Translation of "Seat trim" in German
In
addition,
it
also
features
black
leather
seat
trim,
plus
black
leather-wrapped
steering
wheel,
gear
knob
and
hand-brake
lever,
which
make
it
more
classy
and
sophisticated.
Darüber
hinaus
bietet
auch
schwarze
Leder
Sitz
trimmen,
plus
schwarze
Leder-Lenkrad
verpackt,
Schaltring
und
Hand-Bremshebel,
die
sich
als
stilvoll
und
anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1
Because
at
maximal
construction
level
the
lateral
support
elements
on
the
seats
as
wells
as
on
the
backrest
and
also
the
seat
surface
and
the
backrest
can
be
correspondingly
adjusted,
wherein
the
driver
is
to
be
able
to
adjust
as
individually
as
possible,
it
is
useful
to
provide
separate
operating
elements
for
the
respective
adjustments
in
the
form
of
separate
operating
elements
positioned
on
a
side
of
the
lower
seat
trim,
so
that
the
user
can
perform
the
individual
adjustments
separate
from
each
other
and
individually.
Da
bei
maximaler
Aufbaustufe
sowohl
die
sitzseitigen
als
auch
die
lehnenseitigen
Seitenwangen
wie
auch
die
Sitzfläche
und
die
Lehne
entsprechend
verstellt
werden
können,
wobei
dem
Fahrer
die
Möglichkeit
zu
einer
möglichst
individuellen
Einstellung
gegeben
werden
soll,
ist
es
zweckmäßig,
für
die
jeweiligen
Verstellungen
separate
Bedienelemente
in
Form
von
an
einer
Seite
der
unteren
Sitzverkleidung
positionierte
separate
Bedienelemente
vorzusehen,
so
dass
der
Bediener
die
einzelnen
Verstellungen
separat
und
individuell
vornehmen
kann.
EuroPat v2
Shaped
articles
obtainable
by
the
process
according
to
the
present
invention
are
very
useful
as
component
elements
in
vehicle
construction,
for
example
as
door
inserts,
door
trim
supports,
knee
protectors,
glove
compartments,
trunk
linings
or
seat
back
trim,
in
built
structures,
for
example
as
room
dividers,
partitioning
walls
or
ceiling
panels
and
furniture
such
as,
for
example,
as
seat
or
back
areas.
Die
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
erhältlichen
Formkörper
eignen
sich
insbesondere
vorteilhaft
als
Bauelement
im
Fahrzeugbau,
wie
beispielsweise
als
Türinsert,
Türdekorträger,
Kniefänger,
Handschuhfach,
Kofferraumverkleidung
oder
Sitzrückenverkleidung,
in
Bauwerken,
wie
beispielsweise
als
Raumteiler,
Trennwand
oder
Deckenplatte
und
Möbeln
wie
beispielsweise
als
Sitz-
oder
Rückenfläche.
EuroPat v2
The
materials
and
colors
of
seat
covers,
door
trim
and
silver-metallic
cockpit
components
were
developed
especially
for
the
new
model.
Die
Materialien
und
Farben
der
Sitzbezüge,
der
Türverkleidungen
und
der
in
Silbermetallic
gehaltenen
Cockpit-Applikationen
wurden
eigens
für
das
neue
Modell
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
With
supplier
Faureca,
Philips
has
also
developed
an
air
filter
that
integrates
with
the
instrument
panel,
seat
trim
or
backrest.
Mit
dem
Zulieferer
Faurecia
hat
Philips
zudem
einen
Luftfilter
entwickelt,
der
in
die
Instrumententafel,
die
Sitzverkleidung
oder
die
Rückenlehne
eingebaut
wird.
ParaCrawl v7.1
All
seat
trims
except
vinyl
and
textile
can
be
ordered
with
ventilating
function.
Alle
Sitzbezüge
außer
Vinyl
und
Textil
können
mit
Belüftungsfunktion
bestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Sophisticated,
synthetic
leather
is
used
on
the
seats
and
other
trim
surfaces.
Bei
den
Sitzen
und
weiteren
Verkleidungsflächen
kommt
ein
hochwertiges
synthetisches
Leder
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
The
company
produces
complete
systems
that
include
seats,
door
trim,
ceiling
material,
and
carpeting.
Das
Unternehmen
produziert
komplette
Systeme,
unter
anderem
auch
Sitze,
Türverkleidungen,
Deckenmaterial
und
Teppiche.
ParaCrawl v7.1
Any
modification
affecting
the
structure,
the
number
and
type
of
seats,
the
interior
trim
or
fittings,
or
the
position
of
the
vehicle
controls
or
of
mechanical
parts
which
might
affect
the
energy-absorption
capacity
of
the
side
of
the
vehicle,
shall
be
brought
to
the
notice
of
the
administrative
department
granting
approval.
Jede
Änderung
hinsichtlich
der
Struktur,
der
Zahl
und
der
Art
der
Sitze,
der
Innenausstattung
oder
der
Lage
von
Betätigungseinrichtungen
oder
mechanischen
Teilen
des
Fahrzeugs,
die
einen
Einfluss
auf
die
Energieaufnahmefähigkeit
des
seitlichen
Teils
des
Fahrzeugs
haben
könnte,
ist
der
Behörde
mitzuteilen,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat.
