Translation of "Rim cylinder" in German
The
finished
product
700
is
held
on
its
cylinder
rim
surface
703
by
a
clamp
711
.
Das
Fertigfabrikat
700
wird
von
einer
Klammer
711
an
dessen
Zylinderrandfläche
703
gehalten.
EuroPat v2
In
order
to
be
able
to
plastically
deform
the
ring
3,
the
upper
rim
of
the
cylinder
liner
1
has
an
annular
rib
or
land
7,
and
the
cylinder
head
2
has
a
similarly
annular
groove
8
that
is
disposed
concentrically
opposite
the
rib
7.
Um
den
Ring
3
plastisch
zu
verformen
weist
die
Zylinderlaufbüchse
1
an
ihrem
oberen
Rand
einen
kreisringförmigen
Steg
7
und
diesem
konzentrisch
gegenüberliegend
der
Zylinderkopf
2
eine
ebenfalls
kreisringförmige
Nut
8
auf.
EuroPat v2
The
tensioner
according
to
claim
5,
wherein
the
second
part
is
fastened
at
its
peripheral
rim
to
the
cylinder
(5)
by
rolling.
Straffer
nach
einem
der
Ansprüche
5
bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
zweite
Teil
an
seinem
Umfangsrand
am
Zylinder
(5)
durch
Einrollen
oder
Umbördeln
befestigt
ist.
EuroPat v2
The
resultant
narrow
rim
of
the
cylinder
12
can
slide
into
a
corresponding
turned
groove
16
in
the
basic
body
12,
whereby
a
further
sealing
effect
is
achieved.
Der
dadurch
entstandene
schmale
Rand
des
Zylinders
12
kann
in
eine
entsprechende
in
den
Grundkörper
12
eingedrehte
Nut
16
eintauchen,
wodurch
eine
weitere
Dichtwirkung
erzielt
wird.
EuroPat v2
Alternatively,
in
the
latter
case,
the
outward
bottom
region
of
the
sliding
runner
30b
can
also
be
slanted
upwardly
to
prevent
the
outward
edge
of
the
said
bottom
of
the
groove
37
to
abut
against
the
underside
of
the
runner
30b
before
the
rim
of
the
cylinder
7
can
do
so
(slanted
underside
zone
38
shown
by
a
phantom
line
in
FIG.
Andererseits
kann
in
letzterem
Falle
und
die
nach
auswärts
zu
liegende
Bodenzone
der
Gleitkufe
30b
nach
aufwärts
abgeschrägt
sein,
um
zu
verhindern,
dass
die
am
auswärts
gerichteten
Ende
liegende
Bodenkante
der
Ausnehmung
37
gegen
die
Unterseite
der
Gleitkufe
30b
anschlägt,
bevor
der
Rand
des
Zylinders
7
dies
tun
kann
(abgeschrägte
Unterseitenzone
38,
in
Fig.
EuroPat v2
By
means
of
projections
extending
from
the
rim
of
the
cylinder
14
which
engage
in
the
openings
in
the
spiral
link
belt
1
like
a
sprocket
wheel
it
is
possible
to
synchronize
the
advance
of
the
cylinder
14
and
the
spiral
link
belt
1
with
non-woven
fabric
2
thereon
at
the
point
of
contact
to
ensure
that
the
openings
15
in
the
cylinder
14
invariably
are
aligned
with
the
openings
6
in
the
spiral
link
belt.
Durch
vorstehende
Erhebungen
am
Rande
des
Zylinders
14,
die
ähnlich
einem
Zahnrad
in
die
Öffnungen
des
Spiralgliederbandes
1
eingreifen,
kann
erreicht
werden,
daß
der
Zylinder
14
und
das
Spiralgliederband
1
an
der
Berührungsstelle
gleiche
Geschwindigkeit
aufweisen
und
daß
die
öffnungen
15
des
Zylinders
14
stets
über
den
Maschenöffnungen
6
des
Spiralgliederbandes
zu
liegen
kommen.
EuroPat v2
A
ring
36
formed
of
a
non-magnetizable
material
is
fastened
coaxially
with
the
pipe
22
on
that
rim
of
the
cylinder
34
which
is
remote
from
the
annular
disc
32.
An
dem
der
Ringscheibe
32
abgekehrten
Rand
des
Zylinders
34
ist
ein
Ring
36
in
Form
einer
Ringscheibe
aus
nichtmagnetisierbarem
Material
koaxial
zum
Rohr
22
befestigt.
