Translation of "Safe shutdown" in German
Movement
in
the
blocked
direction
leads
to
safe
shutdown
STO.
Bewegung
in
die
gesperrte
Richtung
führt
zum
sicheren
Abschalten
STO.
ParaCrawl v7.1
A
safe
and
reliable
shutdown
of
the
cutter
drive
device
can
thus
be
made
possible
in
a
simple
manner.
Somit
ist
eine
sichere
und
zuverlässige
Abschaltung
der
Messerantriebseinrichtung
erfindungsgemäß
besonders
einfach
ermöglicht.
EuroPat v2
An
optional
internal
HDD
is
supported
by
a
short-term
emergency
power
supply
for
safe
system
shutdown.
Eine
optionale
interne
Festplatte
wird
durch
eine
kurzzeitige
Notstromversorgung
für
das
sichere
Herunterfahren
des
Systems
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
This
completely
removes
the
need
for
a
surge
protector
and
guarantees
your
computer
a
safe
shutdown.
Dies
beseitigt
vollständig
die
Notwendigkeit
für
einen
Überspannungsschutz
und
garantiert
Ihren
Computer
eine
sichere
Abschaltung.
ParaCrawl v7.1
This
study
employed
knowledge
management
in
conjunction
with
the
TeoriyaResheniya
Izobreatatelskih
Zadatch
(TRIZ)
method
in
the
formulation
of
a
database
to
facilitate
the
evaluation
of
post-fire
safe
shutdown
capability
with
the
aim
of
safeguarding
nuclear
facilities
in
the
event
of
fire.
In
dieser
Studie
wurde
Wissensma-nagement
in
Verbindung
mit
der
Teoriya
Resheniya
Izobreatatelskih
Zadatch
(TRIZ)
Methode
bei
der
Formulierung
einer
Datenbank
eingesetzt,
um
die
Bewertung
der
Fähigkeit
zur
sicheren
Abschaltung
nach
einem
Brand
in
einem
Kernkraftwerk
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
The
shutdown
process
is
automatically
controlled
by
software
so
that
a
safe
and
controlled
shutdown
of
the
computer
is
ensured.
Der
Abschaltvorgang
wird
dabei
automatisch
per
Software
gesteuert,
so
dass
ein
sicheres
und
gesteuertes
Herunterfahren
des
Rechners
gesichert
ist.
ParaCrawl v7.1
To
allow
a
safe
shutdown
of
the
automation
system
or
a
faulty
actuator,
it
must
be
assured
that
a
defined
input
signal
that
is
intended
to
run
the
automation
system
into
the
safe
state
is
always
interpreted
as
a
shutdown
signal.
Um
ein
sicheres
Abschalten
der
Automatisierungsanlage
oder
eines
fehlerhaften
Aktors
zu
ermöglichen,
muss
sichergestellt
sein,
dass
ein
definiertes
Eingangssignal,
welches
die
Automatisierungsanlage
in
den
sicheren
Zustand
fahren
soll,
immer
als
ein
Ausschaltsignal
interpretiert
wird.
EuroPat v2
In
the
circuit
arrangement
according
to
the
invention,
information
about
the
temperature
of
the
heating
component
given
via
the
resistance
value
of
the
electronic
component
is
used
for
safe
shutdown
of
the
power
supply,
and
thus,
also
for
prevention
of
further
heating.
Bei
der
erfindungsgemäßen
Schaltungsanordnung
dient
die
über
den
Widerstandswert
der
elektronischen
Komponente
gegebene
Information
über
die
Temperatur
der
sich
erwärmenden
Komponente
selbst
der
sicheren
Abschaltung
der
Stromversorgung
und
daher
auch
der
Verhinderung
einer
weiteren
Erwärmung.
EuroPat v2
The
problem
for
the
first
radiation
detector
lies
in
ensuring
safe
shutdown
of
the
drive
unit
within
the
overtravel
distance,
i.e.,
the
braking
path
needed
for
the
drive
unit
to
brake
the
tool
holder
to
a
stand
from
the
first
movement
speed.
