Translation of "Securitisation exposures" in German

A risk weight floor of 15% is set for all securitisation exposures and for all the three approaches.
Für sämtliche Verbriefungspositionen und für alle drei Ansätze gilt eine Risikogewichtsuntergrenze von 15 %.
TildeMODEL v2018

This applies irrespective of whether institutions grant loans to customers or whether they incur securitisation exposures.
Dies gilt unabhängig davon, ob die Institute Darlehen an Kunden vergeben oder Verbriefungspositionen übernehmen.
TildeMODEL v2018

In particular , the ECB suggests introducing in Annex II point ( 1 ) of the proposed directive an exemption for corre ­ lation trading activities from the requirement that all securitisation exposures in the trading book receive the standardised specific risk treatment .
Insbesondere schlägt die EZB vor , in Anhang II Punkt 1 des Richtlinienvorschlags eine Ausnahme für „Correlation Trading "- Tätigkeiten von der Anforderung auf ­ zunehmen , dass alle Verbriefungspositionen im Handelsbuch der standardisierten spezifischen Risiko ­ behandlung unterliegen .
ECB v1

The aggregate of the general credit, trading book and securitisation exposures is calculated by excluding the general credit exposures located in accordance with point (a) of this paragraph and with paragraph 4.
Die Gesamtsumme der allgemeinen Kreditrisikopositionen, der Risikopositionen im Handelsbuch und der Risikopositionen aus Verbriefungen wird unter Ausschluss der allgemeinen Risikopositionen berechnet, die gemäß Buchstabe a und gemäß Absatz 4 zugewiesen werden.
DGT v2019

Institutions, whose total trading book exposures does not exceed 2 % of their total general credit, trading book and securitisation exposures, may allocate those exposures to the home Member State of the institution.
Institute, deren Gesamtrisikopositionsbetrag im Handelsbuch nicht über 2 % des Gesamtbetrags ihrer allgemeinen Kreditrisikopositionen, ihrer Risikopositionen im Handelsbuch und ihrer Risikopositionen aus Verbriefungen hinausgeht, können diese Risikopositionen ihrem Herkunftsmitgliedstaat zuordnen.
DGT v2019

The calculation of the institution-specific countercyclical capital buffer rates requires that the location of the own funds requirements for all credit exposures of a specific institution, including exposures held in the trading book and all securitisation exposures, are identified geographically.
Zur Berechnung der institutsspezifischen antizyklischen Kapitalpufferquoten muss für alle Kreditrisikopositionen eines Instituts, einschließlich der im Handelsbuch gehaltenen Risikopositionen sowie aller Risikopositionen aus Verbriefungen, der Belegenheitsort der Eigenmittelanforderungen ermittelt werden.
DGT v2019

On the basis of the revised BCBS framework a new sequence of applicable approaches for the calculation of Risk Weighted Assets (RWAs) for securitisation exposures is implemented.
Auf der Grundlage des überarbeiteten BCBS-Rahmens wird eine neue Rangfolge der Ansätze eingeführt, die zur Berechnung von risikogewichteten Vermögenswerten für Verbriefungspositionen anzuwenden sind.
TildeMODEL v2018