Translation of "Roasted duck" in German

Poultry is also popular, especially roasted duck with mlinci and red cabbage.
Auch Geflügel ist beliebt, vor allem Entenbraten mit Mlinci und Rotkohl.
ParaCrawl v7.1

Dishes like honey marinated spare ribs, Weilkopolska goose, and roasted duck.
Auf der Karte stehen u.a. in Honig marinierte Rippchen, Gans Weilkopolska und gebratene Ente.
ParaCrawl v7.1

The kitchen offers homemade and Hungarian gastronomic specialties, a backyard pig, roasted goose and duck.
Die Küche bietet sowohl inländische als auch ungarischen Spezialitäten, Schweinebraten, Gänsebraten und Ente.
ParaCrawl v7.1

The master chef prepares traditional Czech cuisine delicacies such as roast pork knuckle with mustard and horseradish, roasted duck with cabbage, excellent beef goulash, old Bohemian garnished plate, extremely delicious sirloin with cream and cranberries and a myriad of dishes from game.
Der Meisterkoch bereitet hier Leckerbissen der traditionellen tschechischen Küche zu, wie gebratenes Schweineknie mit Senf und Kren, gebratene Ente mit Kraut, ausgezeichnetes Rindergulasch, altböhmischer belegter Teller, nicht weniger leckerer Lendenbraten auf Sahnesauce mit Preiselbeeren und auch eine unerschöpfliche Anzahl an Speisen vom Wild.
ParaCrawl v7.1

And if you are not a beer fan, you can have roasted duck with cabbage there.
Und auch falls Sie kein Bierliebhaber sind, sollten Sie es in Pilsen unbedingt zu Entenbraten mit Kraut bestellen.
ParaCrawl v7.1

Try it with New England clam chowder, smoked salmon, Chinese chicken salad, roasted duck, or scallops in a cream sauce.
Versuchen Sie es mit New England Clam chowder, Geräucherter Lachs, Chinesischer Hühnersalat, Gebratene Ente, or scallops in a cream sauce.
ParaCrawl v7.1

The symbols in Chinese Kitchen also reflect the theme as you will find roasted duck, an unimpressed frog, octopus, a starfish, a caterpillar, snail, turtle and a crab.
Die Symbole in der chinesischen Küche spiegeln auch das Thema, wie finden Sie gebratene Ente, eine unbeeindruckt Frosch, Krake, einem Seestern, ein Caterpillar, Schnecken, Schildkröten und Krabben.
ParaCrawl v7.1

You can savor local delicacies such as Dalmatian prosciutto and cheese, venison, roasted wild duck, oil cheese and versatile fish specialties in restaurants “Dubrovnik”, “Obala”, “Villa Villina” and tavern “Barbara”.
Die Köstlichkeiten der Region wie den dalmatinischen Rohschincken und Käse, Wild, gebratene wilde Ente, Käse aus Öl und verschiedene Fischgerichte können Sie in den Restaurants „Dubrovnik“, „Obala“, „Villa Vilina“ und der Taverne „Barbara“ genießen.
ParaCrawl v7.1

Delectable pistachio-crusted chicken, mouth-smacking roasted duck fillet in cranberry sauce and the sumptuous mirin-glazed salmon are just a few from their list of main course dishes.
Vorzügliches Hühnchen mit Pistazienkruste, schmackhaftes geröstetes Entenfilet in Cranberrysoße und der opulente miringlasierte Lachs sind nur eine kleine Auswahl an Hauptgerichten von der Speisekarte.
ParaCrawl v7.1

For a century and a half, roasted duck has been made here according to the technique known as "hanging" inside an open oven.
Seit anderthalb Jahrhunderten wird hier für die Zubereitung der gebratenen Enten eine spezielle Technik verwendet, die als "Hängen" im offenen Ofen bezeichnet wird.
ParaCrawl v7.1

High Speed Wheat Sheet Processor is a semi-auto press that is specifically designed for various dough, from Chinese omelet, roasted duck sheets, pizzas to Chinese pizza.
High Speed Wheat Sheet Processor ist eine halbautomatische Presse, die speziell für verschiedene Teige entwickelt wurde, von chinesischem Omelett, gerösteten Entenblättern über Pizzen bis hin zu chinesischer Pizza.
ParaCrawl v7.1

