Translation of "Roasted duck" in German
Poultry
is
also
popular,
especially
roasted
duck
with
mlinci
and
red
cabbage.
Auch
Geflügel
ist
beliebt,
vor
allem
Entenbraten
mit
Mlinci
und
Rotkohl.
ParaCrawl v7.1
Dishes
like
honey
marinated
spare
ribs,
Weilkopolska
goose,
and
roasted
duck.
Auf
der
Karte
stehen
u.a.
in
Honig
marinierte
Rippchen,
Gans
Weilkopolska
und
gebratene
Ente.
ParaCrawl v7.1
The
kitchen
offers
homemade
and
Hungarian
gastronomic
specialties,
a
backyard
pig,
roasted
goose
and
duck.
Die
Küche
bietet
sowohl
inländische
als
auch
ungarischen
Spezialitäten,
Schweinebraten,
Gänsebraten
und
Ente.
ParaCrawl v7.1
The
master
chef
prepares
traditional
Czech
cuisine
delicacies
such
as
roast
pork
knuckle
with
mustard
and
horseradish,
roasted
duck
with
cabbage,
excellent
beef
goulash,
old
Bohemian
garnished
plate,
extremely
delicious
sirloin
with
cream
and
cranberries
and
a
myriad
of
dishes
from
game.
Der
Meisterkoch
bereitet
hier
Leckerbissen
der
traditionellen
tschechischen
Küche
zu,
wie
gebratenes
Schweineknie
mit
Senf
und
Kren,
gebratene
Ente
mit
Kraut,
ausgezeichnetes
Rindergulasch,
altböhmischer
belegter
Teller,
nicht
weniger
leckerer
Lendenbraten
auf
Sahnesauce
mit
Preiselbeeren
und
auch
eine
unerschöpfliche
Anzahl
an
Speisen
vom
Wild.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
are
not
a
beer
fan,
you
can
have
roasted
duck
with
cabbage
there.
Und
auch
falls
Sie
kein
Bierliebhaber
sind,
sollten
Sie
es
in
Pilsen
unbedingt
zu
Entenbraten
mit
Kraut
bestellen.
ParaCrawl v7.1
Try
it
with
New
England
clam
chowder,
smoked
salmon,
Chinese
chicken
salad,
roasted
duck,
or
scallops
in
a
cream
sauce.
Versuchen
Sie
es
mit
New
England
Clam
chowder,
Geräucherter
Lachs,
Chinesischer
Hühnersalat,
Gebratene
Ente,
or
scallops
in
a
cream
sauce.
ParaCrawl v7.1
The
symbols
in
Chinese
Kitchen
also
reflect
the
theme
as
you
will
find
roasted
duck,
an
unimpressed
frog,
octopus,
a
starfish,
a
caterpillar,
snail,
turtle
and
a
crab.
Die
Symbole
in
der
chinesischen
Küche
spiegeln
auch
das
Thema,
wie
finden
Sie
gebratene
Ente,
eine
unbeeindruckt
Frosch,
Krake,
einem
Seestern,
ein
Caterpillar,
Schnecken,
Schildkröten
und
Krabben.
ParaCrawl v7.1
You
can
savor
local
delicacies
such
as
Dalmatian
prosciutto
and
cheese,
venison,
roasted
wild
duck,
oil
cheese
and
versatile
fish
specialties
in
restaurants
“Dubrovnik”,
“Obala”,
“Villa
Villina”
and
tavern
“Barbara”.
Die
Köstlichkeiten
der
Region
wie
den
dalmatinischen
Rohschincken
und
Käse,
Wild,
gebratene
wilde
Ente,
Käse
aus
Öl
und
verschiedene
Fischgerichte
können
Sie
in
den
Restaurants
„Dubrovnik“,
„Obala“,
„Villa
Vilina“
und
der
Taverne
„Barbara“
genießen.
