Translation of "Sank down" in German

I just let her go, and she sank straight down on her belly to the bottom of the tank.
Ich ließ sie los, und sie sank auf den Boden des Beckens.
OpenSubtitles v2018

Wiry she stretched the arms, sank down.
Sehnig streckte sie die Arme, ließ sich nieder gleiten.
ParaCrawl v7.1

Gasping and wheezing I sank down onto a seat.
Japsend und keuchend sackte ich auf einem Sitz zusammen.
ParaCrawl v7.1

Slowly he sank down beside his father and silently began to cry.
Langsam sank er neben seinem Vater zu Boden und begann still zu weinen.
CCAligned v1

And Jeremiah sank down into the mud.
Und Jeremia sank in den Schlamm.
ParaCrawl v7.1

Cuckoo's heart sank back down again, even lower.
Dem Kuckuck sankt das Herz wieder nach unten, sogar noch tiefer.
ParaCrawl v7.1

His hands were on my shoulder and I sank down to my knees.
Seine Hände lagen auf meinen Schultern und ich sank auf meine Knie.
ParaCrawl v7.1

Everything dark and heavy sank down to form the Earth.
Alles Dunkle und Schwere sank nach unten und formte die Erde.
ParaCrawl v7.1

And I sank down where I stood, and hid my face against the ground.
Und ich sank zusammen, wo ich stand und drückte das Gesicht gegen den Erdboden.
Books v1

Serezha sank down on his bed and began to sob, hiding his face in his hands.
Sergei ließ sich aufs Bett zurückfallen, bedeckte das Gesicht mit den Händen und schluchzte.
Books v1

We sank down to the floor, kissing, our hands exploring each other.
Wir sanken auf den Fußboden und küssten uns. Unsere Hände erkundeten einander.
ParaCrawl v7.1

Then something hard hit the back of his head, and he sank down into a bottomless pit.
Dann traf etwas Hartes auf seinen Hinterkopf, und er sank in eine abgrundtiefe Schwärze.
ParaCrawl v7.1

I sank down into the car and awoke still pinned under the dash.
Ich sank hinunter in den Wagen und wachte auf noch immer unter dem Armaturenbrett festgeklemmt.
ParaCrawl v7.1

He dragged himself further a few steps before he sank down to the ground powerless.
Er schleppte sich noch ein paar Schritte weiter, bevor er schließlich entkräftet zu Boden sank.
ParaCrawl v7.1

The stone began to give way under his feet, and sank slowly down into the depths.
Der Stein begann unter seinen Füßen nachzugeben und sank langsam in die Tiefe hinab.
ParaCrawl v7.1

He sank down in his seat like Fabian until his knees almost "bumped" the chair in front.
Er ließ sich ähnlich weit im Sitz hinuntersinken, bis seine Knie fast "anschlugen".
ParaCrawl v7.1

She raised herself, tottered forward a few steps, and sank down again at the entrance to a little church.
Sie erhob sich, trat einige Schritte vor und sank vor einer kleinen Kirche wieder nieder.
ParaCrawl v7.1

Slowly he sank down on his knees, in order to draw from a meditation new strength.
Langsam sank er auf seine Knie, um aus einer Meditation neue Kraft zu schöpfen.
ParaCrawl v7.1

Related phrases