Translation of "Sank down" in German
I
just
let
her
go,
and
she
sank
straight
down
on
her
belly
to
the
bottom
of
the
tank.
Ich
ließ
sie
los,
und
sie
sank
auf
den
Boden
des
Beckens.
OpenSubtitles v2018
Wiry
she
stretched
the
arms,
sank
down.
Sehnig
streckte
sie
die
Arme,
ließ
sich
nieder
gleiten.
ParaCrawl v7.1
Gasping
and
wheezing
I
sank
down
onto
a
seat.
Japsend
und
keuchend
sackte
ich
auf
einem
Sitz
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Slowly
he
sank
down
beside
his
father
and
silently
began
to
cry.
Langsam
sank
er
neben
seinem
Vater
zu
Boden
und
begann
still
zu
weinen.
CCAligned v1
And
Jeremiah
sank
down
into
the
mud.
Und
Jeremia
sank
in
den
Schlamm.
ParaCrawl v7.1
Cuckoo's
heart
sank
back
down
again,
even
lower.
Dem
Kuckuck
sankt
das
Herz
wieder
nach
unten,
sogar
noch
tiefer.
ParaCrawl v7.1
His
hands
were
on
my
shoulder
and
I
sank
down
to
my
knees.
Seine
Hände
lagen
auf
meinen
Schultern
und
ich
sank
auf
meine
Knie.
ParaCrawl v7.1
Everything
dark
and
heavy
sank
down
to
form
the
Earth.
Alles
Dunkle
und
Schwere
sank
nach
unten
und
formte
die
Erde.
ParaCrawl v7.1
And
I
sank
down
where
I
stood,
and
hid
my
face
against
the
ground.
Und
ich
sank
zusammen,
wo
ich
stand
und
drückte
das
Gesicht
gegen
den
Erdboden.
Books v1
Serezha
sank
down
on
his
bed
and
began
to
sob,
hiding
his
face
in
his
hands.
Sergei
ließ
sich
aufs
Bett
zurückfallen,
bedeckte
das
Gesicht
mit
den
Händen
und
schluchzte.
Books v1
We
sank
down
to
the
floor,
kissing,
our
hands
exploring
each
other.
Wir
sanken
auf
den
Fußboden
und
küssten
uns.
Unsere
Hände
erkundeten
einander.
ParaCrawl v7.1
Then
something
hard
hit
the
back
of
his
head,
and
he
sank
down
into
a
bottomless
pit.
Dann
traf
etwas
Hartes
auf
seinen
Hinterkopf,
und
er
sank
in
eine
abgrundtiefe
Schwärze.
ParaCrawl v7.1
I
sank
down
into
the
car
and
awoke
still
pinned
under
the
dash.
Ich
sank
hinunter
in
den
Wagen
und
wachte
auf
noch
immer
unter
dem
Armaturenbrett
festgeklemmt.
ParaCrawl v7.1
He
dragged
himself
further
a
few
steps
before
he
sank
down
to
the
ground
powerless.
Er
schleppte
sich
noch
ein
paar
Schritte
weiter,
bevor
er
schließlich
entkräftet
zu
Boden
sank.
ParaCrawl v7.1
The
stone
began
to
give
way
under
his
feet,
and
sank
slowly
down
into
the
depths.
Der
Stein
begann
unter
seinen
Füßen
nachzugeben
und
sank
langsam
in
die
Tiefe
hinab.
ParaCrawl v7.1
He
sank
down
in
his
seat
like
Fabian
until
his
knees
almost
"bumped"
the
chair
in
front.
Er
ließ
sich
ähnlich
weit
im
Sitz
hinuntersinken,
bis
seine
Knie
fast
"anschlugen".
ParaCrawl v7.1
She
raised
herself,
tottered
forward
a
few
steps,
and
sank
down
again
at
the
entrance
to
a
little
church.
Sie
erhob
sich,
trat
einige
Schritte
vor
und
sank
vor
einer
kleinen
Kirche
wieder
nieder.
ParaCrawl v7.1
Slowly
he
sank
down
on
his
knees,
in
order
to
draw
from
a
meditation
new
strength.
Langsam
sank
er
auf
seine
Knie,
um
aus
einer
Meditation
neue
Kraft
zu
schöpfen.
ParaCrawl v7.1