Translation of "Sample study" in German
In
total,
the
sample
for
the
study
comprises
78
891
individual
responses
.
Insgesamt
basiert
die
Studie
auf
78
891
ausgewerteten
Einzelantworten.
ParaCrawl v7.1
Index
variables
of
the
study
sample
combined
with
the
primary
data
are
provided
(kzdh95ju08_ad.txt).
Indexvariablen
der
Untersuchungsstichprobe
werden
zusammen
mit
den
Primärdaten
bereitgestellt
(kzdh95ju08_ad.txt).
ParaCrawl v7.1
Primary
data
of
the
study
sample
are
provided
in
the
data
file
kzdh95ju08_pd1.txt
with
the
associated
code
book
kzdh95ju08_kb1.txt.
Die
Primärdaten
der
Untersuchungsstichprobe
werden
in
dem
Datenfile
kzdh95ju08_pd1.txt
bereitgestellt
mit
dem
zugehörigen
Kodebuch
kzdh95ju08_kb1.txt.
ParaCrawl v7.1
The
Cylinder
and
Sector
Encoding
has
been
given
in
the
example
of
a
sample
partition
table
study
performed
next.
Die
Zylinder-und
Sektor-kodierung
ist
im
Beispiel
einer
Beispielfachtabelle
Studie
gegeben
worden,
die
zunächst
durchgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
study
sample
size
and
duration,
the
effects
of
Soliris
on
thrombotic
events
could
not
be
determined.
Aufgrund
des
Stichprobenumfangs
und
der
Dauer
der
Studie
konnten
die
Wirkungen
von
Soliris
auf
thrombotische
Ereignisse
nicht
ermittelt
werden.
EMEA v3
However,
because
in
this
case
the
TTSCs
also
depend
on
the
dry
period
(positive
trend),
the
estimation
of
the
distribution
is
sensitive
for
the
sample
of
study
objects
(cows
with
a
certain
dry
period).
Weil
jedoch
in
diesem
Fall
die
TTSCs
auch
von
der
Trockenstehzeit
abhängen
(positiver
Trend),
ist
die
Abschätzung
der
Verteilung
sensitiv
für
die
Stichprobe
der
Studienobjekte
(Kühe
mit
einer
bestimmten
Trockenstehzeit).
ELRC_2682 v1
The
study
examined
1480
credit
transfers
of
€100
throughout
the
European
Union,
a
larger
sample
than
the
study
published
in
July.
Darin
wurden
1
480
Überweisungen
von
je
100
€
in
der
gesamten
Europäischen
Union
untersucht,
also
eine
größere
Stichprobe
als
in
der
Studie
vom
Juli.
TildeMODEL v2018
As
an
example,
10
ml
of
the
serum
sample
under
study,
as
well
respectively,
an
exemplary
10
ml
of
a
corresponding
control
and
calibration
standard
are
deep
frozen
and
treated
in
a
freeze
drying
unit
for
several
hours
until
the
weight
of
the
sample
is
reduced
to
5%,
10%,
20%,
30%
or
50%
of
its
original
volume.
Z.B.
werden
10
ml
der
zu
untersuchenden
Serumprobe
sowie
jeweils
z.B.
10
ml
der
entsprechenden
Kontrollen
und
Kalibrierungsstandards
tiefgefroren
und
in
einer
Gefriertrocknungsanlage
über
mehrere
Stunden
behandelt,
bis
das
Gewicht
der
Probe
auf
etwa
5
oder
10
oder
20%
des
ursprünglichen
Volumens
eingeengt
ist.
EuroPat v2
N
=
30
students
at
the
beginning
of
grades
5,
7,
9,
and
11
provided
the
sample
for
this
study.
N
=
30
SchülerInnen
am
Anfang
der
Klassen
5,
7,
9,
und
11
stellten
die
Stichprobe
für
die
Studie.
ParaCrawl v7.1
All
that
is
required
is
an
additional,
dedicated
sample
stage
to
study
the
effect
of
the
environment
under
which
the
sample
is
used
as
parameters
like
temperature,
atmosphere,
humidity
or
pressure.
Das
einzige,
was
dafür
benötigt
wird,
ist
ein
zusätzlicher
Probentisch,
um
die
Auswirkungen
der
Umgebung
auf
die
Probe
anhand
von
Parametern
wie
Temperatur,
Atmosphäre,
Feuchtigkeit
oder
Druck
zu
messen.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
important
that
the
position
and
size
of
the
regions
of
the
beam
combiner
and
thus
the
beam
combiner
as
a
whole
can
be
selected
depending
on
the
refractive
index
of
the
solution
containing
the
sample
under
study
or
the
sample
itself.
Ebenso
ist
von
Bedeutung,
dass
die
Lage
und
Größe
der
Bereiche
des
Strahlvereinigers
und
somit
der
Strahlvereiniger
insgesamt
auch
in
Abhängigkeit
von
dem
Brechungsindex
der
die
zu
untersuchende
Probe
beinhaltenden
Lösung
bzw.
der
Probe
selbst
auswählbar
ist.
EuroPat v2