Translation of "Savings business" in German

LBBW will report separately on the savings bank business from 31 December 2010 onwards.
Die LBBW wird ab dem 31. Dezember 2010 das Sparkassengeschäft separat abbilden.
DGT v2019

LBBW will report on the savings bank business from 31 December 2010 onwards.
Die LBBW wird ab dem 31. Dezember 2010 das Sparkassengeschäft separat abbilden.
DGT v2019

It can afford great savings for European business.
Er kann für die europäische Wirtschaft erhebliche Kosteneinsparungen bringen.
EUbookshop v2

The optimisation of your printer fleet can provide considerable savings across your business.
Die Optimierung Ihrer Druckerflotte kann zu erheblichen Einsparungen für Ihr Unternehmen führen.
ParaCrawl v7.1

Be empowered to reduce consumption and costs and achieve savings for your business.
Optimieren Sie so Verbrauch und Kosten, um Einsparungen für Unternehmen zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

The regional focus comprises in particular the northern German corporate business and private banking, the real estate business and the savings bank business.
Die regionale Ausrichtung umfasst insbesondere das norddeutsche Firmen- und Privatkundengeschäft, das Immobiliengeschäft sowie das Sparkassengeschäft.
DGT v2019

These technologies can deliver the cost savings and the business-edge that’s required.
Diese Technologien können notwendige Einsparungen ermöglichen und somit ein Unternehmen bei der Margenverbesserung unterstützen.
ParaCrawl v7.1

You may benefit from significant financial savings and other business advantages.
Dies kann zu bedeutenden finanziellen Einsparungen und auch zu anderen Vorteilen für Ihr Unternehmen führen.
ParaCrawl v7.1

The potential savings to business are greater, and I wish the EPP would recognise this.
Die potentiellen Einsparungen für Unternehmen sind größer, und ich wünschte, dass die EVP dies erkennen würde.
Europarl v8

Reviewing the legal framework of the savings banks could also contribute to removing possible impediments to consolidation in the public banking sector and to a clearer separation of public interest objectives and operational bank business, while safeguarding the savings banks’ business model, which has proven to be so stable during the crisis.
Darüber hinaus könnte eine Überarbeitung des rechtlichen Rahmens für die Sparkassen dazu beitragen, unter Beibehaltung des Geschäftsmodells der Sparkassen, das sich während der Krise als so stabil erwiesen hat, mögliche Hindernisse für die Konsolidierung des Sektors öffentlicher Banken zu beseitigen und eine klarere Trennung zwischen Zielen des öffentlichen Interesses und dem operativen Bankgeschäft zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The Commission has recently presented proposals to reduce accounting burdens on microenterprises, with potential savings for business of around € 6 billion7, and will continue to carefully weigh the burden of new initiatives.
Die Kommission hat vor kurzem Vorschläge vorgelegt, um die Buchführungslasten für Kleinstunternehmen zu verringern, was eine Entlastung der Unternehmen um rund 6 Mrd. EUR zur Folge haben könnte7, und sie wird die mit neuen Initiativen verbundenen Belastungen weiterhin sorgfältig abwägen.
TildeMODEL v2018

RMG’s proposed operational modernisation covers changes in all areas and results in significant cost savings for the business.
Die vorgeschlagene operative Modernisierung der RMG sieht Veränderungen in allen Bereichen vor und verhilft dem Unternehmen zu erheblichen Kosteneinsparungen.
DGT v2019

For example, savings to business estimated at 15 billion EUR per year, included in the Commission's proposal for an EU standard VAT declaration risk being substantially diminished if certain changes discussed in Council are adopted.
Die mit der Einführung der einheitlichen MwSt.-Erklärung verbundenen Einsparungen, die die Kommission auf 15 Mrd. EUR jährlich beziffert, könnten deutlich geringer ausfallen, wenn bestimmte im Rat diskutierte Änderungsvorschläge verabschiedet würden.
TildeMODEL v2018

The European Commission’s programme for Better Regulation aims at a reduction of the administrative costs and annual savings for the business world of 150 billion Euro by 2012.
Das Programm der Europäischen Kommission für eine Verbesserung der Rechtsetzung zielt auf eine Verringerung der Verwaltungskosten und jährliche Einsparungen für die Wirtschaft von 150 Milliarden Euro bis 2012 ab.
TildeMODEL v2018

Furthermore, in this period of economic crisis this tool represents time and cost savings for business, since they will be able to continue to respect their duties towards consumers with a quicker and easier means of notification."
Außerdem bedeutet dieses neue Instrument in der heutigen Zeit der Wirtschaftskrise eine Zeit- und Kosteneinsparung für die Unternehmen, weil sie damit ihren Verpflichtungen gegenüber den Verbrauchern künftig rascher und mit einem vereinfachten Meldesystem nachkommen können.“
TildeMODEL v2018

Since then, the savings bank business in the city of Berlin has been conducted by a separate, legally dependent division of LBB called ‘Berliner Sparkasse’.
Seitdem wird das Sparkassengeschäft im Berliner Stadtgebiet als gesonderte, rechtlich unselbständige Abteilung der LBB mit dem Namen „Berliner Sparkasse“ geführt.
DGT v2019

Nowadays, savings banks are all-purpose credit institutions, but their activities are still based mainly on savings business and the granting of credit in their local area.
Die Sparkassen sind heute universell tätige Kreditinstitute, doch liegt ihr geschäftspolitischer Schwerpunkt nach wie vor im Spargeschäft und bei der Kreditvergabe im örtlichen Bereich.
EUbookshop v2

In addition to traditional advice in the mortgage and savings business, commercial lending, investment advice and asset management have gained in importance.
Neben der klassischen Beratung im Hypothekar- und Spargeschäft haben das kommerzielle Kreditgeschäft sowie die Vermögensberatung und Vermögensverwaltung stark an Bedeutung zugenommen.
WikiMatrix v1