Translation of "Savings amount" in German

The potential savings therefore amount to between 6% and 12% of total procurement expenditure.
Die potenziellen Einsparungen betragen damit 6-12 % der gesamten Beschaffungsausgaben.
TildeMODEL v2018

Savings would then amount to USD 200 billion.
In diesem Falle beliefen sich die Einsparun­gen auf 200 Mrd USD.
EUbookshop v2

In the case of natural gas the savings would amount to ECU 625 million.
Bei Erdgas würden die Einsparungen rund 625 Millionen ECU pro Jahr betragen.
EUbookshop v2

With a 24 hour utilization the savings will amount to 5600$ a day!
Bei 24-Stunden-Betrieb belaufen sich die Einsparungen auf 5600$ pro Tag!
CCAligned v1

The savings will amount several thousand euros at every commissioning.
Die Einsparungen werden bei jeder Inbetriebnahme mehrere Tausend EUR betragen.
ParaCrawl v7.1

The energy savings achieved amount to 30%.
Die erzielten Energieeinsparungen belaufen sich auf 30%.
ParaCrawl v7.1

Savings amount to 70 % and more compared to labels.
Einsparung betragen 70 % und mehr gegenüber Etiketten.
ParaCrawl v7.1

These savings can amount to as much as 80%.
Diese Einsparung kann bis zu 80 Prozent betragen.
ParaCrawl v7.1

The savings amount to about 60-95 % of today's losses .
Die Einsparungen belaufen sich auf ca. 60-95 % der heutigen Verluste.
ParaCrawl v7.1

Likewise, the outstanding filtrate quality allows savings in the amount of fresh water used.
Ebenso ermöglicht die hervorragende Filtratqualität Einsparungen bei der eingesetzten Menge an Frischwasser.
ParaCrawl v7.1

The annual savings will amount to about EUR 50 million.
Die jährlichen Einsparungen werden sich auf rund 50 Mio EUR belaufen.
ParaCrawl v7.1

The ensuing CO2 savings will amount to approximately 900,000 tons a year.
Dadurch lassen sich rund 900.000 Tonnen CO2 pro Jahr einsparen.
ParaCrawl v7.1

Average energy savings amount to 19,023.56kWh per year.
Die mittlere Energieeinsparung beträgt 19.023,56 kWh pro Jahr absolut.
ParaCrawl v7.1

If e?procurement were to be applied to all EU procurement, savings would amount to more than EUR 100 billion.
Würden alle europäischen Vergabeverfahren elektronisch abgewickelt, könnten mehr als 100 Mrd. EUR eingespart werden.
TildeMODEL v2018

With this electricity price, the yearly savings amount to £9.53 or €10.80 per lamp per year.
Mit diesem Strompreis, sind die jährlichen Einsparungen €12.70 pro Lampe pro Jahr.
ParaCrawl v7.1