Translation of "Safe shutdown" in German

Movement in the blocked direction leads to safe shutdown STO.
Bewegung in die gesperrte Richtung führt zum sicheren Abschalten STO.
ParaCrawl v7.1

A safe and reliable shutdown of the cutter drive device can thus be made possible in a simple manner.
Somit ist eine sichere und zuverlässige Abschaltung der Messerantriebseinrichtung erfindungsgemäß besonders einfach ermöglicht.
EuroPat v2

An optional internal HDD is supported by a short-term emergency power supply for safe system shutdown.
Eine optionale interne Festplatte wird durch eine kurzzeitige Notstromversorgung für das sichere Herunterfahren des Systems unterstützt.
ParaCrawl v7.1

This completely removes the need for a surge protector and guarantees your computer a safe shutdown.
Dies beseitigt vollständig die Notwendigkeit für einen Überspannungsschutz und garantiert Ihren Computer eine sichere Abschaltung.
ParaCrawl v7.1

This study employed knowledge ­management in conjunction with the Teoriya­Resheniya Izobreatatelskih Zadatch (TRIZ) method in the formulation of a database to facilitate the evaluation of post-fire safe shutdown capability with the aim of safeguarding nuclear facilities in the event of fire.
In dieser Studie wurde Wissensma-nagement in Verbindung mit der Teoriya Resheniya Izobreatatelskih Zadatch (TRIZ) Methode bei der Formulierung einer Datenbank eingesetzt, um die Bewertung der Fähigkeit zur sicheren Abschaltung nach einem Brand in einem Kernkraftwerk zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

The shutdown process is automatically controlled by software so that a safe and controlled shutdown of the computer is ensured.
Der Abschaltvorgang wird dabei automatisch per Software gesteuert, so dass ein sicheres und gesteuertes Herunterfahren des Rechners gesichert ist.
ParaCrawl v7.1

To allow a safe shutdown of the automation system or a faulty actuator, it must be assured that a defined input signal that is intended to run the automation system into the safe state is always interpreted as a shutdown signal.
Um ein sicheres Abschalten der Automatisierungsanlage oder eines fehlerhaften Aktors zu ermöglichen, muss sichergestellt sein, dass ein definiertes Eingangssignal, welches die Automatisierungsanlage in den sicheren Zustand fahren soll, immer als ein Ausschaltsignal interpretiert wird.
EuroPat v2

In the circuit arrangement according to the invention, information about the temperature of the heating component given via the resistance value of the electronic component is used for safe shutdown of the power supply, and thus, also for prevention of further heating.
Bei der erfindungsgemäßen Schaltungsanordnung dient die über den Widerstandswert der elektronischen Komponente gegebene Information über die Temperatur der sich erwärmenden Komponente selbst der sicheren Abschaltung der Stromversorgung und daher auch der Verhinderung einer weiteren Erwärmung.
EuroPat v2

The problem for the first radiation detector lies in ensuring safe shutdown of the drive unit within the overtravel distance, i.e., the braking path needed for the drive unit to brake the tool holder to a stand from the first movement speed.
Die Aufgabe für den ersten Strahlungsdetektor besteht darin, eine sichere Abschaltung der Antriebseinrichtung innerhalb des Nachlaufwegs, also desjenigen Bremswegs, den die Antriebseinrichtung zur Abbremsung des Werkzeugträgers ausgehend von der ersten Bewegungsgeschwindigkeit bis zum Stillstand benötigt, zu gewährleisten.
EuroPat v2

In summary, the present invention makes it possible to provide a device for collision monitoring on a machine tool and a machine tool comprising a device for collision monitoring which enable efficient, safe and fast detection of a collision of machine parts of the machine tool and subsequent safe and fast shutdown or stopping of spindles and feed axes on the machine tool to be able to avoid damage to the machine tool more efficiently and safely in case of a collision.
Zusammenfassend ermöglicht es die vorliegende Erfindung eine Vorrichtung zur Kollisionsüberwachung an einer Werkzeugmaschine und eine Werkzeugmaschine mit einer Vorrichtung zur Kollisionsüberwachung bereitzustellen, die ein effizientes, sicheres und schnelles Erkennen einer Kollision von Maschinenteilen der Werkzeugmaschine und ein darauffolgendes, sicheres und schnelles Abschalten bzw. Anhalten der Spindeln und Vorschubachsen an der Werkzeugmaschine ermöglichen, um Schäden an der Werkzeugmaschine im Kollisionsfall effizienter und sicherer vermeiden zu können.
EuroPat v2