DGT v2019
Any
modification
affecting
the
structure,
the
number
of
seats,
the
interior
trim
or
fittings,
or
the
position
of
the
vehicle
controls
or
of
mechanical
parts
which
might
affect
the
energy-absorption
capability
of
the
front
of
the
vehicle
shall
be
brought
to
the
notice
of
the
administrative
department
granting
approval.
Jede
Änderung
hinsichtlich
der
Struktur,
der
Zahl
der
Sitze,
der
Innenausstattung
oder
der
Lage
von
Betätigungseinrichtungen
oder
mechanischen
Teilen
des
Fahrzeugs,
die
einen
Einfluss
auf
die
Energieaufnahmefähigkeit
des
vorderen
Teils
des
Fahrzeugs
haben
könnte,
ist
der
Behörde
mitzuteilen,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat.
DGT v2019
Any
modification
affecting
the
structure,
the
number
and
type
of
seats,
the
interior
trim
or
fittings,
or
the
position
of
the
vehicle
controls
or
of
mechanical
parts
which
might
affect
the
energy-absorption
capacity
of
the
side
of
the
vehicle,
shall
be
brought
to
the
notice
of
the
Type
Approval
Authority
granting
approval.
Jede
Änderung
hinsichtlich
der
Struktur,
der
Zahl
und
der
Art
der
Sitze,
der
Innenausstattung
oder
der
Lage
von
Betätigungseinrichtungen
oder
mechanischen
Teilen
des
Fahrzeugs,
die
einen
Einfluss
auf
die
Energieaufnahmefähigkeit
des
seitlichen
Teils
des
Fahrzeugs
haben
könnte,
ist
der
Typgenehmigungsbehörde
mitzuteilen,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat.
DGT v2019
The
process
according
to
the
present
invention
is
very
important
for
the
dyeing
of
polyamide
textiles
which
are
exposed
not
only
to
light
to
a
particular
degree
but
also
to
heat,
chief
examples
of
which
are
the
fabrics
for
the
seats
and
interior
trim
of
automotive
vehicles.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
hat
große
Bedeutung
für
die
Färbung
von
Textilien
aus
Polyamiden,
die
nicht
nur
im
besonderen
Maße
dem
Licht
sondern
auch
der
Wärme
ausgesetzt
werden,
wobei
es
sich
vornehmlich
um
Stoffe
für
die
Sitze
und
Innenauskleidungen
von
Autos
handelt.
EuroPat v2
Other
options
available
from
the
designo
manufaktur
range
include
red
designo
seat
belts,
leather-trimmed
grab
handles
in
the
headliner
and
a
two-tone
AMG
Performance
steering
wheel
matching
the
seat
colours.
Als
weitere
Optionen
aus
dem
designo
manufaktur
Programm
stehen
designo
Sicherheitsgurte
in
Rot,
belederte
Haltegriffe
im
Dachhimmel
und
ein
zweifarbiges
AMG
Performance
Lenkrad
passend
zur
Farbkombination
der
Sitze
parat.
ParaCrawl v7.1
Genuine
BMW
interior
-
Full
(audited)
functional
and
operational
-
Front
seats
+
rear
seats
+
4
door
trim
+
Center
console
+
Shelf.
Original
BMW
Interieur
-
Voll
(geprüft)
funktionell
und
funktionsfähig
-
Vordersitze
+
Rücksitze
+
4
Türverkleidungen
+
Mittelkonsole
+
Ablage.
CCAligned v1
A
sporty
and
active
lifestyle
is
also
reflected
in
the
materials
chosen
for
the
seat
surfaces,
door
trims,
centre
console
and
dashboard.
Ein
sportlich-aktiver
Lifestyle
spiegelt
sich
auch
in
der
Materialauswahl
für
die
Oberflächen
der
Sitze,
Türverkleidungen,
der
Mittelkonsole
und
der
Armaturentafel
wider.
ParaCrawl v7.1
Textile
covers
and
trim
parts
(e.g.
seats,
door
trim)
should
be
cleaned
regularly
with
a
vacuum
cleaner.
Textilien
und
Textilverkleidungen
(z.
B.
Sitze,
Türverkleidungen
usw.)
sollten
regelmäßig
mit
einem
Staubsauger
abgesaugt
werden.
ParaCrawl v7.1
Protecting
fittings
such
as
seats
,
trim
,
electronics
,
windscreens
and
other
exterior
and
interior
accessories
.
Schutz
der
Armaturen
wie
Sitze,
schneiden
Sie,
Elektronik,
Windschutzscheiben
und
andere
Exterieur-
und
Interieur-Accessoires.
CCAligned v1
Inside,
passengers
are
welcomed
by
deep-set
sports
seats
trimmed
in
a
mixture
of
leather
and
Alcantara,
with
Silk
Nappa
leather
seat
upholstery
in
four
different
color
combinations
available
as
an
option.
Im
Innenraum
empfangen
tief
montierte
Sportsitze
in
einem
Mix
aus
Leder
und
Alcantara
die
Passagiere,
optional
sind
die
Sitze
mit
Seidennappaleder
in
vier
Farbkombinationen
überzogen.
ParaCrawl v7.1