Translation of "Securitisation exposures" in German
A
risk
weight
floor
of
15%
is
set
for
all
securitisation
exposures
and
for
all
the
three
approaches.
Für
sämtliche
Verbriefungspositionen
und
für
alle
drei
Ansätze
gilt
eine
Risikogewichtsuntergrenze
von
15
%.
TildeMODEL v2018
This
applies
irrespective
of
whether
institutions
grant
loans
to
customers
or
whether
they
incur
securitisation
exposures.
Dies
gilt
unabhängig
davon,
ob
die
Institute
Darlehen
an
Kunden
vergeben
oder
Verbriefungspositionen
übernehmen.
TildeMODEL v2018
In
particular
,
the
ECB
suggests
introducing
in
Annex
II
point
(
1
)
of
the
proposed
directive
an
exemption
for
corre
lation
trading
activities
from
the
requirement
that
all
securitisation
exposures
in
the
trading
book
receive
the
standardised
specific
risk
treatment
.
Insbesondere
schlägt
die
EZB
vor
,
in
Anhang
II
Punkt
1
des
Richtlinienvorschlags
eine
Ausnahme
für
„Correlation
Trading
"-
Tätigkeiten
von
der
Anforderung
auf
zunehmen
,
dass
alle
Verbriefungspositionen
im
Handelsbuch
der
standardisierten
spezifischen
Risiko
behandlung
unterliegen
.
ECB v1
The
aggregate
of
the
general
credit,
trading
book
and
securitisation
exposures
is
calculated
by
excluding
the
general
credit
exposures
located
in
accordance
with
point
(a)
of
this
paragraph
and
with
paragraph
4.
Die
Gesamtsumme
der
allgemeinen
Kreditrisikopositionen,
der
Risikopositionen
im
Handelsbuch
und
der
Risikopositionen
aus
Verbriefungen
wird
unter
Ausschluss
der
allgemeinen
Risikopositionen
berechnet,
die
gemäß
Buchstabe a
und
gemäß
Absatz 4
zugewiesen
werden.
DGT v2019
Institutions,
whose
total
trading
book
exposures
does
not
exceed
2
%
of
their
total
general
credit,
trading
book
and
securitisation
exposures,
may
allocate
those
exposures
to
the
home
Member
State
of
the
institution.
Institute,
deren
Gesamtrisikopositionsbetrag
im
Handelsbuch
nicht
über
2
%
des
Gesamtbetrags
ihrer
allgemeinen
Kreditrisikopositionen,
ihrer
Risikopositionen
im
Handelsbuch
und
ihrer
Risikopositionen
aus
Verbriefungen
hinausgeht,
können
diese
Risikopositionen
ihrem
Herkunftsmitgliedstaat
zuordnen.
DGT v2019
The
calculation
of
the
institution-specific
countercyclical
capital
buffer
rates
requires
that
the
location
of
the
own
funds
requirements
for
all
credit
exposures
of
a
specific
institution,
including
exposures
held
in
the
trading
book
and
all
securitisation
exposures,
are
identified
geographically.
Zur
Berechnung
der
institutsspezifischen
antizyklischen
Kapitalpufferquoten
muss
für
alle
Kreditrisikopositionen
eines
Instituts,
einschließlich
der
im
Handelsbuch
gehaltenen
Risikopositionen
sowie
aller
Risikopositionen
aus
Verbriefungen,
der
Belegenheitsort
der
Eigenmittelanforderungen
ermittelt
werden.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
revised
BCBS
framework
a
new
sequence
of
applicable
approaches
for
the
calculation
of
Risk
Weighted
Assets
(RWAs)
for
securitisation
exposures
is
implemented.
Auf
der
Grundlage
des
überarbeiteten
BCBS-Rahmens
wird
eine
neue
Rangfolge
der
Ansätze
eingeführt,
die
zur
Berechnung
von
risikogewichteten
Vermögenswerten
für
Verbriefungspositionen
anzuwenden
sind.
TildeMODEL v2018