There is no description of the shutdown operation, i.e. the safe shutdown of a gas phase phosgenation plant in a manner which enables seamless restarting at a later time.
Der Abfahrprozess, also die sichere Außerbetriebnahme einer Gasphasenphosgenierungsanlage auf eine Art und Weise, welche eine reibungslose Wiederinbetriebnahme zu einem späteren Zeitpunkt ermöglicht, wird nicht beschrieben.
EuroPat v2

In this process, the monitoring device performs plausibility checks for various control signals of the valve controller and for the sensor signals of the sensor means, in order to detect any malfunction of these components of the safe working system and to initiate a safe shutdown of the fluid system if any malfunction is detected.
Hierbei werden von der Überwachungseinrichtung Plausibilitätsüberprüfungen für unterschiedlichen Steuersignale der Ventilsteuerung sowie für die Sensorsignale der Sensormittel durchgeführt, um eventuelle Fehlfunktionen dieser Komponenten des sicheren Arbeitssystems feststellen zu können und gegebenenfalls bei Vorliegen einer Fehlfunktion eine sichere Abschaltung des Fluidsystems herbeiführen zu können.
EuroPat v2

Where an operating error is present, a safe shutdown of the magnetic resonance apparatus can preferably be carried out in order to avoid unsafe operation.
Sofern ein Betriebsfehler vorliegt, kann vorzugsweise ein sicheres Herunterfahren der Magnetresonanzvorrichtung durchgeführt werden, um einen unsicheren Betrieb zu vermeiden.
EuroPat v2

Should it be established that one or more implant-conformant limit values have been exceeded, the safety unit 51 transfers a control signal SC to the system control unit 22, which leads to a safe shutdown of the magnetic resonance apparatus 10 .
Sollte eine Überschreitung eines oder mehrerer Implantats-konformer Grenzwerte festgestellt werden, übermittelt die Sicherheitseinheit 51 ein Kontrollsignal SC an die Systemsteuereinheit 22, welcher zu einer sicheren Abschaltung der Magnetresonanzvorrichtung 10 führt.
EuroPat v2

If this is the case, the safety unit 51 sends a control signal SC to the system control unit 22, through which a safe shutdown of the magnetic resonance apparatus 10 will be initiated.
Falls dies der Fall ist, übermittelt die Sicherheitseinheit 51 ein Kontrollsignal SC an die Systemsteuereinheit 22, wodurch eine sichere Abschaltung der Magnetresonanzvorrichtung 10 ausgelöst wird.
EuroPat v2

With regard to the devices for collision monitoring on a numerically controlled machine tool known in the prior art, it is an object of the present invention to provide a machine tool comprising a device for collision monitoring on the machine tool, which enables an efficient, safe and fast detection of a collision of machine parts on the machine tool and subsequent safe and fast shutdown or stop of the spindles and feed axes on the machine tool to be able to avoid damage to the machine tool in case of a collision in a more efficient and safer manner.
Im Hinblick auf die im Stand der Technik bekannten Vorrichtungen zur Kollisionsüberwachung an einer numerisch gesteuerten Werkzeugmaschine ist es eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Werkzeugmaschine mit einer Vorrichtung zur Kollisionsüberwachung an der Werkzeugmaschine bereitzustellen, die ein effizientes, sicheres und schnelles Erkennen einer Kollision von Maschinenteilen der Werkzeugmaschine und ein darauffolgendes, sicheres und schnelles Abschalten bzw. Anhalten der Spindeln und Vorschubachsen an der Werkzeugmaschine ermöglichen, um Schäden an der Werkzeugmaschine im Kollisionsfall effizienter und sicherer vermeiden zu können.
EuroPat v2

To reliably rule out a situation involving danger with a series connection of that type, its function is such that if a safety switch outputs a switching signal with the switching state “switched-off status”, this switching state will be passed through all of the subsequent safety switches up to the control unit, so the control unit will put the machine into the safe, meaning shutdown, state based on this switching signal.
Um einen gefahrbringenden Zustand bei einer solchen Reihenschaltung sicher auszuschließen, ist deren Funktion derart, dass dann, wenn ein Sicherheitsschalter ein Schaltsignal mit dem Schaltzustand "ausgeschalteter Zustand" ausgibt, dieser Schaltzustand über alle nachfolgenden Sicherheitsschaltern bis zur Steuerung durchgeschleift wird, so dass die Steuerung anhand dieses Schaltsignals die Maschine in den sicheren, das heißt ausgeschalteten Zustand überführt.
EuroPat v2

