Translation of "Salt spray testing" in German

Salt spray testing for 2 kinds of electro plating as follows:
Salzsprühtest für 2 Arten der Galvanisierung wie folgt:
ParaCrawl v7.1

The corrosion tests were carried out in a salt spray mist (testing to DIN 50021-SS).
Die Korrosionstests wurden in einem Salzsprühnebel durchgeführt (Prüfung nach DIN 50021-SS).
EuroPat v2

It has undergone 200 hours of neutral salt spray testing, so it is very durable.
Es wurde 200 Stunden neutralen Salzsprühnebeltests unterzogen und ist daher sehr langlebig.
ParaCrawl v7.1

After 55 hour salt spray testing, the phosphated unlacquered sample showed white rust over approximately 40% of its surface and red rust over approximately 10% of its surface.
Nach 55 h Salzsprühtest zeigte die phosphatierte, unlackierte Probe auf ca. 40 % der Fläche Weißrost und auf ca. 10 % der Fläche Rotrost.
EuroPat v2

Salt spray testing (180 hours) of the filler layer provided with a cut in accordance with DIN 53 167 produced the following creepage results:
Der Salzsprühtest (180 Stunden) nach DIN 53 167 an der mit einem Schnitt versehenen Füllerschicht ergibt folgende Ergebnisse für die Unterwanderung:
EuroPat v2

Salt spray testing is an accelerated corrosion test that produces a corrosive attack to coated samples in order to evaluate (mostly comparatively) the suitability of the coating for use as a protective finish.
Salzsprühtest ist ein beschleunigter Korrosionstest, der einen korrosiven Angriff auf beschichtete Proben hervorbringt, um die Eignung der Beschichtung für die Verwendung als Schutzlack zu verifizieren (meist vergleichsweise).
ParaCrawl v7.1

Salt spray testing is very important for assessing the suitability of products intended for outdoor use or for use in cold or wet environments.
Die Salzsprühnebelprüfung spielt eine besonders große Rolle bei der Beurteilung der Eignung von Produkten, die für den Außenbereich vorgesehen sind oder unter kalten und feuchten Umweltbedingungen eingesetzt werden sollen.
ParaCrawl v7.1

Only the inventive formulations exhibit sufficient corrosion control (scribe creep <5 cm) after 240 h of salt spray testing (DIN 53167).
Lediglich die erfindungsgemäßen Formulierungen zeigen einen ausreichenden Korrosionsschutz (Unterwanderung < 5 cm) nach 240 h Salzsprühtest (DIN 53167).
EuroPat v2

One cycle (24 hours) here consists of 4 hours of salt spray mist testing as per DIN EN ISO 9227 NSS (date: Sep. 1, 2012), 4 hours of storage, including cooling, as per DIN EN ISO 6270-2 of September 2005 (AHT method), and 16 hours of storage, including heating, as per DIN EN ISO 6270-2 of September 2005, AHT method, at 40±3° C. and a humidity of 100%.
Ein Zyklus (24 Stunden) besteht dabei aus 4 Stunden einer Salzsprühnebelprüfung gemäß DIN EN ISO 9227 NSS (Datum: 1.9.2012), 4 Stunden einer Lagerung einschließlich Abkühlen gemäß DIN EN ISO 6270-2 vom September 2005 (Verfahren AHT) und 16 Stunden einer Lagerung einschließlich Anwärmen gemäß DIN EN ISO 6270-2 vom September 2005, Verfahren AHT bei 40±3°C und einer Luftfeuchtigkeit von 100%.
EuroPat v2

If, still prior to the copper-accelerated acetic acid salt spray mist testing to DIN EN ISO 9227 CASS, the coating on the samples under investigation is scored down to the substrate with a blade incision, the samples can be investigated for their level of corrosive undermining in accordance with DIN EN ISO 4628-8, since the substrate corrodes along the score line during the copper-accelerated acetic acid salt spray mist test to DIN EN ISO 9227 CASS.
Wird die Beschichtung der zu untersuchenden Proben noch vor der kupferbeschleunigten Essigsäure-Salzsprühnebelprüfung gemäß DIN EN ISO 9227 CASS mit einem Messerschnitt bis zum Substrat eingeritzt, so können die Proben hinsichtlich ihres Unterwanderungsgrades gemäß DIN EN ISO 4628-8 untersucht werden, da das Substrat während der kupferbeschleunigten Essigsäure-Salzsprühnebelprüfung gemäß DIN EN ISO 9227 CASS entlang der Ritzlinie korrodiert.
EuroPat v2

