Translation of "Same token" in German
By
the
same
token,
I
repeat
my
proposal
to
create
a
European
credit
rating
authority.
Ebenso
wiederhole
ich
meinen
Vorschlag,
eine
europäische
Rating-Agentur
zu
gründen.
Europarl v8
By
the
same
token,
we
have
not
had
the
ad
hoc
procedure
which
we
should
have
had.
Außerdem
mußten
wir
auf
das
Ad-hoc-Verfahren
verzichten,
was
ein
Fehler
war.
Europarl v8
We
should
try
to
help
our
own
people
and
by
the
same
token
help
others.
Wir
sollten
unseren
eigenen
Mitmenschen
helfen,
ebenso
wie
wir
anderen
helfen
sollten.
Europarl v8
By
the
same
token,
the
cost
of
pensions
in
a
number
of
Member
States
has
grown
out
of
all
proportion.
Auch
die
Kosten
der
Altersversorgung
schießen
in
einigen
Mitgliedstaaten
in
die
Höhe.
Europarl v8
By
the
same
token,
infringements
and
compliance
or
non-compliance
also
depend
on
them.
In
gleicher
Weise
sind
Verstöße
sowie
die
Einhaltung
oder
Nichteinhaltung
von
ihnen
abhängig.
Europarl v8
By
the
same
token
it
is
supposed
to
improve
the
way
the
policy
is
accepted
and
assessed
by
EU
citizens.
Außerdem
soll
er
die
Akzeptanz
und
Bewertung
dieser
Politik
durch
die
EU-Bürger
verbessern.
Europarl v8
By
the
same
token,
we
take
this
opportunity
to
denounce
the
torture
practiced
in
Egyptian
police
stations.
Gleichzeitig
verurteilen
wir
die
Praxis
der
Folter
in
den
ägyptischen
Polizeikommissariaten.
Europarl v8
By
the
same
token,
the
Charter
does
not
in
any
way
limit
the
competences
of
the
Member
States.
Ebenso
wenig
schränkt
die
Charta
die
Zuständigkeiten
der
Mitgliedstaaten
ein.
Europarl v8
But
by
the
same
token,
you
can
get
your
hope
back
again.
Aber
aus
dem
gleichen
Grund
kann
man
seine
Hoffnung
wiedergewinnen.
TED2013 v1.1
By
the
same
token,
emerging
economies
are
not
the
problem.
Aus
dem
gleichen
Grund
sind
die
Schwellenvolkswirtschaften
nicht
das
Problem.
News-Commentary v14
And,
by
the
same
token,
we
can
turn
that
tide.
Und
ebenso
können
wir
das
Blatt
wenden.
TED2020 v1
And,
by
the
same
token,
you
can
play
funny
tricks
on
cracked
minds.
Und
gleichzeitig
kann
man
einen
verwirrten
Geist
verwirren.
OpenSubtitles v2018
By
the
same
token,
a
low
number
of
complaints
in
a
particular
sector
may
not
mean
a
clean
bill
of
health.
Ebenso
wenig
muss
eine
geringe
Zahl
von
Beschwerden
notwendigerweise
einen
störungsfreien
Markt
bedeuten.
TildeMODEL v2018
By
the
same
token,
components
are
not
included
in
the
text
of
the
Directive.
Ebenso
werden
Bauteile
nicht
von
der
Richtlinie
erfasst.
TildeMODEL v2018
By
the
same
token,
a
knowledge
of
other
legal
systems
and
their
courts
will
assist
transfrontier
cooperation.
Auch
die
Kenntnis
anderer
Rechtsordnungen
und
Gerichtsverfassungen
dürfte
die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
begünstigen.
TildeMODEL v2018
By
the
same
token,
current
financing
mechanisms
within
the
regular
budget
need
to
be
reviewed
and
improved.
Außerdem
sind
die
geltenden
Finanzierungsmechanismen
im
Rahmen
des
regulären
Haushalts
überprüfungs-
und
verbesserungsbedürftig.
TildeMODEL v2018