Die
Aufgabe
für
den
ersten
Strahlungsdetektor
besteht
darin,
eine
sichere
Abschaltung
der
Antriebseinrichtung
innerhalb
des
Nachlaufwegs,
also
desjenigen
Bremswegs,
den
die
Antriebseinrichtung
zur
Abbremsung
des
Werkzeugträgers
ausgehend
von
der
ersten
Bewegungsgeschwindigkeit
bis
zum
Stillstand
benötigt,
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
In
summary,
the
present
invention
makes
it
possible
to
provide
a
device
for
collision
monitoring
on
a
machine
tool
and
a
machine
tool
comprising
a
device
for
collision
monitoring
which
enable
efficient,
safe
and
fast
detection
of
a
collision
of
machine
parts
of
the
machine
tool
and
subsequent
safe
and
fast
shutdown
or
stopping
of
spindles
and
feed
axes
on
the
machine
tool
to
be
able
to
avoid
damage
to
the
machine
tool
more
efficiently
and
safely
in
case
of
a
collision.
Zusammenfassend
ermöglicht
es
die
vorliegende
Erfindung
eine
Vorrichtung
zur
Kollisionsüberwachung
an
einer
Werkzeugmaschine
und
eine
Werkzeugmaschine
mit
einer
Vorrichtung
zur
Kollisionsüberwachung
bereitzustellen,
die
ein
effizientes,
sicheres
und
schnelles
Erkennen
einer
Kollision
von
Maschinenteilen
der
Werkzeugmaschine
und
ein
darauffolgendes,
sicheres
und
schnelles
Abschalten
bzw.
Anhalten
der
Spindeln
und
Vorschubachsen
an
der
Werkzeugmaschine
ermöglichen,
um
Schäden
an
der
Werkzeugmaschine
im
Kollisionsfall
effizienter
und
sicherer
vermeiden
zu
können.
EuroPat v2
There
is
no
description
of
the
shutdown
operation,
i.e.
the
safe
shutdown
of
a
gas
phase
phosgenation
plant
in
a
manner
which
enables
seamless
restarting
at
a
later
time.
Der
Abfahrprozess,
also
die
sichere
Außerbetriebnahme
einer
Gasphasenphosgenierungsanlage
auf
eine
Art
und
Weise,
welche
eine
reibungslose
Wiederinbetriebnahme
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
ermöglicht,
wird
nicht
beschrieben.
EuroPat v2
In
this
process,
the
monitoring
device
performs
plausibility
checks
for
various
control
signals
of
the
valve
controller
and
for
the
sensor
signals
of
the
sensor
means,
in
order
to
detect
any
malfunction
of
these
components
of
the
safe
working
system
and
to
initiate
a
safe
shutdown
of
the
fluid
system
if
any
malfunction
is
detected.
Hierbei
werden
von
der
Überwachungseinrichtung
Plausibilitätsüberprüfungen
für
unterschiedlichen
Steuersignale
der
Ventilsteuerung
sowie
für
die
Sensorsignale
der
Sensormittel
durchgeführt,
um
eventuelle
Fehlfunktionen
dieser
Komponenten
des
sicheren
Arbeitssystems
feststellen
zu
können
und
gegebenenfalls
bei
Vorliegen
einer
Fehlfunktion
eine
sichere
Abschaltung
des
Fluidsystems
herbeiführen
zu
können.
EuroPat v2
Where
an
operating
error
is
present,
a
safe
shutdown
of
the
magnetic
resonance
apparatus
can
preferably
be
carried
out
in
order
to
avoid
unsafe
operation.
Sofern
ein
Betriebsfehler
vorliegt,
kann
vorzugsweise
ein
sicheres
Herunterfahren
der
Magnetresonanzvorrichtung
durchgeführt
werden,
um
einen
unsicheren
Betrieb
zu
vermeiden.
EuroPat v2
Should
it
be
established
that
one
or
more
implant-conformant
limit
values
have
been
exceeded,
the
safety
unit
51
transfers
a
control
signal
SC
to
the
system
control
unit
22,
which
leads
to
a
safe
shutdown
of
the
magnetic
resonance
apparatus
10
.
Sollte
eine
Überschreitung
eines
oder
mehrerer
Implantats-konformer
Grenzwerte
festgestellt
werden,
übermittelt
die
Sicherheitseinheit
51
ein
Kontrollsignal
SC
an
die
Systemsteuereinheit
22,
welcher
zu
einer
sicheren
Abschaltung
der
Magnetresonanzvorrichtung
10
führt.
EuroPat v2
If
this
is
the
case,
the
safety
unit
51
sends
a
control
signal
SC
to
the
system
control
unit
22,
through
which
a
safe
shutdown
of
the
magnetic
resonance
apparatus
10
will
be
initiated.
