Translation of "Right of free speech" in German

The President stopped me exercising my right of free speech.
Der Präsident hat mich an der Ausübung meines Rechts auf Redefreiheit gehindert.
Europarl v8

Did I defend his right of free speech?
Verteidigte ich sein Recht der Redefreiheit?
ParaCrawl v7.1

The right of free speech does not mean the right to express popular views.
Das Recht der freien Rede bedeutet nicht das Recht, populäre Ansichten auszudrücken.
ParaCrawl v7.1

I was exercising my constitutional right of free speech.
Ich habe mein Verfassungsrecht auf freie Rede ausgeübt.
ParaCrawl v7.1

That we tie down our peoples, that we overturn the right of free speech.
Dass wir unseren Völkern Fesseln anlegen, dass wir das Recht auf Redefreiheit abschaffen.
Europarl v8

His research interest lies with private and public media law with a special focus on the area of right to free speech.
Sein Forschungsinteresse gilt dem privaten und öffentlichen Medienrecht mit besonderem Schwerpunkt auf den Bereich des Äußerungsrechts.
ParaCrawl v7.1

I wish to ask you Mr President to make contact with Prime Minister Netanyahu to make it clear that the EU is founded on respect for the right of free speech, the right to criticise one's own government, a free press, and the right to peaceful protest, as fundamental to a democratic state.
Ich möchte Sie ersuchen, Herr Präsident, mit Ministerpräsident Netanyahu Kontakt aufzunehmen und ihm gegenüber klarzustellen, dass die EU auf Respekt für das Recht der Redefreiheit gegründet ist, das Recht auf Kritik der eigenen Regierung, eine freie Presse, das Recht auf friedlichen Protest, als fundamentaler Wert für einen demokratischen Staat.
Europarl v8

The last doubt I can raise in this brief account concerns the right of free speech which is entrenched in the protection of quotation, criticism and review.
Im letzten problematischen Punkt, den ich an dieser Stelle kurz ansprechen möchte, geht es um das Recht der freien Meinungsäußerung, das in den Schutzbestimmungen für Zitate, Kritiken und Rezensionen verankert ist.
Europarl v8

The right of free speech is enshrined in the Irish Constitution but there comes a time when the State must be given the necessary power to tackle naked hatred which can result in breaches of national public policy or national public security.
Das Recht auf Redefreiheit wird zwar durch die irische Verfassung verbürgt, doch es kommt die Zeit, da dem Staat die nötige Befugnis erteilt werden muß, gegen blanken Haß anzugehen, der zu Verstößen gegen die öffentliche Ordnung oder die öffentliche Sicherheit eines Staates führen kann.
Europarl v8

We should not take away the right of free speech on this issue, even if I do not agree at all with what he has to say.
Wir dürfen die Redefreiheit bei dieser Angelegenheit nicht unterbinden, selbst wenn ich überhaupt nicht mit dem übereinstimme, was er zu sagen hat.
Europarl v8

There have been large demonstrations in Malaysia, and in the European Parliament we must speak out clearly in favour of the release of Mr Anwar Ibrahim and his colleagues and all political prisoners, and the abolition of laws which deny the right of free speech or other basic rights.
Es gab Großdemonstrationen in Malaysia, und wir im Europäischen Parlament müssen uns unmißverständlich für die Freilassung von Herrn Anwar Ibrahim, seinen Kollegen und allen politischen Gefangenen sowie für die Abschaffung der Gesetze aussprechen, die das Recht auf freie Meinungsäußerung oder andere Grundrechte beschneiden.
Europarl v8

We are particularly concerned about new waves of persecution of dissidents and the suppression of the fundamental right of free speech.
Besonders beunruhigt sind wir über die neuen Verfolgungswellen gegen Dissidenten und über die Unterdrückung des Grundrechts auf freie Meinungsäußerung.
Europarl v8

It cannot be argued that for such a product, an absolute right of « free speech » exists, and even the tobacco companies are prepared to accept this point.
Das Argument der "freien Rede" ist für ein solches Produkt nicht stichhaltig, und selbst die Tabakhersteller sind bereit, diesen Punkt zu akzeptieren.
TildeMODEL v2018

I have a permit that allows me to gather for the purpose... of expressing my constitutional right of free speech!
Ich habe die Genehmigung, hier eine Versammlung abzuhalten, um mein verfassungsmäßig garantiertes Recht auf Redefreiheit zu praktizieren!
OpenSubtitles v2018

While in Santiago de Compostela for an informal meeting on 30 and 31 March, the Ministers for Culture of the Member States vigorously condemned the 'intolerable' incitement to murder the writer, Salman Rushdie, and declared that the Community could never abandon its commitment to the right of free speech.
Am Rande ihrer informellen Sitzung in Santiago de Compostela vom 30. und 31. März verurteilten die Kultusminister der Mitgliedstaaten nachdrücklich die „unerträgliche" Anstiftung zum Mord an dem Schriftsteller Salman Rushdie und bekräftigten erneut, daß die Freiheit der Meinungsäußerung für die Gemein schaft ein in jedem Falle unverzichtbarer Wert sei.
EUbookshop v2

I would not, for example, extend the right of free speech to those who pursue racist, fascist or bellicose ideas.
Ich würde das Recht auf freie Meinungsäußerung beispielsweise nicht auf diejenigen aus dehnen, die rassistische, faschistische oder kriegerische Motive haben.
EUbookshop v2

In that decision, the Ombudsman draws attention to the need for the Commission to draw up guidelines concerning the pos sibilities officials have for establishing a reasonable balance between their scope for expressing opinions during the exercise of their duties and their fundamental right of free speech as provided for by the European Convention on Human Rights.
In seinem Beschluß weist der Bürgerbeauftragte auf die Notwendigkeit hin, daß die Kommission Leitlinien erläßt, die es ihren Beamten erlauben, ihre Möglichkeiten, sich im Rahmen der Ausübung ihrer Amtsgeschäfte zu äußern, und ihr grundlegendes Recht auf Meinungsfreiheit im Rahmen der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte auf an gemessene Art und Weise zu beurteilen.
EUbookshop v2

While the French bourgeoisie and its government hail the right of free speech for Islamophobic provocations, this right is denied to anyone who expresses an opinion—even in a private conversation or on Facebook—that does not coincide with the government’s “republican values.”
Während die französische Bourgeoisie und ihre Regierung das Recht auf freie Meinungsäußerung für islamophobe Provokationen feiern, wird dieses Recht jedem verwehrt, der – selbst in einer privaten Unterhaltung oder auf Facebook – eine Meinung äußert, die nicht mit den „republikanischen Werten“ der Regierung übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1

Hate-speech is what it is, and in calling it that I am merely exercising my right of free speech.«
Dies sind Hareden, und indem ich sie so nenne, mache ich nur von meinem Recht auf freie Meinungsuerung Gebrauch.
ParaCrawl v7.1