Translation of "Riding a bike" in German
Playing
the
keyboard
is
like
riding
a
bike,
you
cannot
unlearn
it.
Keyboard
spielen
ist
wie
Fahrrad
fahren,
das
verlernt
man
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
I
prefer
riding
a
bike
to
walking.
Ich
fahre
lieber
mit
dem
Rad,
statt
zu
Fuß
zu
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
Stupidity
is
riding
a
bike
that
doesn't
have
brakes.
Blödheit
ist,
mit
einem
Rad
zu
fahren,
das
keine
Bremsen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
He's
walking
with
help,
and
riding
a
bike.
Er
kann
mit
Unterstützung
laufen
und
Fahrradfahren.
WMT-News v2019
But
don't
worry,
it's
just
like
riding
a
bike.
Aber
keine
Sorge,
das
ist
wie
Fahrrad
fahren.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry,
it's
like
riding
a
bike.
Mach
dir
keine
Sorgen,
das
ist
wie
Fahrradfahren.
OpenSubtitles v2018
By
the
way,
it
isn't
like
riding
a
bike.
Nebenbei,
es
ist
nicht
wie
Fahrrad
fahren.
OpenSubtitles v2018
Guess
it's
like
riding
a
bike.
Scheinbar
ist
es
wie
Fahrrad
fahren.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
they
say
about
riding
a
bike.
Du
weißt,
was
man
über
das
Fahrrad
fahren
sagt.
OpenSubtitles v2018
Your
dad
and
you
like
riding
a
bike?
Dein
Papa
und
du,
ihr
liebt
Radfahren?
OpenSubtitles v2018
It's
like
riding
a
bike,
buddy?
Es
ist
wie
Fahrrad
fahren,
oder,
Kumpel?
OpenSubtitles v2018
Riding
a
bike,
I
kissed
every
dang
boo-boo.
Beim
Radfahren
habe
ich
jedes
Wehweh
geküsst.
OpenSubtitles v2018
It's
like
riding
a
very
cute
bike.
Es
ist
wie
ein
wirklich
süßes
Rad
zu
fahren.
OpenSubtitles v2018
I
saw
a
kid
riding
a
bike,
pedaling
just
like
normal,
Except
he
was
moving
backwards.
Er
trat
die
Pedale,
aber
das
Fahrrad
bewegte
sich
rückwärts.
OpenSubtitles v2018
It's
like
riding
a
bike,
right?
Es
ist
wie
Fahrradfahren,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
Riding
a
bike,
driving
a
car,
pleasing
a
woman.
Fahrrad
fahren,
Auto
fahren,
eine
Frau
verwöhnen.
OpenSubtitles v2018