Translation of "Scallop shell" in German
The
rose,
the
scallop
shell,
the
swan,
are
all
agents
of
Aphrodite,
the
goddess
of
love.
Rose,
Muschel
und
Schwan
stehen
für
Aphrodite,
die
Göttin
der
Liebe.
OpenSubtitles v2018
The
Campo
was
laid
out
in
the
shape
of
a
scallop
shell
with
a
diameter
of
333
metres.
Der
Campo
besitzt
die
originelle
Form
einer
Muschelschale
und
hat
einen
Durchmesser
von
333
Metern.
ParaCrawl v7.1
The
first
ritual
is
to
eat
a
tapas
plate
of
scallops"
--
or
if
you're
vegetarian,
to
contemplate
the
scallop
shell.
Das
erste
Ritual
ist,
einen
Tapasteller
mit
Jakobsmuscheln
zu
essen"
--
Oder
wenn
Sie
Vegetarier
sind,
über
die
Jakobsmuschel
nachzudenken.
TED2020 v1
Is
that
a
scallop
shell?
Ist
das
eine
Jakobsmuschel?
OpenSubtitles v2018
Besides
the
yellow
arrow,
another
identifying
sign
of
the
Way
is
the
scallop
shell,
which
is
historical
and
we
can
see
it
sculpted
on
many
churches
and
monuments
Neben
dem
gelben
Pfeil
gilt
auch
die
bereits
historische
Jakobsmuschel,
die
gemeißelt
an
vielen
Kirchen
und
Sehenswürdigkeiten
zu
erkennen
ist,
als
kennzeichnendes
Symbol
des
Jakobsweges.
ParaCrawl v7.1
And
with
so
much
friction
in
fluids,
symmetrical
movements,
such
as
the
reciprocal
opening
and
closing
of
a
scallop
shell,
would
not
result
in
any
forward
propulsion.
Und
bei
so
hoher
Reibung
in
Flüssigkeiten
gilt
eigentlich,
dass
symmetrische
Bewegungen,
wie
eben
das
gleichförmige
Öffnen
und
Schließen
einer
Muschelschale,
unter
dem
Strich
kein
Fortkommen
bewirken.
ParaCrawl v7.1
The
reason
the
scallop
shell
became
the
symbol
of
the
Way
of
Saint
James
was
that
in
the
old
days,
these
shells
–commonly
found
on
the
Galician
coastline–
were
brought
home
by
pilgrims
as
proof
of
having
completed
the
route.
Die
Jakobsmuschel
wurde
zu
einem
Symbol
des
Jakobswegs,
weil
sie
in
früheren
Zeiten
als
typisches
Fundstück
von
den
Küsten
Galiciens
von
den
Pilgern
als
Beweis
für
die
Beendigung
der
Pilgerfahrt
mit
in
ihre
Heimat
genommen
wurde.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
niche
on
the
first
floor
with
a
scallop-shell
in
a
semi-dome,
which
originally
housed
a
statue
of
Saint
Jan
of
Nepomuk.
Im
Obergeschoss
ist
eine
Nische
mit
einer
Muschel
in
der
Koncha,
in
der
ursprünglich
eine
Staue
des
Hl.
Johann
von
Nepomuk
stand.
ParaCrawl v7.1
Keep
a
few
whole
mussels
and
cockles
and
queen
scallops
with
their
shell.
Einige
ganze
Miesmuscheln
und
Venusmuscheln
sowie
die
Kammmuscheln
mit
Schale
beiseite
legen.
ParaCrawl v7.1
Silver
and
jet
are
typical
local
purchases,
as
well
as
everything
to
do
with
the
Way
of
Saint
James
and
the
Apostle
(botafumeiros,
scallop
shells,
staffs...).
Besonders
typisch
sind
Souvenirs
aus
Silber
und
Gagat
sowie
alles,
was
mit
dem
Jakobsweg
und
dem
Apostel
zusammenhängt
(Botafumeiros,
Jakobsmuscheln,
Pilgerstäbe...).
ParaCrawl v7.1
Our
culinary
trip
through
Italy
continues
with
scallop
shells
and
cherry
tomatoes,
cannelloni
with
nettle
filling
and
a
home-baked
pork
roast
from
the
delightful
kitchen
of
Michele
Tansella
and
Luca
Donvita.
Wir
wandern
auf
unserer
kulinarischen
Reise
durch
Italien
weiter
mit
Jakobsmuscheln
und
Cherrytomaten,
Cannelloni
mit
Brennesselfüllung
und
einem
hausgemachten
Schweinbraten
aus
der
köstlichen
Küche
von
Michele
Tansella
und
Luca
Donvita.
ParaCrawl v7.1
Silver
and
jet
are
typical
local
purchases,
as
well
as
everything
to
do
with
the
Way
of
Saint
James
and
the
Apostle
(botafumeiros,
scallop
shells,
staffs…).
Besonders
typisch
sind
Souvenirs
aus
Silber
und
Gagat
sowie
alles,
was
mit
dem
Jakobsweg
und
dem
Apostel
zusammenhängt
(Botafumeiros,
Jakobsmuscheln,
Pilgerstäbe…).
ParaCrawl v7.1
This
entry
was
posted
in
Boxes,
Home
Decoration
and
tagged
Big
Shot,
Scalloped
shell,
Forest
friends,
Birth,
Beautiful
butterflies,
Easter.
Dieser
Eintrag
wurde
veröffentlicht
in
Boxen,
Home
Decoration
und
getaggt
als
Bonze,
Scalloped
Schale,
Wald
Freunden,
Geburt,
Schöne
Schmetterlinge,
Ostern.
ParaCrawl v7.1
The
galician
route
leg
is
contains
signals
all
along
its
170
km,
between
Ribadeo
and
Santiago,
with
a
lots
of
stones
decorated
with
ceramic
scallop
shells,
and
offers
the
pilgrim
an
important
information:
the
kilometer
point
of
its
position
.In
addition
of
the
famous
yellow
arrow,
this
stones
help
to
identify
the
Route
without
difficulties,
because
they
are
located
in
strategic
zones,
like
crossroads
and
deviations.
Der
galicische
Abschnitt
dieser
Strecke
ist
heutzutage
zwischen
Ribadeo
und
Santiago
170
Kilometer
entlang
mit
Kilomentersteinen
beschildert,
die
mit
einer
Jakobsmuschel
aus
Keramik
geschmückt
sind
und
die
eine
wichtige
Information
für
den
Pilger
beinhalten:
der
kilometrische
Punkt,
auf
dem
sich
er
befindet.
Neben
dem
berühmten
gelben
Pfeil
helfen
die
Kilometersteine
dem
Pilger
bei
der
Identifizierung
des
Jakobsweges,
denn
sie
befinden
sich
in
strategischen
Orten
wie
Kreuzungen
oder
Umleitungen.
ParaCrawl v7.1