Translation of "Seal steam" in German
Seal-steam
temperatures
above
150°
C.
are
possible
in
the
case
of
the
steam
turbine
according
to
the
invention.
Sperrdampftemperaturen
oberhalb
von
150°C
sind
bei
der
erfindungsgemäßen
Dampfturbine
möglich.
EuroPat v2
The
inflow
opening
is
fluidically
connected
to
the
sealing
steam
seal,
which
is
a
comparatively
cost-effective
solution.
Die
Zuströmöffnung
wird
strömungstechnisch
mit
der
Sperrdampfdichtung
verbunden,
was
eine
vergleichsweise
kostengünstige
Lösung
ist.
EuroPat v2
In
a
further
advantageous
embodiment
the
ironing
shoe
is
provided
with
a
seal
to
prevent
steam
escaping
from
the
outer
upper
edge.
In
weiterer
vorteilhafter
Ausbildung
ist
der
Bügeleisenschuh
mit
einer
Abdichtung
gegen
Dampfaustritt
am
äußeren
oberen
Rand
ausgebildet.
EuroPat v2
The
seal
prevents
steam
from
escaping
from
underneath
the
insert
between
the
insert
and
the
soleplate
base
as
well
as
from
above
the
insert
between
the
insert
and
the
pressing
surface
of
the
electric
steam
iron
outwards
in
the
direction
of
the
upper
edge.
Die
Abdichtung
verhindert,
daß
der
Dampf
sowohl
unterhalb
der
Einlage
zwischen
Einlage
und
Sohlengrundkörper
als
auch
oberhalb
der
Einlage
zwischen
Einlage
und
Bügelfläche
des
elektrischen
Dampfbügeleisens
nach
außen
zum
oberen
Rand
hin
austritt.
EuroPat v2
In
accordance
with
yet
an
added
feature
of
the
invention,
as
an
alternative,
the
auxiliary
means
required
for
the
expansion
are
constructed
so
as
to
act
aerodynamically,
with
a
steam
feed
being
effected
into
a
seal
space
enclosing
the
balancing-piston
seal,
and
the
steam
feed
being
controlled
through
a
valve
and
thus
being
able
to
be
shut
off
in
normal
operation
when
the
seal
space
is
at
a
sufficient
positive
pressure.
Alternativ
dazu
können
die
zur
Spreizung
erforderlichen
Hilfsmittel
jedoch
auch
aerodynamisch
wirkend
aufgebaut
werden,
wobei
in
einen
die
Ausgleichskolbendichtung
umschliessenden
Dichtungsraum
eine
Dampfzuführung
erfolgt,
die
über
ein
Ventil
steuerbar
ist
und
damit
im
Normalbetrieb,
wenn
der
Dichtungsraum
einen
ausreichenden
Überdruck
aufweist,
abgeschaltet
werden
kann.
EuroPat v2
Sealing-off
the
clean
room
6
with
respect
to
the
surroundings
is
again
achieved
by
this
gas
barrier
125,
in
which
case
the
sealing
action
is
attained
by
the
medium
of
this
seal,
for
example
steam.
Durch
diese
Gassperre
125
wird
wiederum
ein
Abdichten
des
Reinraums
6
gegenüber
der
Umgebung
erreicht,
wobei
die
Abdichtwirkung
durch
das
Medium
dieser
Dichtung,
beispielsweise
Dampf,
erzielt
wird.
EuroPat v2
Since
the
valve-stem
leakage
steam
flows
out
of
the
valves—such
as
the
live
steam
quick-closing
valve,
the
live
steam
control
valve
and
the
reheat
quick-closing
valve
and
the
reheat
control
valve—at
high
temperatures,
the
entire
shaft
seal
steam
system
has
to
be
configured
for
this
high
temperature,
which
makes
the
system
expensive.
Da
aus
den
Ventilen,
wie
zum
Beispiel
Frischdampf-Schnellschlussventil,
Frischdampf-Stellventil
und
Abfang-Schnellschlussventil
und
Abfang-Stellventil
der
Spindelleckdampf
mit
hohen
Temperaturen
ausströmt,
muss
das
gesamte
Wellendichtdampfsystem
auf
diese
hohe
Temperatur
ausgelegt
werden,
was
das
System
teuer
macht.
EuroPat v2
With
the
invention,
the
entire
shaft
seal
steam
system
is
thus
more
cost-effective
since
it
is
now
possible
to
use
less
costly
pipeline
materials.
Mit
der
Erfindung
wird
das
gesamte
Wellendichtdampfsystem
somit
kostengünstiger,
da
der
Einsatz
von
günstigen
Rohrleitungsmaterialien
nunmehr
möglich
ist.
EuroPat v2
In
order
to
seal
the
steam
turbine
with
respect
to
inflowing
air,
it
is
for
example
possible
for
purified
ambient
air
to
be
supplied
to
the
sealing
system,
that
is
to
say
to
the
barrier
medium
space
before
the
floating
ring
seal
outside
the
process
space
of
the
steam
turbine.
Zur
Abdichtung
der
Dampfturbine
gegen
eintretende
Luft
kann
beispielsweise
gereinigte
Umgebungsluft
dem
Dichtsystem,
das
heißt
dem
Sperrmediumraum
vor
der
Gleitringdichtung
außerhalb
des
Prozessraumes
der
Dampfturbine
zugeführt
werden.
