Translation of "Sacrificing" in German
Economic
progress
does
not
mean
sacrificing
social
progress,
far
from
it.
Wirtschaftlicher
Fortschritt
bedeutet
nicht,
sozialen
Fortschritt
zu
opfern,
ganz
im
Gegenteil.
Europarl v8
We
are
sacrificing
the
agricultural
budget,
agricultural
policy,
to
the
structural
funds.
Man
opfert
den
Agrarhaushalt,
die
Agrarpolitik
zugunsten
der
Strukturfonds.
Europarl v8
Bigger
companies,
in
particular,
are
unfortunately
sacrificing
the
experience
factor.
Speziell
Großunternehmen
verzichten
leider
auf
den
Faktor
Erfahrung.
Europarl v8
And
you
are
sacrificing
it
on
the
altar
of
questionable
multinational
interests.
Und
die
opfern
Sie
auf
dem
Altar
schmutziger
multinationaler
Interessen.
Europarl v8
Therefore,
there
have
to
be
very
good
reasons
for
sacrificing
it.
Daher
kann
es
nur
aus
höheren
Gründen
geopfert
werden.
Europarl v8
No,
for
what
they're
sacrificing
it's
even
too
little.
Nein,
für
Menschen,
die
sich
opfern,
ist
es
zu
wenig.
OpenSubtitles v2018
Philia's
sacrificing
herself
and
Hero's
throwing
himself
to
the
lions.
Philia
opfert
sich
und
Hero
wirft
sich
den
Löwen
zum
Frass
vor.
OpenSubtitles v2018
That
meant
sacrificing
influence.
Das
bedeutete,
dass
wir
auf
unseren
Einfluss
verzichten
mussten.
OpenSubtitles v2018
Because
somehow,
sacrificing
him
is
okay
with
you.
Weil
es
für
dich
irgendwie
okay
ist,
ihn
zu
opfern.
OpenSubtitles v2018
Sacrificing
themselves
to
stop
the
fire.
Sie
opfern
sich
selbst,
um
das
Feuer
aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018
I've
been
sacrificing
goats
and
snakes,
but
it
doesn't
seem
to
be
enough.
Ich
habe
Ziegen
und
Schlangen
geopfert,
aber
es
scheint
nicht
zu
reichen.
OpenSubtitles v2018
That's
why
she
started
sacrificing
kids.
Darum
fing
sie
an,
Kinder
zu
opfern.
OpenSubtitles v2018
If
I
hand
this
over
to
you,
I
am
sacrificing
myself
again,
Wenn
ich
ihn
dir
aushändige,
opfere
ich
mich
mal
wieder
selbst.
OpenSubtitles v2018
Alba
sacrificing
herself
for
her
friends?
Alba
opfert
sich
für
ihre
Freundinnen?
OpenSubtitles v2018
Are
you
not
sacrificing
the
greater
good
for
the
sake
of
your
dignity
and
self-esteem?
Würden
Sie
nicht
zum
Wohle
der
Allgemeinheit
Ihre
Würde
und
das
Selbstwertgefühl
opfern?
OpenSubtitles v2018
Me
sacrificing
myself
for
you.
Dass
ich
mich
für
dich
opfere.
OpenSubtitles v2018