung
12).
ELRC_2682 v1
Remove
the
tip
cap
from
the
pre-filled
syringe
(see
picture
2).
Entfernen
Sie
die
Verschlusskappe
von
der
Fertigspritze
(siehe
Abbildung
2).
ELRC_2682 v1
I
always
cry
when
I
see
this
picture.
Ich
weine
immer,
wenn
ich
dieses
Bild
sehe.
Tatoeba v2021-03-10
The
more
I
see
this
picture
the
more
I
like
it.
Je
öfter
ich
mir
dieses
Bild
ansehe,
desto
mehr
gefällt
es
mir.
Tatoeba v2021-03-10
Then
peel
away
half
of
the
clear
protective
covering
(see
picture).
Ziehen
Sie
dann
die
durchsichtige
Schutzfolie
zur
Hälfte
ab
(siehe
Abbildung).
EMEA v3
I
want
to
see
your
picture.
Ich
möchte
ein
Foto
von
dir
sehen.
Tatoeba v2021-03-10
And
--
you
see
the
picture
at
the
bottom?
Und
-
sehen
Sie
das
Bild
hier
unten?
TED2013 v1.1