Translation of "Seal steam" in German

Seal-steam temperatures above 150° C. are possible in the case of the steam turbine according to the invention.
Sperrdampftemperaturen oberhalb von 150°C sind bei der erfindungsgemäßen Dampfturbine möglich.
EuroPat v2

The inflow opening is fluidically connected to the sealing steam seal, which is a comparatively cost-effective solution.
Die Zuströmöffnung wird strömungstechnisch mit der Sperrdampfdichtung verbunden, was eine vergleichsweise kostengünstige Lösung ist.
EuroPat v2

In a further advantageous embodiment the ironing shoe is provided with a seal to prevent steam escaping from the outer upper edge.
In weiterer vorteilhafter Ausbildung ist der Bügeleisenschuh mit einer Abdichtung gegen Dampfaustritt am äußeren oberen Rand ausgebildet.
EuroPat v2

The seal prevents steam from escaping from underneath the insert between the insert and the soleplate base as well as from above the insert between the insert and the pressing surface of the electric steam iron outwards in the direction of the upper edge.
Die Abdichtung verhindert, daß der Dampf sowohl unterhalb der Einlage zwischen Einlage und Sohlengrundkörper als auch oberhalb der Einlage zwischen Einlage und Bügelfläche des elektrischen Dampfbügeleisens nach außen zum oberen Rand hin austritt.
EuroPat v2

In accordance with yet an added feature of the invention, as an alternative, the auxiliary means required for the expansion are constructed so as to act aerodynamically, with a steam feed being effected into a seal space enclosing the balancing-piston seal, and the steam feed being controlled through a valve and thus being able to be shut off in normal operation when the seal space is at a sufficient positive pressure.
Alternativ dazu können die zur Spreizung erforderlichen Hilfsmittel jedoch auch aerodynamisch wirkend aufgebaut werden, wobei in einen die Ausgleichskolbendichtung umschliessenden Dichtungsraum eine Dampfzuführung erfolgt, die über ein Ventil steuerbar ist und damit im Normalbetrieb, wenn der Dichtungsraum einen ausreichenden Überdruck aufweist, abgeschaltet werden kann.
EuroPat v2

Sealing-off the clean room 6 with respect to the surroundings is again achieved by this gas barrier 125, in which case the sealing action is attained by the medium of this seal, for example steam.
Durch diese Gassperre 125 wird wiederum ein Abdichten des Reinraums 6 gegenüber der Umgebung erreicht, wobei die Abdichtwirkung durch das Medium dieser Dichtung, beispielsweise Dampf, erzielt wird.
EuroPat v2

Since the valve-stem leakage steam flows out of the valves—such as the live steam quick-closing valve, the live steam control valve and the reheat quick-closing valve and the reheat control valve—at high temperatures, the entire shaft seal steam system has to be configured for this high temperature, which makes the system expensive.
Da aus den Ventilen, wie zum Beispiel Frischdampf-Schnellschlussventil, Frischdampf-Stellventil und Abfang-Schnellschlussventil und Abfang-Stellventil der Spindelleckdampf mit hohen Temperaturen ausströmt, muss das gesamte Wellendichtdampfsystem auf diese hohe Temperatur ausgelegt werden, was das System teuer macht.
EuroPat v2

With the invention, the entire shaft seal steam system is thus more cost-effective since it is now possible to use less costly pipeline materials.
Mit der Erfindung wird das gesamte Wellendichtdampfsystem somit kostengünstiger, da der Einsatz von günstigen Rohrleitungsmaterialien nunmehr möglich ist.
EuroPat v2

In order to seal the steam turbine with respect to inflowing air, it is for example possible for purified ambient air to be supplied to the sealing system, that is to say to the barrier medium space before the floating ring seal outside the process space of the steam turbine.
Zur Abdichtung der Dampfturbine gegen eintretende Luft kann beispielsweise gereinigte Umgebungsluft dem Dichtsystem, das heißt dem Sperrmediumraum vor der Gleitringdichtung außerhalb des Prozessraumes der Dampfturbine zugeführt werden.
EuroPat v2