EuroPat v2
A
sinker
projection
cam
is
provided
on
the
needle
cylinder
1
in
the
vicinity
of
its
rim
8,
taking
the
form
of
an
oblique
face
16
formed
by
machining
directly
the
needle
cylinder
1
and
becoming
wider
toward
the
outside
relative
to
the
needle
cylinder
rim
8.
The
respective
sinkers
7
are
supported
on
this
oblique
face
16
by
means
of
a
portrusion
17
molded
onto
their
sinker
shaft
12.
An
dem
Nadelzylinder
1
ist
in
der
Nähe
der
Berandung
8
ein
Platinenaustriebsschloß
vorgesehen,
das
in
Gestalt
einer
unmittelbar
an
dem
Nadelzylinder
1
angedrehten,
sich
zu
dem
Nadelzylinderrand
8
nach
außen
zu
erweiternden
Schrägfläche
16
besteht,
auf
der
die
Platinen
7
jeweils
mittels
einer
an
ihren
Schaft
12
angeformten
Nase
17
abgestützt
sind.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
the
needle
shafts
3
from
being
carried
along
with
the
radial,
outward
movement
of
the
sinkers
7
in
the
vicinity
of
the
heads
of
the
needles,
the
needle
shafts
3
are
pressed
radially
against
the
guide
ribs
13
in
the
area
between
the
projection
cam
16
and
the
needle
cylinder
rim
8
by
a
spring
force
exerted
by
a
spring
20
around
the
circumference.
Um
zu
verhindern,
daß
die
Nadelschäfte
3
im
Bereiche
der
Nadelköpfe
bei
der
radialen
Auswärtsbewegung
der
Platinen
7
mitgenommen
werden,
werden
sie
in
dem
Bereich
zwischen
dem
Austriebsschloß
16
und
dem
Nadelzylinderrand
8
durch
die
von
einer
ringsumlaufenden
Feder
20
ausgeübte
Federkraft
radial
auf
die
Führungsstege
13
gedrückt.-Die
Platinenschäfte
12
sind
mit
einer
randoffenen
Nut
21
ausgebildet,
die
gewährleistet,
daß
die
Radialbeweglichkeit
der
Platinen
7
durch
die
Feder
20
nicht
behindert
ist.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
hydraulic
rim
brake
for
bicycles
with
a
triggering
mechanism
which
is
attached
to
the
handlebar
of
the
bicycle
and
is
actuated
by
a
hand
lever,
with
two
brake
cylinder
housings
which
are
attached
to
the
frame
of
the
bicycle
in
oppositely
located
relationship
to
each
other
and
enclose
between
them
a
wheel
rim,
said
brake
cylinder
housings
being
connected
by
pressure
lines
to
the
triggering
mechanism,
with
pistons
displaceable
in
the
brake
cylinder
housings,
and
with
brake
shoe
supports
arranged
on
these
pistons
for
supporting
brake
shoes
engaging
the
rim.
Die
Erfindung
betrifft
eine
hydraulische
Felgenbremse
für
Fahrräder
mit
einer
am
Lenker
des
Fahrrades
befestigten,
durch
einen
Handhebel
betätigten
Auslösevorrichtung,
mit
zwei
am
Rahmen
des
Fahrrades
einander
gegenüberliegend
befestigten
und
eine
Radfelge
zwischen
sich
einschließenden
Bremszylindergehäusen,
die
durch
Druckleitungen
mit
der
Auslösevorrichtung
verbunden
sind,
mit
in
den
Bremszylindergehäusen
verschieblichen
Kolben
und
mit
an
diesen
Kolben
angeordneten
Bremsklotzträgern,
die
an
der
Felge
angreifende
Bremsklötze
tragen,
wobei
die
Bremsklotzträger
als
mit
dem
Kolben
verbundene
Flansche
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
positive
pressure
in
the
container
1,
the
piston
5
thereby
moves
upward,
until
the
upper
rim
of
its
cylinder
lip
5
c
is
against
the
inner
flanging
2
a
(FIG.
Aufgrund
des
Überdrucks
im
Behälter
1
bewegt
sich
dabei
der
Kolben
5
nach
oben,
bis
der
obere
Rand
seiner
Zylinderlippe
5c
an
der
Innenbördelung
2a
ansteht
(Fig.