There are, for example, beer cheese with onion, mustard and pepper or Old Czech sausages with horseradish as beer snacks, garlic soup with cheese for the first course, beef goulash "Pana Palivce" with dumpling or roasted duck with different kinds of dumplings and sauerkraut for the main course.
Bestellen sie zum Beispiel Bierkäse mit Zwiebel, Senf und Paprika oder altböhmischen Würste mit Meerrettich als die Vorspeise, Knoblauchsuppe mit Käse und Croutons, als Hauptspeise schmecken sie zum Beispiel Rindgulasch von "Herr Palivec" mit Knödeln oder gebratene Ente mit den Variationen der Knödel mit Kraut.
ParaCrawl v7.1

For example, hermeline and salad with chicken brisket as an appetizer, strong beef broth and garlic soup for the first course, special Lokál pork schnitzel and roasted duck with apples and red cabbage as a main course.
Schmecken sie zum Beispiel Hermelin und Salat mit Hühnerbrust als die Vorspeise, aus den Suppen bestellen sie leckere Rindbrühe oder Knoblauchsuppe, Schweineschnitzel Lokál und gebratene Ente mit Äpfeln und Rotkraut als Hauptgericht.
ParaCrawl v7.1

This fruity French red wine from the area of Saint-Emilion in Bordeaux is a delightful experience to game birds, roasted duck breast, gently braised beef, rabbit in spicy sauce or hare rump, to mushrooms, omelette or warm bruschetta with liver paste, or simply solo in nice round with friends and family.
Dieser fruchtige französische Rotwein aus dem Gebiet Saint-Émilion im Bordeaux ist ein herrlicher Genuss zu Wildgeflügel, rosa gebratener Entenbrust, sanft geschmortem Rindfleisch, Kaninchen in pikanter Sauce oder Hasenrücken, zu Steinpilzen, Omlette oder warmer Bruschetta mit Leberpastete, oder auch einfach solo in netter Runde mit Freunden und Familie.
ParaCrawl v7.1

Must try menu entries are the truffle enhanced slow bake salmon, roasted Peking duck, and luscious rack of lamb.
Der mit Trüffeln angereicherte langsam gebackene Lachs, die geröstete Pekingente und die leckeren Lammrippchen sollten Sie unbedingt probieren.
ParaCrawl v7.1

Enjoy this dry red wine with grilled lamb or beef, meatloaf, roasted duck breast, spicy pasta or medium-strength cheese.
Genießen Sie diesen trockenen Rotwein zu gegrilltem Lamm- oder Rindfleisch, Hackbraten, gebratener Entenbrust, pikanter Pasta oder mit mittelkräftigem Käse.
ParaCrawl v7.1

Food packaging: milk, rice, meat, fish, aquatic products, lap, roast duck, roasted pork, frozen food, ham, bacon products, sausage, cooked meat products, pickles, bean paste, Fragrant, durability, flavor, keep color.
Lebensmittelverpackungen: Milch, Reis, Fleisch, Fisch, Wasserprodukte, Runde, gebratene Ente, gebratenes Schweinefleisch, Tiefkühlkost, Schinken, Speck-Produkte, Wurst, gekochte Fleischprodukte, Gurken, Bohnen-Paste, duftend, Haltbarkeit, Geschmack, Farbe halten.
ParaCrawl v7.1

Chef for you creates a delicacies of traditional Czech cuisine, such as roasted pork knuckle with mustard and horseradish, roasted duck with cabbage, Old Bohemian garniture plate, excellent beef goulash, equally delicious sirloin with cream sauce with cranberries, steaks on the grill at different ways (chicken, beef) and also a wealth of excellent dishes from the game.
Unter den Händen des Küchenchefs sind hier die Köstlichkeiten der traditionellen tschechischen Küche, wie gebratener Schweinsrücken mit Senf und Meerrettich, gebratene Ente mit Kohl, alttschechischer Teller, köstliches Rindergulasch, nicht weniger köstliche Rinderfilet in Sahnesauce mit Preiselbeeren, gegrillte Steaks auf verschiedenen Speisen Manieren (Hühnchen, Rindfleisch) und eine Fülle von ausgezeichneten Wildgerichten.
ParaCrawl v7.1

The hotel's Wallenstein Pub serves fine wines and numerous gourmet Czech specialities, such as roasted duck with cabbage, bread dumplings and venison dishes.
Der Wallenstein Pub im Hotel serviert Ihnen erlesene Weine und zahlreiche tschechische Gourmetspezialitäten wie gebratene Ente mit Kraut, Semmelknödel und Wildgerichte.
ParaCrawl v7.1

It also fits very well to dishes with roasted meat, tasty duck and goose roasts, as well as tasty casserolles.
Er passt aber auch sehr gut zu Gerichten mit gebratenem Fleisch, geschmackvollen Enten- und Gänsebraten, sowie deftigen Aufläufen.
ParaCrawl v7.1