Translation of "See picture" in German

At the same time, we also need to see the bigger picture.
Gleichzeitig müssen wir auch den größeren Zusammenhang sehen.
Europarl v8

We should see the entire picture.
Wir sollten das ganze Bild sehen.
Europarl v8

And we tend not to see that wider picture.
Und wir sehen nicht den größeren Rahmen.
TED2013 v1.1

And only from the air did I see the big picture.
Und nur aus der Luft sah ich das Gesamtbild.
TED2013 v1.1

You're going to see a picture of one in a moment.
Sie werden gleich ein Foto sehen.
TED2020 v1

It’s not just what you see in the picture.
Es ist nicht nur das, was man im Film sieht.
TED2020 v1

And I see the same picture, but from the opposite side.
Und ich sehe dasselbe Bild, aber von der anderen Seite.
TED2013 v1.1

Do you want to see a picture of Tom?
Möchtest du ein Bild von Tom sehen?
Tatoeba v2021-03-10

Open the needle bag at the flaps (see picture 1).
Öffnen Sie den Nadelbeutel an den Laschen (siehe Abbildung 1).
ELRC_2682 v1

What are the animals that you can see in this picture?
Welche Tiere sieht man auf diesem Bild?
Tatoeba v2021-03-10

Push the safety shield towards the needle (see picture 12).
Drücken Sie das Schutzschild in Richtung Nadel (siehe Abbildung 12).
ELRC_2682 v1

Remove the tip cap from the pre-filled syringe (see picture 2).
Entfernen Sie die Verschlusskappe von der Fertigspritze (siehe Abbildung 2).
ELRC_2682 v1

I always cry when I see this picture.
Ich weine immer, wenn ich dieses Bild sehe.
Tatoeba v2021-03-10

The more I see this picture the more I like it.
Je öfter ich mir dieses Bild ansehe, desto mehr gefällt es mir.
Tatoeba v2021-03-10

Then peel away half of the clear protective covering (see picture).
Ziehen Sie dann die durchsichtige Schutzfolie zur Hälfte ab (siehe Abbildung).
EMEA v3

I want to see your picture.
Ich möchte ein Foto von dir sehen.
Tatoeba v2021-03-10

And -- you see the picture at the bottom?
Und - sehen Sie das Bild hier unten?
TED2013 v1.1