Translation of "Seat on the board" in German
We
are
calling
for
employers
and
employees
to
be
given
a
seat
on
the
board.
Wir
fordern,
dass
auch
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
einen
Sitz
im
Verwaltungsrat
erhalten.
Europarl v8
The
European
Commission
would
have
a
seat
on
the
Board.
Die
Europäische
Kommission
wird
einen
Sitz
im
Aufsichtsrat
haben.
TildeMODEL v2018
He
gave
up
his
seat
on
the
Supervisory
Board
at
Greenbrier
in
January
2016.
Seinen
Sitz
im
Aufsichtsrat
bei
Greenbrier
gab
er
im
Januar
2016
auf.
WikiMatrix v1
Hotelleriesuisse
has
a
seat
on
the
school’s
administrative
board.
Die
hotelleriesuisse
sitzt
im
Verwaltungsrat
der
Schule
ein.
WikiMatrix v1
In
June
1993
Gänger
was
given
a
seat
on
the
Board
of
Managing
Directors
of
Hamburgische
Landesbank.
Im
Juni
1993
wurde
Gänger
in
den
Vorstand
der
Hamburgischen
Landesbank
berufen.
ParaCrawl v7.1
The
President
has
a
seat
on
the
University
Board
at
BFH.
Der
Präsident
hat
Einsitz
im
Schulrat
der
BFH.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
GM
will
hold
a
seat
on
the
company’s
board
of
directors.
Darüber
hinaus
wird
GM
einen
Platz
im
Lyft-Aufsichtsrat
einnehmen.
ParaCrawl v7.1
Our
primary
focus
as
an
active
investor
with
seat
on
the
board
of
directors
is
on:
Unser
primärer
Fokus
als
aktiver
Investor
mit
Sitz
im
Verwaltungsrat
liegt
auf:
CCAligned v1
Reserve
your
seat
on
board
the
Centovalli
Railway
at
your
BLS
Travel
Centre.
Reservieren
Sie
Ihren
Sitzplatz
in
der
Vigezzina-Centovalli
Bahn
in
Ihrem
BLS
Reisezentrum.
CCAligned v1
The
SNB
also
has
a
seat
on
the
Board
of
Directors
of
SIX
Interbank
Clearing
Ltd.
Zudem
nimmt
die
SNB
Einsitz
im
Verwaltungsrat
der
SIX
Interbank
Clearing
AG.
ParaCrawl v7.1
Mr.
O'Brien
will
also
retain
his
seat
on
the
Company's
Board
of
Directors.
Herr
O'Brien
wird
auch
im
Board
of
Directors
des
Unternehmens
vertreten
sein
.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
has
a
seat
on
the
Board
and,
under
this
proposal,
would
acquire
voting
rights
as
well.
Die
Kommission
hat
einen
Sitz
in
dem
Gremium
und
würde
auch
gemäß
diesem
Vorschlag
Stimmrechte
erwerben.
Europarl v8
Nonetheless,
it
should
be
stated
clearly
once
again
that
securing
the
seat
on
the
board
was
a
major
priority.
Dabei
sollte
aber
nochmals
klargestellt
werden,
dass
die
Sicherung
des
Sitzes
eine
hohe
Priorität
hatte.
Europarl v8
But,
in
the
1990s,
Russia
did
–
and
was
awarded
a
seat
on
the
executive
board.
Aber
Russland
hat
es
in
den
1990er-Jahren
getan
–
und
einen
Sitz
im
Exekutivdirektorium
erhalten.
News-Commentary v14
The
EC
holds
a
seat
on
the
GFATM
governing
board
together
with
Belgium
and
Austria.
Zusammen
mit
Belgien
und
Österreich
hat
die
EG
einen
Sitz
im
Leitungsgremium
des
GFATM.
TildeMODEL v2018
They'll
swing
the
36,800
shares
to
Sweeney
if
he
guarantees
them
another
seat
on
the
board.
Sie
überlassen
Sweeney
die
36.800
Stimmen,
wenn
er
ihnen
einen
weiteren
Platz
im
Vorstand
garantiert.
OpenSubtitles v2018