Translation of "Riding a bike" in German

Playing the keyboard is like riding a bike, you cannot unlearn it.
Keyboard spielen ist wie Fahrrad fahren, das verlernt man nicht.
Tatoeba v2021-03-10

I prefer riding a bike to walking.
Ich fahre lieber mit dem Rad, statt zu Fuß zu gehen.
Tatoeba v2021-03-10

Stupidity is riding a bike that doesn't have brakes.
Blödheit ist, mit einem Rad zu fahren, das keine Bremsen hat.
Tatoeba v2021-03-10

He's walking with help, and riding a bike.
Er kann mit Unterstützung laufen und Fahrradfahren.
WMT-News v2019

But don't worry, it's just like riding a bike.
Aber keine Sorge, das ist wie Fahrrad fahren.
OpenSubtitles v2018

Don't worry, it's like riding a bike.
Mach dir keine Sorgen, das ist wie Fahrradfahren.
OpenSubtitles v2018

By the way, it isn't like riding a bike.
Nebenbei, es ist nicht wie Fahrrad fahren.
OpenSubtitles v2018

Guess it's like riding a bike.
Scheinbar ist es wie Fahrrad fahren.
OpenSubtitles v2018

You know what they say about riding a bike.
Du weißt, was man über das Fahrrad fahren sagt.
OpenSubtitles v2018

Your dad and you like riding a bike?
Dein Papa und du, ihr liebt Radfahren?
OpenSubtitles v2018

It's like riding a bike, buddy?
Es ist wie Fahrrad fahren, oder, Kumpel?
OpenSubtitles v2018

Riding a bike, I kissed every dang boo-boo.
Beim Radfahren habe ich jedes Wehweh geküsst.
OpenSubtitles v2018

It's like riding a very cute bike.
Es ist wie ein wirklich süßes Rad zu fahren.
OpenSubtitles v2018

I saw a kid riding a bike, pedaling just like normal, Except he was moving backwards.
Er trat die Pedale, aber das Fahrrad bewegte sich rückwärts.
OpenSubtitles v2018

It's like riding a bike, right?
Es ist wie Fahrradfahren, stimmt's?
OpenSubtitles v2018

Riding a bike, driving a car, pleasing a woman.
Fahrrad fahren, Auto fahren, eine Frau verwöhnen.
OpenSubtitles v2018