Translation of "Security violation" in German
If
you
suspect
any
security
violation,
take
the
necessary
security
measures.
Wenn
Sie
irgendeinen
Verstoß
vermuten,
ergreifen
Sie
bitte
die
erforderlichen
Sicherheitsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
TSF
shall
list
actions
upon
detection
of
a
potential
security
violation.
Die
TSF
soll
alle
Actions
auflisten,
sobald
diese
eine
potentielle
Verletzung
der
Sicherheitsrichtlinien
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Also,
missing
or
changed
registry
settings
could
point
to
a
potential
security
policy
violation
on
an
endpoint.
Außerdem
können
fehlende
oder
veränderte
Registryeinstellungen
auf
potentielle
Verletzungen
der
Sicherheitsrichtlinie
an
einem
Endpunkt
hinweisen.
ParaCrawl v7.1
This
was
viewed
as
a
“security
violation”
endangering
the
prison
population.
Dies
wurde
als
„Verstoß
gegen
die
Sicherheit“
angesehen,
der
die
Gefängnisinsassen
gefährdete.
ParaCrawl v7.1
This
was
viewed
as
a
"security
violation"
endangering
the
prison
population.
Dies
wurde
als
"Verstoß
gegen
die
Sicherheit"
angesehen,
der
die
Gefängnisinsassen
gefährdete.
ParaCrawl v7.1
I
voted
in
favour
of
this
own-initiative
report
because
it
highlights
the
real
causes
of
migration
flows,
namely
political,
social
and
economic
instability,
lack
of
security,
political
repression,
violation
of
human
rights,
as
well
as
climate
change.
Ich
habe
für
diesen
Eigeninitiativbericht
gestimmt,
da
er
die
wahren
Ursachen
für
Migrationsströme
hervorhebt,
und
zwar
politische,
soziale
und
wirtschaftliche
Instabilität,
mangelnde
Sicherheit,
politische
Repressionen,
Missachtung
von
Menschenrechten
sowie
den
Klimawandel.
Europarl v8
Finally,
an
end
must
be
put
to
the
abusive
appeal
to
public
order,
which
turns
European
citizens
into
'usual
suspects'
for
reasons
other
than
public
security,
in
blatant
violation
of
the
rule
of
law,
the
Declaration
of
Human
Rights
and
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Schließlich
darf
es
nicht
mehr
vorkommen,
dass
man
missbräuchlich
das
Argument
der
öffentlichen
Ordnung
bemüht,
womit
die
europäischen
Bürger
aus
Gründen,
die
mit
der
öffentlichen
Sicherheit
nicht
das
Geringste
zu
tun
haben,
zu
den
"üblichen
Verdächtigen
"
degradiert
werden,
denn
dies
stellt
einen
eklatanten
Verstoß
gegen
den
Rechtsstaat,
die
Erklärung
der
Menschenrechte
und
die
Grundrechtecharta
dar.
Europarl v8
You
also
agree
to
notify
InterLingvo.Com
staff
about
any
unauthorized
use
of
your
account
or
any
other
security
violation
of
the
system.
Sie
sind
auch
einverstanden,
dem
Personal
InterLingvo.Com
über
eine
beliebige
unbefugte
Benutzung
Ihres
Profils
oder
jede
Verletzung
der
Sicherheit
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
You
also
agree
to
notify
YourFriends.Name
staff
about
any
unauthorized
use
of
your
account
or
any
other
security
violation
of
the
system.
Sie
sind
auch
einverstanden,
dem
Personal
YourFriends.Name
über
eine
beliebige
unbefugte
Benutzung
Ihres
Profils
oder
jede
Verletzung
der
Sicherheit
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
You
also
agree
to
notify
GirlsLand.Info
staff
about
any
unauthorized
use
of
your
account
or
any
other
security
violation
of
the
system.
Sie
sind
auch
einverstanden,
dem
Personal
GirlsLand.Info
über
eine
beliebige
unbefugte
Benutzung
Ihres
Profils
oder
jede
Verletzung
der
Sicherheit
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
You
also
agree
to
notify
AmasingChina.info
staff
about
any
unauthorized
use
of
your
account
or
any
other
security
violation
of
the
system.
Sie
sind
auch
einverstanden,
dem
Personal
AmasingChina.info
über
eine
beliebige
unbefugte
Benutzung
Ihres
Profils
oder
jede
Verletzung
der
Sicherheit
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
You
also
agree
to
notify
NewAcquaintance.Biz
staff
about
any
unauthorized
use
of
your
account
or
any
other
security
violation
of
the
system.
Sie
sind
auch
einverstanden,
dem
Personal
NewAcquaintance.Biz
über
eine
beliebige
unbefugte
Benutzung
Ihres
Profils
oder
jede
Verletzung
der
Sicherheit
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
You
also
agree
to
notify
IndepthKnowU.net
staff
about
any
unauthorized
use
of
your
account
or
any
other
security
violation
of
the
system.