To achieve safe shutdown, the shutdown particle layer should have a thickness (z w) which is approximately in the range from the average particle size of the shutdown particle (D w) up to 10 D w and preferably in the range from 2 D w to D w .
Um eine sichere Abschaltung zu erzielen, sollte die Abschaltpartikelschicht eine Dicke (z w) aufweisen, die von ungefähr gleich der mittleren Partikelgröße der Abschaltpartikel (D w) bis zu 10 D w, vorzugsweise von 2 D w bis D w beträgt.
EuroPat v2

By way of summary, the proposals relate to a technical solution for the safe shutdown of high-voltage-generating devices in vehicles, in particular in motor vehicles, hybrid vehicles and electric vehicles.
Zusammenfassend betrifft die vorliegende Erfindung eine technische Lösung zum Sicheren Abschalten von hochspannungserzeugenden Einrichtungen in Fahrzeugen, insbesondere in Kraftfahrzeugen, Hybrid-Fahrzeugen und Elektrofahrzeugen.
EuroPat v2

The present invention relates to a vehicle and to a method for the safe shutdown of high-voltage-generating devices in the event of an accident.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Fahrzeug und ein Verfahren zum sicheren Abschalten von hochspannungserzeugenden Einrichtungen bei einem Unfall.
EuroPat v2

In addition, the bidirectional interface allows further added features, such as requesting of the odometer reading or else safe starting and shutdown of the engine-independent heating system.
Zudem ermöglicht die bidirektionale Schnittstelle weitere Komfortmerkmale wie beispielsweise das Abfragen des Kilometerstandes oder auch das sichere Starten und Abschalten der Standheizung.
EuroPat v2

To ensure safe shutdown, the shutdown particle layer shall have a thickness (z w) ranging from approximately equal to the average particle size of the shutdown particles (D w) up to 10 D w and preferably from 2 D w to D w .
Um eine sichere Abschaltung zu erzielen, sollte die Abschaltpartikelschicht eine Dicke (z w) aufweisen, die von ungefähr gleich der mittleren Partikelgröße der Abschaltpartikel (D w) bis zu 10 D w, vorzugsweise von 2 D w bis D w beträgt.
EuroPat v2

To achieve safe shutdown, the shutdown particle layer should have a thickness (z w) which is approximately in the range from the average particle size of the shutdown particles (D w) up to 10 D w and preferably in the range from less than 2 D w to more than 1 D w .
Um eine sichere Abschaltung zu erzielen, sollte die Abschaltpartikelschicht eine Dicke (z w) aufweisen, die von ungefähr gleich der mittleren Partikelgröße der Abschaltpartikel (D w) bis zu 10 D w, vorzugsweise von kleiner 2 D w bis größer 1 D w beträgt.
EuroPat v2

To ensure safe shutdown, the shutdown particle layer should have a thickness (z w) which is approximately equal to the average particle size of the shutdown particles (D w) up to 10 D w, preferably in the range from 2 D w to D w .
Um eine sichere Abschaltung zu erzielen, sollte die Abschaltpartikelschicht eine Dicke (z w) aufweisen, die von ungefähr gleich der mittleren Partikelgröße der Abschaltpartikel (D w) bis zu 10 D w, vorzugsweise von 2 D w bis D w beträgt.
EuroPat v2

To ensure safe shutdown, the shutdown particle layer should have a thickness (z w) ranging from approximately equal to the average size of the shutdown particles (D w) up to 10 D w, and preferably from 2 D w to D w .
Um eine sichere Abschaltung zu erzielen, sollte die Abschaltpartikelschicht eine Dicke (z w) aufweisen, die von ungefähr gleich der mittleren Partikelgröße der Abschaltpartikel (D w) bis zu 10 D w, vorzugsweise von 2 D w bis D w beträgt.
EuroPat v2

In this situation, the introduction of heat into the safety switching device is of minor importance, since of primary concern here is the rapid and safe shutdown of the load.
Der Wärmeeintrag in das Sicherheitsschaltgerät ist in dieser Situation von untergeordneter Bedeutung, da es hierbei in erster Linie auf das schnelle und sichere Abschalten des Verbrauchers ankommt.
EuroPat v2