Translation of "Security violation" in German

If you suspect any security violation, take the necessary security measures.
Wenn Sie irgendeinen Verstoß vermuten, ergreifen Sie bitte die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

The TSF shall list actions upon detection of a potential security violation.
Die TSF soll alle Actions auflisten, sobald diese eine potentielle Verletzung der Sicherheitsrichtlinien erkennen.
ParaCrawl v7.1

Also, missing or changed registry settings could point to a potential security policy violation on an endpoint.
Außerdem können fehlende oder veränderte Registryeinstellungen auf potentielle Verletzungen der Sicherheitsrichtlinie an einem Endpunkt hinweisen.
ParaCrawl v7.1

This was viewed as a “security violation” endangering the prison population.
Dies wurde als „Verstoß gegen die Sicherheit“ angesehen, der die Gefängnisinsassen gefährdete.
ParaCrawl v7.1

This was viewed as a "security violation" endangering the prison population.
Dies wurde als "Verstoß gegen die Sicherheit" angesehen, der die Gefängnisinsassen gefährdete.
ParaCrawl v7.1

I voted in favour of this own-initiative report because it highlights the real causes of migration flows, namely political, social and economic instability, lack of security, political repression, violation of human rights, as well as climate change.
Ich habe für diesen Eigeninitiativbericht gestimmt, da er die wahren Ursachen für Migrationsströme hervorhebt, und zwar politische, soziale und wirtschaftliche Instabilität, mangelnde Sicherheit, politische Repressionen, Missachtung von Menschenrechten sowie den Klimawandel.
Europarl v8

Finally, an end must be put to the abusive appeal to public order, which turns European citizens into 'usual suspects' for reasons other than public security, in blatant violation of the rule of law, the Declaration of Human Rights and the Charter of Fundamental Rights.
Schließlich darf es nicht mehr vorkommen, dass man missbräuchlich das Argument der öffentlichen Ordnung bemüht, womit die europäischen Bürger aus Gründen, die mit der öffentlichen Sicherheit nicht das Geringste zu tun haben, zu den "üblichen Verdächtigen " degradiert werden, denn dies stellt einen eklatanten Verstoß gegen den Rechtsstaat, die Erklärung der Menschenrechte und die Grundrechtecharta dar.
Europarl v8

You also agree to notify InterLingvo.Com staff about any unauthorized use of your account or any other security violation of the system.
Sie sind auch einverstanden, dem Personal InterLingvo.Com über eine beliebige unbefugte Benutzung Ihres Profils oder jede Verletzung der Sicherheit mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

You also agree to notify YourFriends.Name staff about any unauthorized use of your account or any other security violation of the system.
Sie sind auch einverstanden, dem Personal YourFriends.Name über eine beliebige unbefugte Benutzung Ihres Profils oder jede Verletzung der Sicherheit mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

You also agree to notify GirlsLand.Info staff about any unauthorized use of your account or any other security violation of the system.
Sie sind auch einverstanden, dem Personal GirlsLand.Info über eine beliebige unbefugte Benutzung Ihres Profils oder jede Verletzung der Sicherheit mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

You also agree to notify AmasingChina.info staff about any unauthorized use of your account or any other security violation of the system.
Sie sind auch einverstanden, dem Personal AmasingChina.info über eine beliebige unbefugte Benutzung Ihres Profils oder jede Verletzung der Sicherheit mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

You also agree to notify NewAcquaintance.Biz staff about any unauthorized use of your account or any other security violation of the system.
Sie sind auch einverstanden, dem Personal NewAcquaintance.Biz über eine beliebige unbefugte Benutzung Ihres Profils oder jede Verletzung der Sicherheit mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

You also agree to notify IndepthKnowU.net staff about any unauthorized use of your account or any other security violation of the system.
Sie sind auch einverstanden, dem Personal IndepthKnowU.net über eine beliebige unbefugte Benutzung Ihres Profils oder jede Verletzung der Sicherheit mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

The User also undertakes to inform SW & Work immediately of any unauthorized use of his username and/or password or any other security violation of which he becomes aware.
Der Kunde verpflichtet sich zudem, xxxxx unverzüglich jede nicht autorisierte Nutzung der eigenen Benutzerkennung und/oder des Passwortes oder jede andere Verletzung der Sicherheit, über die er Kenntnis erlangt, mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

You also agree to notify TrueFate2U.Com staff about any unauthorized use of your account or any other security violation of the system.
Sie sind auch einverstanden, dem Personal TrueFate2U.Com über eine beliebige unbefugte Benutzung Ihres Profils oder jede Verletzung der Sicherheit mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

You also agree to notify AsianContact.info staff about any unauthorized use of your account or any other security violation of the system.
Sie sind auch einverstanden, dem Personal AsianContact.info über eine beliebige unbefugte Benutzung Ihres Profils oder jede Verletzung der Sicherheit mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

You also agree to notify LuckyChance.Biz staff about any unauthorized use of your account or any other security violation of the system.
Sie sind auch einverstanden, dem Personal LuckyChance.Biz über eine beliebige unbefugte Benutzung Ihres Profils oder jede Verletzung der Sicherheit mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

Please report any security violations to us on this automated form.
Bitte melden Sie uns jegliche Verletzungen der Sicherheitsbestimmungen mit diesem automatisierten Formular.
CCAligned v1

Ukraine's security or would violate the interests of Ukrainian society.
Ukraine Sicherheit oder verletzen würde die Interessen der ukrainischen Gesellschaft .
ParaCrawl v7.1

It takes an auditor through the major procedures step by step disclosing key ratios that might indicate securities violations.
Sie nimmt einen Revisor durch die Hauptverfahren schrittweiseen freigebenden Schlüsselverhältnisse, die Sicherheiten Verletzungen anzeigen konnten.
ParaCrawl v7.1

Sanctions should only be resorted to in cases of serious threats to security or violations of human rights, or when conciliation or diplomatic measures have proved ineffective.
Sanktionen sollten nur verhängt werden, wenn die Sicherheit ernsthaft bedroht ist, Menschenrechte verletzt werden, oder wenn Vermittlungsmaßnahmen und die Diplomatie sich als unwirksam erweisen.
Europarl v8

In the context of the political and security partnership, violations of the principle of respect for territorial integrity (committed by Turkey against Greece and by Israel against Lebanon) calls for agreements to be drawn up on the subject of conflict prevention.
Im Rahmen der politischen und der Sicherheitspartnerschaft müssen angesichts dessen, daß der Grundsatz der Achtung der territorialen Integrität von einigen Konferenzteilnehmern verletzt wird (Türkei gegen Griechenland und Israel gegen Libanon) Abkommen über Konfliktverhütung ausgearbeitet werden.
Europarl v8

Does this mean that all the mechanisms of law and collective security can be violated on a whim of the powerful?
Können auf diese Weise sämtliche Mechanismen des Rechts und der kollektiven Sicherheit durch die bloße Willkür der Mächtigen verletzt werden?
Europarl v8

We talked about trade, security, conflicts and violations of human rights, eye to eye, with frankness and with transparency.
Dabei haben wir auch Themen wie Handel, Sicherheit, Konflikte und Menschenrechtsverletzungen von Angesicht zu Angesicht, freimütig und offen angesprochen.
Europarl v8