Translation of "Salted meat" in German

As for salted meat, 15 days provision will be embarked.
Das gesalzene Fleisch soll für 15 Tage ausreichen.
ParaCrawl v7.1

This meat, too, showed properties of meat salted in a warm state.
Auch dieses Fleisch wies Eigenschaften eines warm angesalzenen Fleisches auf.
EuroPat v2

Salted meat and sausage products should preferably not be grilled at all.
Gepökelte Fleisch- und Wurstwaren sollten dagegen vorsichtshalber nicht gegrillt werden.
ParaCrawl v7.1

Meat, salted, in brine, dried or smoked (excl.
Fleisch, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert (ausg.
ParaCrawl v7.1

Eat homemade fat-streaked meat, salted fish from freshwater bodies, skewers of pork?
Essen hausgemachte fettdurchzogen Fleisch, gesalzener Fisch aus Binnengewässer, Spieße mit Schweinefleisch?
ParaCrawl v7.1

Afterwards the meat salted in a traditional rubbed massage and stuffed into a natural casing.
Danach wurde das Fleisch in einer traditionellen geriebenen Massage gesalzen und in ein natürliches Gehäuse gefüllt.
ParaCrawl v7.1

From 1997 to 2000, the levy was due from all persons making retail sales of meat and other products such as salted meats, cured meat products, lard, preserved meats, processed offal and meat- and offal-based animal feed and whose turnover during the previous calendar year was at least FRF 2,5 million excluding VAT.
Von 1997 bis 2000 wurde diese Abgabe von allen Personen erhoben, die im Einzelhandel Fleisch und andere Fleischerzeugnisse wie Pökelfleisch, Metzgereiprodukte, Schweineschmalz, Fleischkonserven, verarbeitete Schlachtabfälle sowie Tierfutter auf der Basis von Fleisch und Innereien verkauften und deren Umsatz im vorangegangenen Kalenderjahr unter 2,5 Mio. FRF ohne MwSt. lag.
DGT v2019

Maria salted the meat.
Maria salzte das Fleisch.
Tatoeba v2021-03-10

This reasoning applies equally to frozen meat, otherwise any meat to which salt has been added would be considered as salted meat of heading 0210.
Diese Argumentation gilt auch für gefrorenes Fleisch, wohingegen jedes andere Fleisch, dem Salz hinzugefügt wurde, als gesalzenes Fleisch der Position 0210 zu betrachten wäre.
JRC-Acquis v3.0

Applicability of the preferential arrangements is determined on the basis of the CN code and is subject to the meat salted or in brine being poultrymeat of CN 0207.
Die Anwendbarkeit des Präferenzsystems richtet sich nach dem KN-Code und setzt voraus, dass es sich bei dem gesalzenen oder in Salzlake eingelegten Fleisch um Geflügelfleisch des KN-Codes 0207 handelt.
DGT v2019

The Commission notified to the World Trade Organisation its intention to modify concessions for salted poultry meat under heading 02109939 and to extend the negotiations to cooked chicken meat under heading 16023219 and to turkey meat preparations under heading 160231 of the Combined Nomenclature (CN).
Die Kommission notifizierte der Welthandelsorganisation ihre Absicht, die Zugeständnisse für gesalzenes Geflügelfleisch der Position 02109939 zu ändern und diese Verhandlungen auf gekochtes Hühnerfleisch der Position 16023219 und Zubereitungen aus Truthühnerfleisch der Position 160231 der Kombinierten Nomenklatur (KN) auszudehnen.
DGT v2019

For salted poultry meat, currently subject to a bound tariff rate of 15.4% with no volume restrictions, the new concession will provide for a total ceiling of 264,245 tonnes imported at the same bound rate of 15.4% ad valorem.
Für gesalzenes Geflügelfleisch, für das derzeit ein gebundener Zollsatz von 15,4 % ohne Mengenbeschränkung gilt, bedeuten die neuen Vereinbarungen eine maximale Gesamteinfuhrmenge von 264 245 Tonnen mit demselben Wertzollsatz von 15,4 %.
TildeMODEL v2018