In order to seal the steam turbine with respect to escaping steam, it can for example be provided for a small quantity of steam from the process space of the steam turbine to be diverted from the feed steam flow, purified in a purification device and then be brought to the barrier medium space before the floating ring seal inside the process space of the steam turbine.
Zur Abdichtung der Dampfturbine gegen austretenden Dampf kann beispielsweise vorgesehen sein, dass eine kleine Menge Dampf aus dem Prozessraum der Dampfturbine vom Zudampfstrom abgezweigt wird, in einer Reinigungsvorrichtung gereinigt wird und anschließend dem Sperrmediumraum vor der Gleitringdichtung innerhalb des Prozessraumes der Dampfturbine zugeführt wird.
EuroPat v2

Advantageously, a sealing steam line is formed which, on one hand, allows sealing steam to be introduced into the sealing steam seal and, on the other hand, has a branch line which is fluidically connected to the inflow opening.
Es wird eine Sperrdampfleitung ausgebildet, die zum einen eine Zuströmung zur Sperrdampfdichtung mit Sperrdampf ermöglicht und des Weiteren eine Abzweigung aufweist, die mit der Zuströmöffnung strömungstechnisch verbunden ist.
EuroPat v2

The invention relates to a steam turbine comprising an outer housing, an inner housing arranged inside the outer housing and a rotor rotatably mounted inside the inner housing, wherein an interspace is formed between the inner housing and the outer housing, wherein a sealing steam seal is formed between the outer housing and the rotor.
Die Erfindung betrifft eine Dampfturbine umfassend ein Außengehäuse, ein innerhalb des Außengehäuses angeordnetes Innengehäuse und einen innerhalb des Innengehäuses drehbar gelagerten Rotor, wobei zwischen dem Innengehäuse und dem Außengehäuse ein Zwischenraum ausgebildet ist, wobei zwischen dem Außengehäuse und dem Rotor eine Sperrdampfdichtung ausgebildet ist.
EuroPat v2

In one non-limiting embodiment, a steam turbine comprising an outer housing, an inner housing arranged inside the outer housing and a rotor rotatably mounted inside the inner housing, wherein an interspace is formed between the inner housing and the outer housing, wherein a sealing steam seal is formed between the outer housing and the rotor, wherein the outer housing has an inflow opening for introducing the sealing steam into the interspace.
Die erstgenannte Aufgabe wird erfindungsgemäß gelöst durch eine Dampfturbine umfassend ein Außengehäuse, ein innerhalb des Außengehäuse angeordnetes Innengehäuse und ein innerhalb des Innengehäuse drehbar gelagerten Rotor, wobei zwischen dem Innengehäuse und dem Außengehäuse ein Zwischenraum ausgebildet ist, wobei zwischen dem Außengehäuse und dem Rotor eine Sperrdampfdichtung ausgebildet ist, wobei das Außengehäuse ein Zuströmöffnung zum Zuströmen vom Sperrdampf in den Zwischenraum aufweist.
EuroPat v2

At the other end of the steam discharge chamber 128 the hollow shaft 126 is guided out again with a seal or steam-tight bearing 127 ?, whereby the hollow shaft 126 can go into a thinner solid shaft in or above the steam discharge chamber 128 .
Die Hohlwelle 126 wird am anderen Ende der Dampfauslaßkammer 128 wieder mit einer Dichtung oder dampfdichten Lagerung 127' herausgeführt, wobei die Hohlwelle 126 in oder oberhalb der Dampfauslaßkammer 128 in eine dünnere Vollwelle übergehen kann.
EuroPat v2

In order to shield the load-carrying parts of the bearing struts from heat which is discharged from a seal-steam line, it is advantageous if at least one seal-steam line is arranged inside the ventilation passages.
Um die tragenden Teile der Lagerstreben von, von einer Sperrdampfleitung abgegebener Wärme abzuschirmen, ist es vorteilhaft, wenn innerhalb der Belüftungskanäle mindestens eine Sperrdampfleitung angeordnet ist.
EuroPat v2

In the prior art, therefore, seal-steam temperatures are limited to values of below 150° C., and also large radial clearances are provided between the bearing struts and the exhaust steam casing or the shaft bearing.
Im Stand der Technik werden daher Sperrdampftemperaturen auf Werte von unterhalb 150°C begrenzt, sowie große Radialspiele zwischen den Lagerstreben und dem Abdampfgehäuse bzw. dem Wellenlager vorgesehen.
EuroPat v2