Translation of "Rubric" in German
The
term
"stress"
will
be
retained
merely
as
a
rubric.
Der
Begriff
"Streß"
wird
lediglich
als
Rubrik
beibehalten.
EUbookshop v2
More
impressions
of
LogiMAT
2016
can
be
found
under
the
rubric
Fair
impressions.
Weitere
Impressionen
von
der
LogiMAT
2016
finden
Sie
unter
der
Rubrik
Messeimpressionen.
ParaCrawl v7.1
An
example
for
this
is
the
rubric
"anti-Semitism
articles"
in
the
German
press.
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
Rubrik
"Antisemitismusartikel"
in
der
deutschen
Presse.
ParaCrawl v7.1
Please
select
production
rubric:
Wählen
Sie
die
Rubrik
der
Produktion:
CCAligned v1
For
further
details
regarding
this
subject,
consult
our
rubric
"Press"!
Weitere
Informationen
zu
diesem
Thema
finden
Sie
unter
der
Rubrik
"Presse"!
ParaCrawl v7.1
You
can
always
go
back
and
put
a
new
rubric
in
at
any
time.
Sie
können
jederzeit
zurückgehen
und
eine
neue
Rubrik
anlegen.
ParaCrawl v7.1
You
can
find
further
information
in
the
Intranet
under
the
rubric
'exams'.
Weitere
Informationen
finden
Sie
im
Intranet
unter
der
Rubrik
"Prüfungen".
ParaCrawl v7.1
We
continue
our
traditional
rubric
"Collectors".
Wir
setzen
unsere
traditionellen
Rubrik
"Collectors".
ParaCrawl v7.1
Questions
like
these
should
be
treated
under
this
rubric.
Diese
und
ähnliche
Fragen
sollen
unter
diese
Rubrik
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1