For salted poultry meat, currently subject to a bound tariff rate of 15.4% with no volume restrictions, the new concession will provide for a total ceiling of 264,245 tons imported at the same bound rate of 15.4% ad valorem.
Für gesalzenes Geflügelfleisch, für das derzeit ein gebundener Zollsatz von 15,4% ohne Mengenbeschränkung gilt, bedeuten die neuen Vereinbarungen eine maximale Gesamteinfuhrmenge von 264 245 Tonnen mit demselben Wertzollsatz von 15,4%.
TildeMODEL v2018

This subheading covers, in addition to smoked horsemeat, offals (including horse offals) and meat, salted, in brine, dried or smoked, of the animals falling within subheadings 01.01 B, 01.01 C and 01.03 ? and headings Nos. 01.05 and 01.06 (with the exception of poultry liver which is classified in heading No. 02.03, if salted or in brine).
Neben geräuchertem Pferdefleisch gehören hierher Schlachtabfall (auch von Pferden) und Fleisch, gesalzen oder in Salzlake, getrocknet oder geräuchert, von den in den Tarifnummern und Tarifstellen 01.01 B, 01.01 C, 01.03 B, 01.05 und 01.06 erfaßten Tieren (ausgenommen Lebern von Geflügel, die, wenn sie gesalzen oder in Salzlake sind, zu Tarifnr.
EUbookshop v2

This subheading covers, in addition to smoked horse­meat, offals (including horse offals) and meat, salted, in brine, dried or smoked, of the animals falling within subheadings 01.01 B, 01.01 C and 01.03 ? and headings Nos. 01.05 and 01.06 (with the exception of poultry liver which is classified in heading No. 02.03, if salted or in brine).
Neben geräuchertem Pferdefleisch gehören hierher Schlachtabfall (auch von Pferden) und Fleisch, gesalzen oder in Salzlake, getrocknet oder geräuchert, von den in den Tarifnummern und Tarifstellen 01.01 B, 01.01 C, 01.03 B, 01.05 und 01.06 erfaßten Tieren (ausgenommen Lebern von Geflügel, die, wenn sie gesalzen oder in Salzlake sind, zu Tarifnr.
EUbookshop v2

A few km away from Rango in Bleggio Superiore one of the most beautiful hamlets of Italy, Canale di Tenno, hosts its own Christmas Market, where you can try a local specialty: the carne salada (salted meat), served cooked or raw with oil seasoned beans.
Nur wenige Kilometer von Rangoim Bleggio Superioreentfernt, findet auch in Canale di Tenno, einem der schönsten mittelalterlichen Dörfer Italiens, ein Weihnachtsmarkt statt, wo Sie ein typisches Gericht diese Gegend finden: carne salada, ein gepökeltes Fleisch, das man roh oder gebraten essen kann, dazu Bohnen mit Olivenöldressing.
ParaCrawl v7.1

There is lake fish, red and white wines, the precious extra virgin olive oil which has obtained DOP status, salted meat, plums, chestnuts, apples, woodland and agricultural products, grappa and vino santo.
Süßwasserfisch, Weiß- und Rotweine, die einer langen Tradition und gründlicher Studien des Weinanbaus entspringen, das berühmte Native Olivenöl, das sich das DOP-Siegel verdient hat, das Carne Salada (gepökelte Rindfleisch), die Pflaumen, die Esskastanien, die Äpfel, die Wald- und Landwirtschaftsprodukte, der Grappa und der Vin Santo.
ParaCrawl v7.1

It's also said that on the beaches of Guardalavaca, settlers used to trade leather goods and salted meat in exchange for European goods smuggled by buccaneers.
Desweiteren wird berichtet, dass an den Stränden von Guardalavaca die Kolonialherren Handel mit Lederwaren und Pökelfleisch trieben, im Austausch mit Waren aus Europa, die von den Bucaneros (Piraten) geschmuggelt wurden.
ParaCrawl v7.1