Translation of "Sea way" in German

Columbus got lost in the Sargasso Sea on his way to America. Noted.
Kolumbus verirrte sich hier auf dem Weg nach Amerika.
OpenSubtitles v2018

We will send out the machine by sea way to your nearest port general .
Wir senden die Maschine durch Seeweise zu Ihrem nächsten Hafengeneral aus.
CCAligned v1

Because the glass is fragile, the main transportation for building glass is sea way.
Denn das Glas zerbrechlich ist, der Haupttransport für Bauglas Meer ist Weg.
ParaCrawl v7.1

It's an exclusive tropical paradise that can only be reached over the sea way.
Es handelt sich um ein exklusives tropisches Paradies, welches nur über das Meer zugänglich ist.
ParaCrawl v7.1

It is followed by the Sagapo beach bar, located by the sea on the way to the beach Soline.
Dann Sagapo Beach Bar befindet sich direkt am Meer, auf dem Weg zum Strand Soline.
ParaCrawl v7.1

A: We usually choose Sea way. We will choose the fast and reliable way base on your actual condition.
A: Wir wählen normalerweise Seeweise. Wir wählen die schnelle und zuverlässige Weisenbasis auf Ihrem Istzustand.
CCAligned v1

A multitude of proposals to make the sea a way of life.
Eine Vielzahl von Vorschlägen, um das Laben auf dem Meer genießen zu können.
ParaCrawl v7.1

The route begins from the promenade in the harbour, along the sea, all the way to the end of the town.
Die Route beginnt an der Hafenpromenade und führt bis zum Ende des Orts entlang des Meeres.
ParaCrawl v7.1

The motorways of the sea are a way of relieving congestion, but vessel safety must not be neglected under any circumstances.
Meeresautobahnen sind ein Weg, den Stau zu verhindern, aber man darf unter keinen Umständen die Sicherheit der Schiffe vernachlässigen.
Europarl v8

Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
Bist du es nicht, der das Meer, der großen Tiefe Wasser, austrocknete, der den Grund des Meeres zum Wege machte, daß die Erlösten dadurchgingen?
bible-uedin v1

Isn't it you who dried up the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
Bist du es nicht, der das Meer, der großen Tiefe Wasser, austrocknete, der den Grund des Meeres zum Wege machte, daß die Erlösten dadurchgingen?
bible-uedin v1