ParaCrawl v7.1
Delectable
pistachio-crusted
chicken,
mouth-smacking
roasted
duck
fillet
in
cranberry
sauce
and
the
sumptuous
mirin-glazed
salmon
are
just
a
few
from
their
list
of
main
course
dishes.
Vorzügliches
Hühnchen
mit
Pistazienkruste,
schmackhaftes
geröstetes
Entenfilet
in
Cranberrysoße
und
der
opulente
miringlasierte
Lachs
sind
nur
eine
kleine
Auswahl
an
Hauptgerichten
von
der
Speisekarte.
ParaCrawl v7.1
For
a
century
and
a
half,
roasted
duck
has
been
made
here
according
to
the
technique
known
as
"hanging"
inside
an
open
oven.
Seit
anderthalb
Jahrhunderten
wird
hier
für
die
Zubereitung
der
gebratenen
Enten
eine
spezielle
Technik
verwendet,
die
als
"Hängen"
im
offenen
Ofen
bezeichnet
wird.
ParaCrawl v7.1
High
Speed
Wheat
Sheet
Processor
is
a
semi-auto
press
that
is
specifically
designed
for
various
dough,
from
Chinese
omelet,
roasted
duck
sheets,
pizzas
to
Chinese
pizza.
High
Speed
Wheat
Sheet
Processor
ist
eine
halbautomatische
Presse,
die
speziell
für
verschiedene
Teige
entwickelt
wurde,
von
chinesischem
Omelett,
gerösteten
Entenblättern
über
Pizzen
bis
hin
zu
chinesischer
Pizza.
ParaCrawl v7.1
There
are,
for
example,
beer
cheese
with
onion,
mustard
and
pepper
or
Old
Czech
sausages
with
horseradish
as
beer
snacks,
garlic
soup
with
cheese
for
the
first
course,
beef
goulash
"Pana
Palivce"
with
dumpling
or
roasted
duck
with
different
kinds
of
dumplings
and
sauerkraut
for
the
main
course.
Bestellen
sie
zum
Beispiel
Bierkäse
mit
Zwiebel,
Senf
und
Paprika
oder
altböhmischen
Würste
mit
Meerrettich
als
die
Vorspeise,
Knoblauchsuppe
mit
Käse
und
Croutons,
als
Hauptspeise
schmecken
sie
zum
Beispiel
Rindgulasch
von
"Herr
Palivec"
mit
Knödeln
oder
gebratene
Ente
mit
den
Variationen
der
Knödel
mit
Kraut.
ParaCrawl v7.1
For
example,
hermeline
and
salad
with
chicken
brisket
as
an
appetizer,
strong
beef
broth
and
garlic
soup
for
the
first
course,
special
Lokál
pork
schnitzel
and
roasted
duck
with
apples
and
red
cabbage
as
a
main
course.
Schmecken
sie
zum
Beispiel
Hermelin
und
Salat
mit
Hühnerbrust
als
die
Vorspeise,
aus
den
Suppen
bestellen
sie
leckere
Rindbrühe
oder
Knoblauchsuppe,
Schweineschnitzel
Lokál
und
gebratene
Ente
mit
Äpfeln
und
Rotkraut
als
Hauptgericht.
ParaCrawl v7.1
This
fruity
French
red
wine
from
the
area
of
Saint-Emilion
in
Bordeaux
is
a
delightful
experience
to
game
birds,
roasted
duck
breast,
gently
braised
beef,
rabbit
in
spicy
sauce
or
hare
rump,
to
mushrooms,
omelette
or
warm
bruschetta
with
liver
paste,
or
simply
solo
in
nice
round
with
friends
and
family.
Dieser
fruchtige
französische
Rotwein
aus
dem
Gebiet
Saint-Émilion
im
Bordeaux
ist
ein
herrlicher
Genuss
zu
Wildgeflügel,
rosa
gebratener
Entenbrust,
sanft
geschmortem
Rindfleisch,
Kaninchen
in
pikanter
Sauce
oder
Hasenrücken,
zu
Steinpilzen,
Omlette
oder
warmer
Bruschetta
mit
Leberpastete,
oder
auch
einfach
solo
in
netter
Runde
mit
Freunden
und
Familie.
