Translation of "Riser pipe" in German
Such
discharge
of
water
at
the
top
end
of
the
riser
pipe
may
cause
great
damage.
Durch
solchen
Wasseraustritt
am
oberen
Ende
des
Steigrohrs
kann
grosser
Schaden
entstehen.
EuroPat v2
The
riser
pipe
can,
for
instance,
be
held
on
the
sound-damping
plate
80.
Das
Steigrohr
kann
z.B.
an
der
Schalldämpfungsplatte
80
gehalten
sein.
EuroPat v2
Riser
pipe
13
again
opens
into
this
intermediate
vessel
18.
Das
Steigrohr
13
mündet
wieder
in
diesen
Zwischenbehälter
18
ein.
EuroPat v2
Rather,
only
a
riser
pipe
having
a
height
of
more
than
9
m
is
necessary.
Statt
dessen
wird
lediglich
ein
Steigrohr
mit
einer
Höhe
größer
9
m
benötigt.
EuroPat v2
The
riser
pipe
36
is
formed
by
a
metallic
pipe
casing.
Das
Steigrohr
36
ist
von
einem
metallischen
Rohrmantel
gebildet.
EuroPat v2
This
nozzle
is
aligned
coaxially
with
the
center
of
the
riser
pipe
36
.
Diese
Düse
ist
koaxial
mit
dem
Zentrum
des
Steigrohrs
36
ausgerichtet.
EuroPat v2
The
design
of
the
casting
furnace
with
the
riser
pipe
can
naturally
differ
from
that
shown.
Die
Konstruktion
des
Giessofens
mit
dem
Steigrohr
kann
selbstverständlich
anders
als
dargestellt
aussehen.
EuroPat v2
An
end
flange
of
the
riser
pipe
could
then
abut
directly
against
this
part.
Gegen
dieses
Teil
könnte
sich
dann
unmittelbar
ein
Abschlußflansch
des
Steigrohres
anlegen.
EuroPat v2
A
riser
pipe
is
required
every
200
feet
(60
m).
Ein
Steigrohr
ist
alle
200
Fuß
(60
m)
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
If
the
plug
valve
is
closed,
the
basin
can
be
filled
corresponding
to
the
height
of
the
riser
pipe.
Ist
das
Stöpselventil
geschlossen,
kann
das
Becken
entsprechend
der
Höhe
des
Steigrohres
gefüllt
werden.
EuroPat v2
As
can
be
seen
from
the
drawings,
the
condensation
outlet
18
is
connected
to
the
riser
pipe
27.
Wie
aus
den
Figuren
ersichtlich,
ist
der
Kondensatablauf
18
mit
dem
Steigrohr
27
verbunden.
EuroPat v2
The
riser
pipe
6
is
inserted
in
a
sealing
manner
at
the
lower
end
into
a
union
10a
of
a
drain
pipe
10.
Das
Steigrohr
6
ist
am
unteren
Ende
dicht
in
einen
Verbindungsstutzen
10a
eines
Ablaufrohres
10
eingesetzt.
EuroPat v2
Then,
no
work
has
to
be
done
to
re-feed
the
drain
water
to
the
riser
pipe.
Dann
muss
keine
Arbeit
verrichtet
werden,
um
das
Ablaufwasser
dem
Steigrohr
wieder
zuzuführen.
EuroPat v2
A
conveying
gas,
in
particular
argon,
is
introduced
into
the
riser
pipe
above
the
level
of
the
steel
bath.
Ein
Fördergas,
insbesondere
Argon,
wird
über
dem
Stahlbadspiegel
in
das
Steigrohr
eingeführt.
EuroPat v2
In
the
RH-method,
the
liquid
steel
is
conveyed
from
a
casting
ladle
in
a
riser
pipe
into
an
evacuation
vessel.
Beim
RH-Verfahren
wird
der
flüssige
Stahl
aus
einer
Gießpfanne
in
einem
Steigrohr
in
ein
Evakuierungsgefäß
befördert.
EuroPat v2
Inside
the
sprue
bushing
15
there
is
provided
an
undercut-free
opening
16
down
to
the
riser
pipe.
Innerhalb
der
Angußbuchse
15
ist
eine
nach
unten
zum
Steigrohr
hinterschnittfreie
Öffnung
16
vorgesehen.
EuroPat v2
In
the
present
invention,
this
takes
place
in
particular
from
the
gas
side
located
between
riser
pipe
and
fitting
sleeve.
Dies
erfolgt
bei
der
vorliegenden
Erfindung
insbesondere
von
der
zwischen
Steigrohr
und
Fittinghülse
befindlichen
Gasseite.
EuroPat v2
The
upper
connecting
flange
86
is
screwed
directly
to
the
riser
pipe
flange
89
by
means
of
screws
94,
95
.
Der
obere
Anschußflansch
86
ist
mittels
Schrauben
94,
95
direkt
mit
dem
Steigrohrflansch
89
verschraubt.
EuroPat v2
On
the
riser
pipe
flange
89
is
placed
a
holding
ring
96
which
for
its
part
supports
a
clamping
ring
97
.
Auf
den
Steigrohrflansch
89
ist
ein
Haltering
96
aufgesetzt,
der
seinerseits
einen
Klemmring
97
trägt.
EuroPat v2
The
«Riserless
Pump
System»
allows
the
installation
of
a
pump
without
a
riser
pipe
that
has
many
advantages.
Das
«Riserless
Pump
System»
ermöglicht
die
Installation
einer
Pumpe
ohne
Steigrohr
mit
vielfältigen
Vorteilen.
ParaCrawl v7.1
This
is
reportedly
accomplished
by
performing
an
additional
operation,
upon
completion
of
the
conventional
above-described
internal
cleaning
operation,
during
which
the
cleaning
fluid
is
alternately
caused
to
flow
into
the
barrel
through
the
riser
pipe
and
the
compressed
gas
supply
valve
of
the
barrel
fitting.
Gemäss
dem
Verfahren
wird
hierzu
die
Reinigungsflüssigkeit
in
einem
zusätzlichen
Arbeitsgang,
der
sich
an
den
herkömmlichen
Innenreinigungsvorgang
anschliesst,
während
des
Reinigungsvorgangs
wechselweise
umgeleitet,
derart,
dass
die
Flüssigkeit
einerseits
das
Steigrohr
und
andererseits
das
Druckgasventil
durchströmt.
EuroPat v2
The
mixture
of
liquid
and
vapor
thus
rises
in
the
riser-pipe
(1)
and
enters
the
liquid
separator
(8),
where
vapor
and
liquid
are
separated.
Das
Flüssigkeits-Dampfgemisch
steigt
also
im
Steigrohr
(1)
hoch
und
gelangt
in
den
Flüssigkeitsabscheider
(8),
wo
Dampf
und
Flüssigkeit
getrennt
werden.
EuroPat v2
The
height
difference
(17)
between
the
circulation
in
the
riser-pipe
(1)
and
the
liquid
level
in
the
liquid
separator
(8)
can
be
adjusted.
Die
Höhendifferenz
(17)
zwischen
dem
Kreislauf
des
Steigrohres
(1)
und
dem
Flüssigkeitsspiegel
im
Flüssigkeitsabscheider
(8)
ist
einstellbar.
EuroPat v2