Translation of "Run under" in German
Today
it
is
run
under
the
name
Schloß
Sörgenloch
as
a
restaurant.
Heute
wird
es
unter
dem
Namen
„Schloß
Sörgenloch“
als
Gastronomiebetrieb
genutzt.
Wikipedia v1.0
Don't
run
your
pen
under
water.
Halten
Sie
Ihren
Pen
nicht
unter
Wasser.
ELRC_2682 v1
During
each
six-hour
period,
the
engine
shall
be
run
under
the
following
conditions
in
turn:
Innerhalb
jedes
sechsstündigen
Durchgangs
ist
der
Motor
wiederholt
unter
folgenden
Betriebsbedingungen
zu
betreiben:
DGT v2019
The
warm-water
pipes
run
under
my
floor.
Die
Warmwasser-Röhren
sind
genau
unter
meinem
Bett.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
is
hard
to
run
with
one
under
your
arm.
Naja,
es
ist
schwer
mit
einer
unter
dem
Arm
zu
laufen.
OpenSubtitles v2018
The
tunnels
must
run
under
the
house.
Die
Tunnel
verlaufen
unter
dem
Haus.
OpenSubtitles v2018
Now
he's
gonna
run
under
the
stove.
Jetzt
rennt
er
unter
den
Herd.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
to
run
it
under
some
cold
water.
Ich
muss
es
nur
unter
kaltes
Wasser
halten.
OpenSubtitles v2018
There
are
tunnels
that
run
under
the
castle.
Es
gibt
Tunnel,
die
unter
dem
Schloss
verlaufen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
my
best
to
run
my
establishment
under
this
occupation.
Ich
versuchte,
meine
Bar
unter
der
Besetzung
bestmöglich
zu
leiten.
OpenSubtitles v2018
But
emotionally,
you
run
under
tables
and
cry.
Aber
du
versteckst
dich
unter
Tischen
und
weinst.
OpenSubtitles v2018