EuroPat v2
In
order
to
seal
the
steam
turbine
with
respect
to
escaping
steam,
it
can
for
example
be
provided
for
a
small
quantity
of
steam
from
the
process
space
of
the
steam
turbine
to
be
diverted
from
the
feed
steam
flow,
purified
in
a
purification
device
and
then
be
brought
to
the
barrier
medium
space
before
the
floating
ring
seal
inside
the
process
space
of
the
steam
turbine.
Zur
Abdichtung
der
Dampfturbine
gegen
austretenden
Dampf
kann
beispielsweise
vorgesehen
sein,
dass
eine
kleine
Menge
Dampf
aus
dem
Prozessraum
der
Dampfturbine
vom
Zudampfstrom
abgezweigt
wird,
in
einer
Reinigungsvorrichtung
gereinigt
wird
und
anschließend
dem
Sperrmediumraum
vor
der
Gleitringdichtung
innerhalb
des
Prozessraumes
der
Dampfturbine
zugeführt
wird.
EuroPat v2
Advantageously,
a
sealing
steam
line
is
formed
which,
on
one
hand,
allows
sealing
steam
to
be
introduced
into
the
sealing
steam
seal
and,
on
the
other
hand,
has
a
branch
line
which
is
fluidically
connected
to
the
inflow
opening.
Es
wird
eine
Sperrdampfleitung
ausgebildet,
die
zum
einen
eine
Zuströmung
zur
Sperrdampfdichtung
mit
Sperrdampf
ermöglicht
und
des
Weiteren
eine
Abzweigung
aufweist,
die
mit
der
Zuströmöffnung
strömungstechnisch
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
steam
turbine
comprising
an
outer
housing,
an
inner
housing
arranged
inside
the
outer
housing
and
a
rotor
rotatably
mounted
inside
the
inner
housing,
wherein
an
interspace
is
formed
between
the
inner
housing
and
the
outer
housing,
wherein
a
sealing
steam
seal
is
formed
between
the
outer
housing
and
the
rotor.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Dampfturbine
umfassend
ein
Außengehäuse,
ein
innerhalb
des
Außengehäuses
angeordnetes
Innengehäuse
und
einen
innerhalb
des
Innengehäuses
drehbar
gelagerten
Rotor,
wobei
zwischen
dem
Innengehäuse
und
dem
Außengehäuse
ein
Zwischenraum
ausgebildet
ist,
wobei
zwischen
dem
Außengehäuse
und
dem
Rotor
eine
Sperrdampfdichtung
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
In
one
non-limiting
embodiment,
a
steam
turbine
comprising
an
outer
housing,
an
inner
housing
arranged
inside
the
outer
housing
and
a
rotor
rotatably
mounted
inside
the
inner
housing,
wherein
an
interspace
is
formed
between
the
inner
housing
and
the
outer
housing,
wherein
a
sealing
steam
seal
is
formed
between
the
outer
housing
and
the
rotor,
wherein
the
outer
housing
has
an
inflow
opening
for
introducing
the
sealing
steam
into
the
interspace.
Die
erstgenannte
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
gelöst
durch
eine
Dampfturbine
umfassend
ein
Außengehäuse,
ein
innerhalb
des
Außengehäuse
angeordnetes
Innengehäuse
und
ein
innerhalb
des
Innengehäuse
drehbar
gelagerten
Rotor,
wobei
zwischen
dem
Innengehäuse
und
dem
Außengehäuse
ein
Zwischenraum
ausgebildet
ist,
wobei
zwischen
dem
Außengehäuse
und
dem
Rotor
eine
Sperrdampfdichtung
ausgebildet
ist,
wobei
das
Außengehäuse
ein
Zuströmöffnung
zum
Zuströmen
vom
Sperrdampf
in
den
Zwischenraum
aufweist.
EuroPat v2
At
the
other
end
of
the
steam
discharge
chamber
128
the
hollow
shaft
126
is
guided
out
again
with
a
seal
or
steam-tight
bearing
127
?,
whereby
the
hollow
shaft
126
can
go
into
a
thinner
solid
shaft
in
or
above
the
steam
discharge
chamber
128
.
Die
Hohlwelle
126
wird
am
anderen
Ende
der
Dampfauslaßkammer
128
wieder
mit
einer
Dichtung
oder
dampfdichten
Lagerung
127'
herausgeführt,
wobei
die
Hohlwelle
126
in
oder
oberhalb
der
Dampfauslaßkammer
128
in
eine
dünnere
Vollwelle
übergehen
kann.
EuroPat v2
In
order
to
shield
the
load-carrying
parts
of
the
bearing
struts
from
heat
which
is
discharged
from
a
seal-steam
line,
it
is
advantageous
if
at
least
one
seal-steam
line
is
arranged
inside
the
ventilation
passages.
Um
die
tragenden
Teile
der
Lagerstreben
von,
von
einer
Sperrdampfleitung
abgegebener
Wärme
abzuschirmen,
ist
es
vorteilhaft,
wenn
innerhalb
der
Belüftungskanäle
mindestens
eine
Sperrdampfleitung
angeordnet
ist.
EuroPat v2
In
the
prior
art,
therefore,
seal-steam
temperatures
are
limited
to
values
of
below
150°
C.,
and
also
large
radial
clearances
are
provided
between
the
bearing
struts
and
the
exhaust
steam
casing
or
the
shaft
bearing.
Im
Stand
der
Technik
werden
daher
Sperrdampftemperaturen
auf
Werte
von
unterhalb
150°C
begrenzt,
sowie
große
Radialspiele
zwischen
den
Lagerstreben
und
dem
Abdampfgehäuse
bzw.
dem
Wellenlager
vorgesehen.
EuroPat v2