Falls
dies
der
Fall
ist,
übermittelt
die
Sicherheitseinheit
51
ein
Kontrollsignal
SC
an
die
Systemsteuereinheit
22,
wodurch
eine
sichere
Abschaltung
der
Magnetresonanzvorrichtung
10
ausgelöst
wird.
EuroPat v2
With
regard
to
the
devices
for
collision
monitoring
on
a
numerically
controlled
machine
tool
known
in
the
prior
art,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
machine
tool
comprising
a
device
for
collision
monitoring
on
the
machine
tool,
which
enables
an
efficient,
safe
and
fast
detection
of
a
collision
of
machine
parts
on
the
machine
tool
and
subsequent
safe
and
fast
shutdown
or
stop
of
the
spindles
and
feed
axes
on
the
machine
tool
to
be
able
to
avoid
damage
to
the
machine
tool
in
case
of
a
collision
in
a
more
efficient
and
safer
manner.
Im
Hinblick
auf
die
im
Stand
der
Technik
bekannten
Vorrichtungen
zur
Kollisionsüberwachung
an
einer
numerisch
gesteuerten
Werkzeugmaschine
ist
es
eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
eine
Werkzeugmaschine
mit
einer
Vorrichtung
zur
Kollisionsüberwachung
an
der
Werkzeugmaschine
bereitzustellen,
die
ein
effizientes,
sicheres
und
schnelles
Erkennen
einer
Kollision
von
Maschinenteilen
der
Werkzeugmaschine
und
ein
darauffolgendes,
sicheres
und
schnelles
Abschalten
bzw.
Anhalten
der
Spindeln
und
Vorschubachsen
an
der
Werkzeugmaschine
ermöglichen,
um
Schäden
an
der
Werkzeugmaschine
im
Kollisionsfall
effizienter
und
sicherer
vermeiden
zu
können.
EuroPat v2
To
reliably
rule
out
a
situation
involving
danger
with
a
series
connection
of
that
type,
its
function
is
such
that
if
a
safety
switch
outputs
a
switching
signal
with
the
switching
state
“switched-off
status”,
this
switching
state
will
be
passed
through
all
of
the
subsequent
safety
switches
up
to
the
control
unit,
so
the
control
unit
will
put
the
machine
into
the
safe,
meaning
shutdown,
state
based
on
this
switching
signal.
Um
einen
gefahrbringenden
Zustand
bei
einer
solchen
Reihenschaltung
sicher
auszuschließen,
ist
deren
Funktion
derart,
dass
dann,
wenn
ein
Sicherheitsschalter
ein
Schaltsignal
mit
dem
Schaltzustand
"ausgeschalteter
Zustand"
ausgibt,
dieser
Schaltzustand
über
alle
nachfolgenden
Sicherheitsschaltern
bis
zur
Steuerung
durchgeschleift
wird,
so
dass
die
Steuerung
anhand
dieses
Schaltsignals
die
Maschine
in
den
sicheren,
das
heißt
ausgeschalteten
Zustand
überführt.
EuroPat v2
To
achieve
safe
shutdown,
the
shutdown
particle
layer
should
have
a
thickness
(z
w)
which
is
approximately
in
the
range
from
the
average
particle
size
of
the
shutdown
particle
(D
w)
up
to
10
D
w
and
preferably
in
the
range
from
2
D
w
to
D
w
.
Um
eine
sichere
Abschaltung
zu
erzielen,
sollte
die
Abschaltpartikelschicht
eine
Dicke
(z
w)
aufweisen,
die
von
ungefähr
gleich
der
mittleren
Partikelgröße
der
Abschaltpartikel
(D
w)
bis
zu
10
D
w,
vorzugsweise
von
2
D
w
bis
D
w
beträgt.
EuroPat v2
By
way
of
summary,
the
proposals
relate
to
a
technical
solution
for
the
safe
shutdown
of
high-voltage-generating
devices
in
vehicles,
in
particular
in
motor
vehicles,
hybrid
vehicles
and
electric
vehicles.