ParaCrawl v7.1
Must
try
menu
entries
are
the
truffle
enhanced
slow
bake
salmon,
roasted
Peking
duck,
and
luscious
rack
of
lamb.
Der
mit
Trüffeln
angereicherte
langsam
gebackene
Lachs,
die
geröstete
Pekingente
und
die
leckeren
Lammrippchen
sollten
Sie
unbedingt
probieren.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
this
dry
red
wine
with
grilled
lamb
or
beef,
meatloaf,
roasted
duck
breast,
spicy
pasta
or
medium-strength
cheese.
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
zu
gegrilltem
Lamm-
oder
Rindfleisch,
Hackbraten,
gebratener
Entenbrust,
pikanter
Pasta
oder
mit
mittelkräftigem
Käse.
ParaCrawl v7.1
Food
packaging:
milk,
rice,
meat,
fish,
aquatic
products,
lap,
roast
duck,
roasted
pork,
frozen
food,
ham,
bacon
products,
sausage,
cooked
meat
products,
pickles,
bean
paste,
Fragrant,
durability,
flavor,
keep
color.
Lebensmittelverpackungen:
Milch,
Reis,
Fleisch,
Fisch,
Wasserprodukte,
Runde,
gebratene
Ente,
gebratenes
Schweinefleisch,
Tiefkühlkost,
Schinken,
Speck-Produkte,
Wurst,
gekochte
Fleischprodukte,
Gurken,
Bohnen-Paste,
duftend,
Haltbarkeit,
Geschmack,
Farbe
halten.
ParaCrawl v7.1
Chef
for
you
creates
a
delicacies
of
traditional
Czech
cuisine,
such
as
roasted
pork
knuckle
with
mustard
and
horseradish,
roasted
duck
with
cabbage,
Old
Bohemian
garniture
plate,
excellent
beef
goulash,
equally
delicious
sirloin
with
cream
sauce
with
cranberries,
steaks
on
the
grill
at
different
ways
(chicken,
beef)
and
also
a
wealth
of
excellent
dishes
from
the
game.
Unter
den
Händen
des
Küchenchefs
sind
hier
die
Köstlichkeiten
der
traditionellen
tschechischen
Küche,
wie
gebratener
Schweinsrücken
mit
Senf
und
Meerrettich,
gebratene
Ente
mit
Kohl,
alttschechischer
Teller,
köstliches
Rindergulasch,
nicht
weniger
köstliche
Rinderfilet
in
Sahnesauce
mit
Preiselbeeren,
gegrillte
Steaks
auf
verschiedenen
Speisen
Manieren
(Hühnchen,
Rindfleisch)
und
eine
Fülle
von
ausgezeichneten
Wildgerichten.
ParaCrawl v7.1
The
hotel's
Wallenstein
Pub
serves
fine
wines
and
numerous
gourmet
Czech
specialities,
such
as
roasted
duck
with
cabbage,
bread
dumplings
and
venison
dishes.
Der
Wallenstein
Pub
im
Hotel
serviert
Ihnen
erlesene
Weine
und
zahlreiche
tschechische
Gourmetspezialitäten
wie
gebratene
Ente
mit
Kraut,
Semmelknödel
und
Wildgerichte.
ParaCrawl v7.1
It
also
fits
very
well
to
dishes
with
roasted
meat,
tasty
duck
and
goose
roasts,
as
well
as
tasty
casserolles.
Er
passt
aber
auch
sehr
gut
zu
Gerichten
mit
gebratenem
Fleisch,
geschmackvollen
Enten-
und
Gänsebraten,
sowie
deftigen
Aufläufen.
ParaCrawl v7.1