Translation of "Scandalised" in German

Some Commissioners-designate have scandalised Europe with their words.
Einige der designierten Kommissare haben Europa mit ihren Ausführungen schockiert.
Europarl v8

The prospect of a League-M5S government scandalised the traditional, political left.
Die Perspektive einer Regierung Lega-M5S hatte die traditionelle Linke tief empört.
ParaCrawl v7.1

But when she saw my condition, she was scandalised.
Aber als sie meinen Zustand sah, war sie schockiert.
ParaCrawl v7.1

European Socialists are scandalised by this verdict, which makes no attempt to try to establish responsibility and prosecute and punish the guilty parties, and is offensive and hurtful to the families of the victims and all of those affected by the Cermis tragedy.
Wir europäischen Sozialisten sind empört über ein Urteil, mit dem auf die Ermittlung der Verantwortlichkeiten, auf die Verfolgung und Bestrafung der Schuldigen verzichtet wird und die Gefühle der Familienangehörigen der Opfer wie auch aller Betroffenen der Tragödie vom Monte Cermis verletzt werden.
Europarl v8

We need to remove the hypocrisy whereby on the one hand we are scandalised when emigrants drown and on the other hand we leave the southern Member States to bear the burden by themselves.
Schluss mit der Heuchelei, man kann nicht einerseits schockiert sein, wenn Einwanderer ertrinken, andererseits aber die südlichen Mitgliedstaaten mit der Belastung allein lassen.
Europarl v8

Mr President, at a time when we have all, I hope, been scandalised by Mr Berlusconi' s statements, demonstrating as they do such suspicion and hatred of foreigners, I believe that now, more than ever, it is time to combat racism, and to combat it in all its most insidious forms.
Herr Präsident, in einer Zeit, da wir alle, wie ich hoffe, empört über die Erklärungen voller Verachtung und Hass gegenüber Ausländern von Herrn Berlusconi sind, sehe ich in der Bekämpfung des Rassismus und seiner schändlichsten Formen mehr denn je das Gebot der Stunde.
Europarl v8

Yes, like you, I am scandalised from time to time by the attitudes of my colleagues and by what I do as a journalist.
Ja, genau wie Sie bin auch ich zuweilen schockiert über die Einstellung meiner Berufskollegen und darüber, was ich selbst als Journalist tue.
Europarl v8

She was wonder-stricken at his bravery, although she felt in it a sort of indecency and a naive coarseness that scandalised her.
Dieser Mut entzückte sie, wenngleich sie die Unzartheit und urwüchsige Roheit heraushörte und darüber entsetzt war.
Books v1

Nevertheless, Canadians and expatriate Britons, who had access to the foreign reports, were largely scandalised by the coverage.
Auslandsbriten und Kanadier, die die US-amerikanischen Medien lesen konnten, waren dennoch empört über die Berichterstattung.
WikiMatrix v1

Anna is scandalised to realise that Clip's anecdotes weren't what they seemed, but then what is these days?
Anna ist empört, weil sich Clips Anekdoten als zweifelhaft herausstellen, aber worauf ist heutzutage schon Verlass?
ParaCrawl v7.1

No-one is scandalised by the fact that these Israëli aerial attacks, on Saturday and Monday, caused dozens of deaths, including at least four children, and serious damage to Damascus international airport.
Niemand ist empört darüber, dass diese israelischen Luftangriffe am Samstag und Montag Dutzende von Menschenleben forderten, darunter mindestens vier Kinder, sowie schwere Schäden am internationalen Flughafen Damaskus verursacht haben.
ParaCrawl v7.1

The scandalised guests hurried away, spitting out the food, defiled by the presence of a heretic, and her husband scolded her for the spoiled feast.
Die entsetzten Gäste rannten fort, das Essen ausspuckend, sich befleckt fühlend von der Anwesenheit eines Andersgläubigen, und ihr Mann beschimpfte sie für das verdorbene Festmahl.
ParaCrawl v7.1

The 'free press' was naturally scandalised by this speech, which nobody but Hugo Chávez would dared to have made.
Die 'freie Presse' war natürlich über diese Rede empört, eine Rede, die niemand außer Hugo Chávez gewagt hätte zu halten.
ParaCrawl v7.1

Related phrases