EuroPat v2
A
coating
810
is
fed
centrally
onto
the
upper-lying
surface
802,
902,
1001,
1101,
1201,
1301
and,
as
a
result
of
the
rotational
movement,
is
distributed
over
the
entire
surface
area
and
runs
off
over
the
respective
cylinder
rim
surface
803,
903,
1003,
1103,
1203,
1303
.
Ein
Lack
810
wird
mittig
auf
die
oben
liegende
Fläche
802,
902,
1001,
1101,
1201,
1301
zugeführt,
welcher
sich
infolge
der
Rotationsbewegung
ganzflächig
verteilt
und
über
die
jeweilige
Zylinderrandfläche
803,
903,
1003,
1103,
1203,
1303
abfließt.
EuroPat v2
The
surface
lying
in
between,
either
directly
forming
an
edge
or
indirectly
adjoining
by
way
of
an
edge
surface
at
one
end
the
front
side
and
at
the
other
end
the
rear
side,
is
referred
to
as
the
cylinder
rim
surface.
Die
dazwischen
liegende
entweder
unmittelbar
eine
Kante
bildend
oder
mittelbar
über
eine
Kantenfläche
einendseitig
an
die
Vorderfläche
und
andernendseitig
an
die
Rückfläche
angrenzende
Fläche
bezeichnet
man
als
Zylinderrandfläche.
EuroPat v2
The
inventors
have
established
that
conventional
spectacle
lens
semi-finished
or
finished
products
have
either
an
edge
or
a
bevel
between
the
cylinder
rim
surface
and
the
optically
effective
front
or
rear
surfaces.
Die
Erfinder
haben
festgestellt,
dass
herkömmliche
Brillenglas-Halb-
oder
-Fertigfabrikate
entweder
eine
Kante
oder
eine
Fase
zwischen
der
Zylinderrandfläche
und
den
optisch
wirksamen
Vorder-
oder
Rückflächen
aufweisen.
EuroPat v2
A
bevel
is
a
beveled
surface
which
is
created
at
an
edge
of
a
workpiece
(here
the
cylinder
rim
surface
and
the
front
surface
on
the
one
hand
and
the
cylinder
rim
surface
and
the
rear
surface
on
the
other
hand).
Eine
Fase
ist
eine
abgeschrägte
Fläche,
die
an
einer
Werkstückkante
(hier
Zylinderrandfläche
und
Vorderfläche
einerseits
und
Zylinderrandfläche
und
Rückfläche
andererseits),
erzeugt
wird.
EuroPat v2
In
particular,
more
detailed
investigations
of
dip
coating
processes
and
spin
coating
processes
have
shown
that
the
coating
substance
intended
for
the
application
of
the
coating
cannot
run
off
sufficiently
on
or
over
the
cylinder
rim,
since
the
transition
with
an
edge
forms
a
run-off
barrier.
Insbesondere
nähere
Untersuchungen
von
Tauchbeschichtungsprozessen
und
Rotationsbeschichtungsprozessen
haben
gezeigt,
dass
der
für
die
Applikation
der
Beschichtung
vorgesehene
Lack
nicht
auf
oder
über
den
Zylinderrand
ausreichend
ablaufen
kann,
da
der
kantige
Übergang
eine
Ablaufbarriere
bildet.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
spin
coating
process,
the
radial
transition
is
conducive
to
the
spinning-off
behavior
so
positively
that
rotational
speeds
can
be
increased
by
a
multiple
and
no
breakaway
of
coating
(flying
droplets)
occurs,
but
instead
the
accumulation
of
coating
is
transported
smoothly
to
the
radial
transition
and
the
cylinder
rim.
Bei
einem
Rotationsbeschichtungsprozess
unterstützt
der
radiale
Übergang
das
Abschleuderverhalten
so
positiv,
dass
Rotationsgeschwindigkeiten
vervielfacht
werden
können
und
es
zu
keinem
Lackabriss
(fliegende
Tropfen)
kommt,
sondern
die
Lackanhäufung
sanft
auf
den
radialen
Übergang
und
den
Zylinderrand
transportiert
wird.
EuroPat v2
In
the
case
of
supporting
gas
processes,
such
as
for
example
flooding
with
nitrogen
during
the
curing
of
the
coating,
the
radial
transition
formed
by
the
rounding
is
conducive
to
the
flushing
with
gas
in
the
form
that
a
laminar
flow
of
the
gas
is
produced
at
the
transition
between
the
optically
active
surface
and
the
cylinder
rim
surface
and
the
structures
causing
rejection
are
eliminated.
