Translation of "Sealed tube" in German
The
sealed
tube
body
can
thus
act
as
an
outer
jacket
of
the
probe
according
to
the
invention.
Der
verschlossene
Rohrkörper
kann
somit
die
Funktion
des
Außenmantels
der
erfindungsgemäßen
Sonde
übernehmen.
EuroPat v2
After
a
cooling
period
of
about
6
h,
the
sealed
tube
was
opened.
Nach
einer
Abkühlperiode
von
ca.
6
h
wurde
das
Bombenrohr
geöffnet.
EuroPat v2
Such
a
fuel
rod
contains
nuclear
fuel
in
a
hermetically
sealed
cladding
tube
formed
of
a
zirconium
alloy.
Ein
solcher
Brennstab
enthält
Kernbrennstoff
in
einem
gasdicht
verschlossenen
HUllrohr
aus
einer
Zirkoniumlegierung.
EuroPat v2
Therethrough,
a
line
can
be
fed
subsequently
and
can
be
sealed
against
the
tube
element.
Durch
diese
kann
anschließend
eine
Leitung
geführt
und
gegen
das
Rohrelement
gedichtet
werden.
EuroPat v2
The
inner
and
outer
tube
is
thereby
in
particular
a
hermetically
sealed
tube.
Das
Innen-
oder
Außenrohr
ist
dabei
insbesondere
ein
hermetisch
dichtes
Rohr.
EuroPat v2
This
results
in
a
sealed
and
fixed
tube
plate
connection.
Damit
ergibt
sich
eine
dichte
und
feste
Rohrbodenverbindung.
EuroPat v2
An
example
of
a
pressure
vessel
which
may
be
used
is
an
autoclave
or
a
sealed
tube.
Als
Druckbehälter
kann
beispielsweise
ein
Autoklav
oder
ein
Bombenrohr
dienen.
EuroPat v2
This
paste
is
packaged
in
a
sealed
tube.
Diese
Paste
ist
in
einem
verschlossenen
Röhrchen
verpackt.
ParaCrawl v7.1
The
working
chambers
enable
movement
of
the
robot
hand
lying
in
the
sealed
pass-through
tube
with
several
degrees
of
freedom.
Die
Arbeitskammern
ermöglichen
eine
Bewegung
der
in
dem
Durchführungsrohr
abgedichtet
liegenden
Roboterhand
in
mehreren
Freiheitsgraden.
EuroPat v2
In
a
sealed
pressure
tube,
the
reaction
mixture
was
stirred
at
70°
C.
for
a
total
of
10
h.
Die
Reaktionsmischung
wurde
im
verschlossenen
Druckrohr
insgesamt
10
h
bei
70
°C
gerührt.
EuroPat v2
The
first
exchanger
flange
500
is
sealed
against
the
tube
carrier
plate
700
via
a
flange
seal
900
.
Der
erste
Austauscherflansch
500
ist
über
eine
Flanschdichtung
900
gegen
die
Rohrträgerplatte
700
abgedichtet.
EuroPat v2
The
window
5
is
thus
sealed
as
the
tube
4
is
sealingly
engaged
in
the
tube/channel
14
.
Das
Fenster
5
ist
damit
abgedichtet,
weil
das
Rohr
4
dichtend
im
Rohr
14
steckt.
EuroPat v2
The
flask
is
fined
with
a
rubber
bung
containing
a
bent
gas
inlet
tube,
a
small
Liebig
type
condenser
and
a
rubber
sealed
tube
for
burette
entry
at
the
titration
stage
(see
figure
5).
Der
Kolben
ist
mit
einem
Gummistopfen
versehen,
der
ein
gebogenes
Gaseinlaßrohr,
einen
kleinen
Kondensator
(Typ
Liebig)
und
ein
mit
Gummi
abgedichtetes
Rohr
für
die
Einführung
der
Bürette
beim
Titrieren
(siehe
Bild
5)
hat.
EUbookshop v2
The
shape
carriers
are
desirably
arranged
on
the
conveyor
at
a
spacing
from
one
another,
so
that
they
move
with
the
conveyor
and
always
stand
in
alignment
below
the
mandrel-shaped
lower
tool
components
to
receive
the
length
of
tube
sealed
at
one
end.
Diese
Formmitnehmer
sind
zweckmässigerweise
im
Abstand
voneinander
so
an
dem
Förderer
angebracht,
dass
sie
sich
mit
diesem
mitbewegen
und
stets
fluchtend
unter
den
dornförmigen
Spritzwerkzeugunterteilen
zur
Übernahme
des
einseitig
verschlossenen
Tubusabschnittes
stehen.
EuroPat v2