Translation of "Rise in" in German

There is a disproportionate rise in irregularities in Poland, Romania and Bulgaria.
Es gibt einen überproportionalen Anstieg an Unregelmäßigkeiten in Polen, Rumänien und Bulgarien.
Europarl v8

The rise in the price of oil is causing a real crisis in the sector.
Dieser Anstieg des Ölpreises sorgt innerhalb des Sektors für eine echte Krise.
Europarl v8

The rise in food prices in Europe is clear for all to see.
Der Anstieg der Lebensmittelpreise in Europa ist für alle deutlich sichtbar.
Europarl v8

I expect a rise in the quality of life and numerous good and inspiring ideas.
Ich erwarte mir eine Steigerung der Lebensqualität und zahlreiche gute und zündende Ideen.
Europarl v8

The recent economic crisis has resulted in a rise in unemployment.
Die jüngste Wirtschaftskrise hat zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit geführt.
Europarl v8

There has been an alarming rise in the youth unemployment rate in the EU.
Es hat einen besorgniserregenden Anstieg bei der Jugendarbeitslosenquote in der EU gegeben.
Europarl v8

The massive rise in food prices is threatening the stability of the country, however.
Der starke Anstieg der Nahrungsmittelpreise gefährdet jedoch die Stabilität des Landes.
Europarl v8

The developing economic crisis threatens to cause a serious rise in unemployment levels.
Die fortschreitende Wirtschaftskrise droht einen ernsthaften Anstieg der Arbeitslosigkeit zu verursachen.
Europarl v8

A rise in illegal criminal activity must be avoided at all costs.
Ein Anstieg der illegalen Kriminalität muss aber unter allen Umständen vermieden werden.
Europarl v8

The biggest challenge the EU is currently facing is the dramatic rise in unemployment.
Die größte Herausforderung der EU besteht gegenwärtig im dramatischen Anstieg der Arbeitslosigkeit.
Europarl v8

For the changes that are taking place in the organization of work will necessarily give rise to improvements in productivity.
Denn der Wandel in der Arbeitsorganisation wird automatisch Produktivitätssteigerungen mit sich bringen.
Europarl v8

It is essential to halt the current rise in unemployment in the EU.
Der gegenwärtige Anstieg der Arbeitslosigkeit in der EU muss unbedingt gestoppt werden.
Europarl v8

Yes, the working class in Latin America in general rise up in opposition.
Ja, die Arbeiterklasse in Lateinamerika leistet allgemein Widerstand.
Europarl v8

This policy has stifled growth and stimulated the rise in mass unemployment.
Diese Politik hat das Wachstum erstickt und das Entstehen der Massenarbeitslosigkeit begünstigt.
Europarl v8