Bei
unterstützenden
Gasprozessen
wie
z.B.
beim
Umfluten
mit
Stickstoff
währen
der
Aushärtung
des
Lacks
unterstützt
der
durch
die
Abrundung
gebildete
radiale
Übergang
die
Gasumspülung
in
der
Form,
dass
an
dem
Übergang
zwischen
optischer
Wirkfläche
und
Zylinderrandfläche
eine
laminare
Strömung
der
Gases
entsteht
und
die
Ausfallstrukturen
eliminiert
werden.
EuroPat v2
The
(semi-)finished
products
100,
200,
300
respectively
have
a
convex
front
surface
101,
201,
301,
a
concave
rear
surface
102,
202,
302
and
a
circular-cylindrical
cylinder
rim
surface
103,
203,
303
.
Die
(Halb-)
Fertigfabrikate
100,
200,
300
weisen
jeweils
eine
konvexe
Vorderfläche
101,
201,
301,
eine
konkave
Rückfläche
102,
202,
302
und
eine
kreiszylindermantelförmige
Zylinderrandfläche
103,
203,
303
auf.
EuroPat v2
In
the
case
of
all
three
products
100,
200,
300,
there
are
surfaces
204,
205
that
are
neither
assigned
to
respective
front
and
rear
surfaces
101,
102,
201,
202,
301,
302
to
achieve
the
desired
dioptric
effect
nor
belong
to
the
respective
cylinder
rim
surface
103,
203,
303
.
Bei
allen
drei
Fabrikaten
100,
200,
300
gibt
es
Flächen
204,
205,
die
weder
zur
Erzielung
der
gewünschten
dioptrischen
Wirkung
vorgesehenen
jeweiligen
Vorder-
und
Rückflächen
101,
102,
201,
202,
301,
302
zugeordnet
sind,
noch
der
jeweiligen
Zylinderrandfläche
103,
203,
303
zugehören.
EuroPat v2
The
edge
surface
104,
204,
304
connecting
the
front
surface
101,
201,
301
to
the
cylinder
rim
surface
103,
203,
303
is
referred
to
hereinafter
as
the
front
edge
surface
104,
204,
304,
the
edge
surface
105,
205,
305
connecting
the
rear
surface
102,
202,
302
to
the
cylinder
rim
surface
103,
203,
303
is
referred
to
hereinafter
as
the
rear
edge
surface
105,
205,
305
.
Die
die
Vorderfläche
101,
201,
301
mit
der
Zylinderrandfläche
103,
203,
303
verbindende
Kantenfläche
104,
204,
304
wird
nachfolgend
als
vordere
Kantenfläche
104,
204,
304,
die
die
Rückfläche
102,
202,
302
mit
der
Zylinderrandfläche
103,
203,
303
verbindende
Kantenfläche
105,
205,
305
wird
nachfolgend
als
hintere
Kantenfläche
105,
205,
305
bezeichnet.
EuroPat v2
The
front
edge
surface
104,
204,
304
has
a
front
surface
transition
204
a
to
the
front
surface
101,
201,
301
and
a
front
cylinder
rim
surface
transition
204
b
to
the
cylinder
rim
surface
103,
203,
303
.
Die
vordere
Kantenfläche
104,
204,
304
weist
einen
Vorderflächenübergang
204a
zu
der
Vorderfläche
101,
201,
301
und
einen
vorderen
Zylinderrandflächenübergang
204b
zu
der
Zylinderrandfläche
103,
203,
303
auf.
EuroPat v2
The
rear
edge
surface
105,
205,
305
has
a
rear
surface
transition
205
a
to
the
rear
surface
and
a
rear
cylinder
rim
surface
transition
205
b
to
the
cylinder
rim
surface
103,
203,
303
.
Die
hintere
Kantenfläche
105,
205,
305
weist
einen
Rückflächenübergang
205a
zu
der
Rückfläche
und
einen
hinteren
Zylinderrandflächenübergang
205b
zu
der
Zylinderrandfläche
103,
203,
303
auf.
EuroPat v2
In
the
ideal
case,
the
roundings
extend
over
the
entire
edge
surfaces
that
connect
the
front
surface
to
the
cylinder
rim
surface
and
the
cylinder
rim
surface
to
the
rear
surface.
Im
Idealfall
erstrecken
sich
die
Abrundungen
über
die
gesamten
Kantenflächen,
die
die
Vorderfläche
mit
der
Zylinderrandfläche
und
die
Zylinderrandfläche
mit
der
Rückfläche
verbinden.
EuroPat v2