Sie
sind
auch
einverstanden,
dem
Personal
IndepthKnowU.net
über
eine
beliebige
unbefugte
Benutzung
Ihres
Profils
oder
jede
Verletzung
der
Sicherheit
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
The
User
also
undertakes
to
inform
SW
&
Work
immediately
of
any
unauthorized
use
of
his
username
and/or
password
or
any
other
security
violation
of
which
he
becomes
aware.
Der
Kunde
verpflichtet
sich
zudem,
xxxxx
unverzüglich
jede
nicht
autorisierte
Nutzung
der
eigenen
Benutzerkennung
und/oder
des
Passwortes
oder
jede
andere
Verletzung
der
Sicherheit,
über
die
er
Kenntnis
erlangt,
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
You
also
agree
to
notify
TrueFate2U.Com
staff
about
any
unauthorized
use
of
your
account
or
any
other
security
violation
of
the
system.
Sie
sind
auch
einverstanden,
dem
Personal
TrueFate2U.Com
über
eine
beliebige
unbefugte
Benutzung
Ihres
Profils
oder
jede
Verletzung
der
Sicherheit
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
You
also
agree
to
notify
AsianContact.info
staff
about
any
unauthorized
use
of
your
account
or
any
other
security
violation
of
the
system.
Sie
sind
auch
einverstanden,
dem
Personal
AsianContact.info
über
eine
beliebige
unbefugte
Benutzung
Ihres
Profils
oder
jede
Verletzung
der
Sicherheit
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
You
also
agree
to
notify
LuckyChance.Biz
staff
about
any
unauthorized
use
of
your
account
or
any
other
security
violation
of
the
system.
Sie
sind
auch
einverstanden,
dem
Personal
LuckyChance.Biz
über
eine
beliebige
unbefugte
Benutzung
Ihres
Profils
oder
jede
Verletzung
der
Sicherheit
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
Please
report
any
security
violations
to
us
on
this
automated
form.
Bitte
melden
Sie
uns
jegliche
Verletzungen
der
Sicherheitsbestimmungen
mit
diesem
automatisierten
Formular.
CCAligned v1
Ukraine's
security
or
would
violate
the
interests
of
Ukrainian
society.
Ukraine
Sicherheit
oder
verletzen
würde
die
Interessen
der
ukrainischen
Gesellschaft
.
ParaCrawl v7.1
It
takes
an
auditor
through
the
major
procedures
step
by
step
disclosing
key
ratios
that
might
indicate
securities
violations.
Sie
nimmt
einen
Revisor
durch
die
Hauptverfahren
schrittweiseen
freigebenden
Schlüsselverhältnisse,
die
Sicherheiten
Verletzungen
anzeigen
konnten.
ParaCrawl v7.1
Sanctions
should
only
be
resorted
to
in
cases
of
serious
threats
to
security
or
violations
of
human
rights,
or
when
conciliation
or
diplomatic
measures
have
proved
ineffective.
Sanktionen
sollten
nur
verhängt
werden,
wenn
die
Sicherheit
ernsthaft
bedroht
ist,
Menschenrechte
verletzt
werden,
oder
wenn
Vermittlungsmaßnahmen
und
die
Diplomatie
sich
als
unwirksam
erweisen.
Europarl v8
In
the
context
of
the
political
and
security
partnership,
violations
of
the
principle
of
respect
for
territorial
integrity
(committed
by
Turkey
against
Greece
and
by
Israel
against
Lebanon)
calls
for
agreements
to
be
drawn
up
on
the
subject
of
conflict
prevention.
Im
Rahmen
der
politischen
und
der
Sicherheitspartnerschaft
müssen
angesichts
dessen,
daß
der
Grundsatz
der
Achtung
der
territorialen
Integrität
von
einigen
Konferenzteilnehmern
verletzt
wird
(Türkei
gegen
Griechenland
und
Israel
gegen
Libanon)
Abkommen
über
Konfliktverhütung
ausgearbeitet
werden.
Europarl v8
Does
this
mean
that
all
the
mechanisms
of
law
and
collective
security
can
be
violated
on
a
whim
of
the
powerful?
Können
auf
diese
Weise
sämtliche
Mechanismen
des
Rechts
und
der
kollektiven
Sicherheit
durch
die
bloße
Willkür
der
Mächtigen
verletzt
werden?
Europarl v8
We
talked
about
trade,
security,
conflicts
and
violations
of
human
rights,
eye
to
eye,
with
frankness
and
with
transparency.
Dabei
haben
wir
auch
Themen
wie
Handel,
Sicherheit,
Konflikte
und
Menschenrechtsverletzungen
von
Angesicht
zu
Angesicht,
freimütig
und
offen
angesprochen.
Europarl v8