Translation of "Sanitised" in German
Plus,
it’s
been
high-pressure
sanitised
and
is
highly
shelf-stable.
Es
ist
zudem
mit
hohem
Druck
hygienisiert
und
lange
haltbar.
ParaCrawl v7.1
The
tub
is
sanitised
after
each
session.
Die
Wanne
wird
nach
jedem
Waschgang
desinfiziert.
ParaCrawl v7.1
The
treated
water
must
be
sanitised
by
boiling
it.
Das
aufbereitete
Wasser
muss
durch
Abkochen
hygienisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
sand
is
cleaned
and
sanitised
every
day
with
special
machines
and
veterinary
detergents
.
Der
Sand
wird
täglich
mit
entsprechenden
Geräten
und
tiergerechten
Reinigungsmitteln
gereinigt
und
desinfiziert.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
it
would
have
to
be
sanitised
for
use
as
a
fertiliser
with
additional
energy
expenditure.
Ansonsten
müssen
sie
für
eine
Verwendung
als
Dünger
mit
zusätzlichem
Energieaufwand
hygienisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Using
the
Internet
to
find
love
seems
so
desperate,
sanitised
and
just
boring.
Das
Internet
für
die
Liebe
zu
nutzen,
hat
etwas
Verzweifeltes,
ist
steril
und
langweilig.
ParaCrawl v7.1
All
blocks
boast
high
standards
of
quality
and
are
cleaned
and
sanitised
daily
by
the
campsite
staff.
Die
Sanitär-Anlagen
entsprechen
qualitativ
hohen
Ansprüchen
und
werden
mehrmals
täglich
vom
Personal
gereinigt
und
desinfiziert.
ParaCrawl v7.1
Faced
with
this
predicament,
Parliament
has
taken
refuge
in
sanitised
statements
or,
even
worse,
has
issued
sweeping
condemnations
which
seem
to
apply
to
all
Europeans
without
distinction
and
which
imbue
everyone
with
an
unwarranted
sense
of
guilt.
Es
hat
sich
vielmehr
in
sterile
Erklärungen
geflüchtet
oder
-
schlimmer
noch
-
allgemeine
Verurteilungen
ausgesprochen,
die
unterschiedslos
auf
alle
Europäer
zu
passen
scheinen
und
damit
zu
Unrecht
alle
und
jeden
beschuldigen.
Europarl v8
In
France
septic
tank
sludge
has
to
be
worked
into
the
soil
immediately
after
being
spread
on
land
or
sanitised
beforehand.
In
Frankreich
muss
Schlamm
aus
Klärgruben
sofort
nach
dem
Ausbringen
in
den
Boden
eingepflügt
werden
oder
vor
dem
Ausbringen
hygienisiert
worden
sein.
TildeMODEL v2018