Even though the known methods for producing a sheathing for the connection point have proven to be successful in practice, efforts are being made to further improve the contacting methods and to optimize the protection of the connection point, in particular due to the constantly evolving quality standards and new test routines (for example, salt spray testing).
Auch wenn sich die bekannten Methoden zur Herstellung einer Umhüllung für die Verbindungsstelle in der Praxis grundsätzlich bewährt haben, besteht insbesondere aufgrund der stetig wachsenden Qualitätsstandards und neuer Prüfroutinen (zum Beispiels Salzsprühnebeltests) das Bestreben, die Kontaktierungsmethoden weiter zu verbessern und den Schutz der Verbindungsstelle zu optimieren.
EuroPat v2

For testing part, our testing equipment includes projector, micro hardness testing machine, universal tensile machine, metallographic analyzer, thickness tester, salt spray testing machine.
Für die Prüfung Teil, unsere Prüfgeräte gehören Projektor, Mikro-Härte-Prüfmaschine, Universal-Zugmaschine, Metallographie-Analysator, Dicke Tester, Salzsprühtest Maschine.
ParaCrawl v7.1

The computerized coating process is continuously monitored, the defined coating thickness is checked regularly and the corrosion resistance frequently verified by salt spray testing.
Der rechnergestützte Prozess wird kontinuierlich überwacht, die definierten Schichtdicken regelmäßig geprüft und die Korrosionsbeständigkeit im Salzsprühtest nachgewiesen.
ParaCrawl v7.1

We have to run our salt spray testing 365 days a year so I am very grateful for equipment that will be reliable and easy to maintain.
Wir müssen unseren Salzsprühtest an 365 Tagen im Jahr durchführen und deshalb bin ich sehr dankbar für ein Gerät, das zuverlässig und leicht zu warten ist.
ParaCrawl v7.1

The surface protection system is ideally suited to manufacturing processes and with coating layers of 8 - 15 µm thick offers outstanding protection of at least 360 hours against coating corrosion and 720 hours against base metal corrosion (top, unexposed; bottom, after 1,000 hours of salt spray testing as per DIN EN ISO 1,000).
Das prozesssichere Oberflächenschutzsystem bietet bei Schichtdicken von 8 µm bis 15 µm einen herausragenden Korrosionsschutz von mindestens 360 Stunden gegen Überzugskorrosion und 720 Stunden gegen Grundmetallkorrosion (oben unbelastet, unten nach 1.000 Stunden im Salzsprühtest nach DIN EN ISO 9227).
ParaCrawl v7.1

Our emblems have been subjected to severe tests for weather resistance an QUV, extreme temperature and humidity resistance, salt spray testing, chemical resistance (gasoline, naphtha, kitchen cleaners, detergents and soaps, alcohol, basic and acid solutions) environmental cycles and chipping tests.
Unser Logo wurde verschiedensten schweren Tests auf Wetterbeständigkeit und UV-Beständigkeit, auf extremen Temperatur-und Feuchtigkeitsbeständigkeit, Salzsprühnebelprüfung, chemischer Resistenz (wie Benzin, Naphtha, Küchenreiniger, Waschmittel und Seifen, Alkohol, alkalischen und sauren Lösungen), Absplitter-Test unterzogen sowie in Bezug auf die Ökobilanz bei der Herstellung getestet.
ParaCrawl v7.1

We carry out tensile testing on our own tensile testing machine, hardness measurements, microscopic surface controls and salt spray testing in our own laboratory.
Unser eigenes Labor führt Zugversuche auf der eigenen Ziehbank, Härtemessungen, mikroskopische Oberflächenkontrollen und Salznebelprüfungen aus.
ParaCrawl v7.1

Laboratory trials and short-time tests, such as salt spray testing or testing in a sulphur dioxide atmosphere, have produced positive results.
Laborversuche und Kurzzeittests, wie die Prüfung unter einem Salzsprühnebel oder in schwefeldioxidhaltiger Atmosphäre, verliefen positiv.
ParaCrawl v7.1

The slide has been subjected to salt spray testing according to the ASTM B117-07a standard and evaluation per B-633-07a (requirements for electrodeposited zinc coatings).
Die Führung wurde dem Salzsprühtest entsprechend ASTM B117-07a Standard und der Auswertung nach B-633-07a (Anforderungen für elektrolytische Zinkauflagen) unterzogen.
ParaCrawl v7.1

Combinable modules with different input currents can be used in many different applications – the Zhaga-compliant mid and high-power modules (2,000/3,000/4,000 lm) have passed several demanding tests, such as salt spray and pollutant testing, and defy even extreme climatic conditions with their expanded temperature range of -40°C to +105°C/+95°C (high-power/mid-power).
Kombinierbare Module mit unterschiedlichen Eingangsströmen decken dabei ein breites Anwendungsfeld ab. Die Zhaga-konformen Mid- und High-Power-Module (2.000/3.000/4.000 lm) haben verschiedene anspruchsvolle Prüfungen bestanden, wie Salzsprühnebel- oder Schadstofftests und trotzen mit ihrem erweiterten Temperaturbereich von -40°C bis +105°C/+95°C (High-Power/Mid-Power) selbst extremen klimatischen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1