Translation of "Sacrificing" in German

Economic progress does not mean sacrificing social progress, far from it.
Wirtschaftlicher Fortschritt bedeutet nicht, sozialen Fortschritt zu opfern, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

We are sacrificing the agricultural budget, agricultural policy, to the structural funds.
Man opfert den Agrarhaushalt, die Agrarpolitik zugunsten der Strukturfonds.
Europarl v8

Bigger companies, in particular, are unfortunately sacrificing the experience factor.
Speziell Großunternehmen verzichten leider auf den Faktor Erfahrung.
Europarl v8

And you are sacrificing it on the altar of questionable multinational interests.
Und die opfern Sie auf dem Altar schmutziger multinationaler Interessen.
Europarl v8

Therefore, there have to be very good reasons for sacrificing it.
Daher kann es nur aus höheren Gründen geopfert werden.
Europarl v8

No, for what they're sacrificing it's even too little.
Nein, für Menschen, die sich opfern, ist es zu wenig.
OpenSubtitles v2018

Philia's sacrificing herself and Hero's throwing himself to the lions.
Philia opfert sich und Hero wirft sich den Löwen zum Frass vor.
OpenSubtitles v2018

That meant sacrificing influence.
Das bedeutete, dass wir auf unseren Einfluss verzichten mussten.
OpenSubtitles v2018

Because somehow, sacrificing him is okay with you.
Weil es für dich irgendwie okay ist, ihn zu opfern.
OpenSubtitles v2018

Sacrificing themselves to stop the fire.
Sie opfern sich selbst, um das Feuer aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018

I've been sacrificing goats and snakes, but it doesn't seem to be enough.
Ich habe Ziegen und Schlangen geopfert, aber es scheint nicht zu reichen.
OpenSubtitles v2018

That's why she started sacrificing kids.
Darum fing sie an, Kinder zu opfern.
OpenSubtitles v2018

If I hand this over to you, I am sacrificing myself again,
Wenn ich ihn dir aushändige, opfere ich mich mal wieder selbst.
OpenSubtitles v2018

Alba sacrificing herself for her friends?
Alba opfert sich für ihre Freundinnen?
OpenSubtitles v2018

Are you not sacrificing the greater good for the sake of your dignity and self-esteem?
Würden Sie nicht zum Wohle der Allgemeinheit Ihre Würde und das Selbstwertgefühl opfern?
OpenSubtitles v2018

Me sacrificing myself for you.
Dass ich mich für dich opfere.
OpenSubtitles v2018