Zusammenfassend
betrifft
die
vorliegende
Erfindung
eine
technische
Lösung
zum
Sicheren
Abschalten
von
hochspannungserzeugenden
Einrichtungen
in
Fahrzeugen,
insbesondere
in
Kraftfahrzeugen,
Hybrid-Fahrzeugen
und
Elektrofahrzeugen.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
vehicle
and
to
a
method
for
the
safe
shutdown
of
high-voltage-generating
devices
in
the
event
of
an
accident.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Fahrzeug
und
ein
Verfahren
zum
sicheren
Abschalten
von
hochspannungserzeugenden
Einrichtungen
bei
einem
Unfall.
EuroPat v2
In
addition,
the
bidirectional
interface
allows
further
added
features,
such
as
requesting
of
the
odometer
reading
or
else
safe
starting
and
shutdown
of
the
engine-independent
heating
system.
Zudem
ermöglicht
die
bidirektionale
Schnittstelle
weitere
Komfortmerkmale
wie
beispielsweise
das
Abfragen
des
Kilometerstandes
oder
auch
das
sichere
Starten
und
Abschalten
der
Standheizung.
EuroPat v2
To
ensure
safe
shutdown,
the
shutdown
particle
layer
shall
have
a
thickness
(z
w)
ranging
from
approximately
equal
to
the
average
particle
size
of
the
shutdown
particles
(D
w)
up
to
10
D
w
and
preferably
from
2
D
w
to
D
w
.
Um
eine
sichere
Abschaltung
zu
erzielen,
sollte
die
Abschaltpartikelschicht
eine
Dicke
(z
w)
aufweisen,
die
von
ungefähr
gleich
der
mittleren
Partikelgröße
der
Abschaltpartikel
(D
w)
bis
zu
10
D
w,
vorzugsweise
von
2
D
w
bis
D
w
beträgt.
EuroPat v2
To
achieve
safe
shutdown,
the
shutdown
particle
layer
should
have
a
thickness
(z
w)
which
is
approximately
in
the
range
from
the
average
particle
size
of
the
shutdown
particles
(D
w)
up
to
10
D
w
and
preferably
in
the
range
from
less
than
2
D
w
to
more
than
1
D
w
.
Um
eine
sichere
Abschaltung
zu
erzielen,
sollte
die
Abschaltpartikelschicht
eine
Dicke
(z
w)
aufweisen,
die
von
ungefähr
gleich
der
mittleren
Partikelgröße
der
Abschaltpartikel
(D
w)
bis
zu
10
D
w,
vorzugsweise
von
kleiner
2
D
w
bis
größer
1
D
w
beträgt.
EuroPat v2
To
ensure
safe
shutdown,
the
shutdown
particle
layer
should
have
a
thickness
(z
w)
which
is
approximately
equal
to
the
average
particle
size
of
the
shutdown
particles
(D
w)
up
to
10
D
w,
preferably
in
the
range
from
2
D
w
to
D
w
.
Um
eine
sichere
Abschaltung
zu
erzielen,
sollte
die
Abschaltpartikelschicht
eine
Dicke
(z
w)
aufweisen,
die
von
ungefähr
gleich
der
mittleren
Partikelgröße
der
Abschaltpartikel
(D
w)
bis
zu
10
D
w,
vorzugsweise
von
2
D
w
bis
D
w
beträgt.
EuroPat v2
To
ensure
safe
shutdown,
the
shutdown
particle
layer
should
have
a
thickness
(z
w)
ranging
from
approximately
equal
to
the
average
size
of
the
shutdown
particles
(D
w)
up
to
10
D
w,
and
preferably
from
2
D
w
to
D
w
.
Um
eine
sichere
Abschaltung
zu
erzielen,
sollte
die
Abschaltpartikelschicht
eine
Dicke
(z
w)
aufweisen,
die
von
ungefähr
gleich
der
mittleren
Partikelgröße
der
Abschaltpartikel
(D
w)
bis
zu
10
D
w,
vorzugsweise
von
2
D
w
bis
D
w
beträgt.
EuroPat v2
In
this
situation,
the
introduction
of
heat
into
the
safety
switching
device
is
of
minor
importance,
since
of
primary
concern
here
is
the
rapid
and
safe
shutdown
of
the
load.
Der
Wärmeeintrag
in
das
Sicherheitsschaltgerät
ist
in
dieser
Situation
von
untergeordneter
Bedeutung,
da
es
hierbei
in
erster
Linie
auf
das
schnelle
und
sichere
Abschalten
des
Verbrauchers
ankommt.
EuroPat v2