Translation of "Rheological" in German

The good rheological properties are not adversely affected by heat storage.
Die guten rheologischen Eigenschaften werden durch eine Warmlagerung nicht negativ beeinflusst.
EuroPat v2

To determine the rheological properties, a sample of the dispersion was taken from the mill.
Zur Ermittlung der rheologischen Daten wurde der Mühle eine Dispersionsprobe entnommen.
EuroPat v2

A transparent magenta pigment which has excellent rheological properties is obtained.
Es wird ein transparentes Magenta-Pigment mit hervorragenden rheologischen Eigenschaften erhalten.
EuroPat v2

This gives 38.7 parts of a magenta pigment which has excellent rheological properties.
Es werden 38,7 Teile eines Magenta-Pigments mit hervorragenden rheologischen Eigenschaften erhalten.
EuroPat v2

The paste has to be sheared until the claimed rheological characteristic data are achieved.
Die Paste muß bis zum Erreichen der beanspruchten rheologischen Kenndaten geschert werden.
EuroPat v2

Toothpastes normally show the rheological behavior of non-newtonian liquids.
Zahnpasten zeigen üblicherweise das rheologische Verhalten nicht­newtonscher Flüssigkeiten.
EuroPat v2

These dispersions possess high flocculation stability and have outstanding rheological properties.
Diese Dispersionen besitzen eine hohe Flockungssstabilität und zeigen hervorragende rheologische Eigenschaften.
EuroPat v2

The pigment preparations have high flocculation stability and good rheological properties.
Die Pigmentzubereitungen besitzen eine hohe Flockungsstabilität und gute rheologische Eigenschaften.
EuroPat v2

The rheological data determined in each case before and after the ageing are the following:
Die jeweils bestimmten rheologischen Daten vor und nach der Alterung sind die folgenden:
EuroPat v2

Presumably its effect on the rheological properties of dough according to the present invention has some connection to this capability.
Vermutlich hängt die erfindungsgemäße Einwirkung auf die rheologischen Teigeigenschaften mit dieser Fähigkeit zusammen.
EuroPat v2

The viscosity can also be determined using suitable rheological measuring apparatus.
Die Viskosität kann auch mit entsprechenden rheologischen Messgeräten bestimmt werden.
WikiMatrix v1

The factors determining the maximum limit are the rheological properties of the drilling muds.
Der begrenzende Faktor nach oben sind die rheologischen Eigenschaften der Bohrschlämme.
EuroPat v2

These materials have a favorable effect upon the rheological properties of the new systems.
Diese wirken sich günstig auf die rheologischen Eigenschaften der neuen Systeme aus.
EuroPat v2

The underseal compositions produced were tested using a rotation viscosimeter in order to determine the rheological properties.
Die entstandenen Unterbodenschutzmassen wurden zur Bestimmung der rheo­logischen Eigenschaften mittels eines Rotationsvisko­simeters geprüft.
EuroPat v2

The adhesives, however, must satisfy certain rheological requirements to obtain a satisfactory spray pattern.
Für ein einwandfreies Spritzbild müssen die Klebstoffe jedoch bestimmte rheologische Bedingungen erfüllen.
EuroPat v2

Such additives can have a positive effect with regard to the rheological properties of the reaction mixture.
Derartige Zusätze können sich positiv hinsichtlich der rheologischen Eigenschaften des Reaktionsgemisches auswirken.
EuroPat v2

The coating materials had good rheological properties and good flocculation stability.
Die Lacke wiesen gute rheologische Eigenschaften und gute Flockulationsstabilität auf.
EuroPat v2

The pigment concentrates had good rheological properties and good flocculation stability.
Die Pigmentkonzentrate wiesen gute rheologische Eigenschaften und gute Flockulationsstabilität auf.
EuroPat v2

The paint is distinguished by excellent rheological properties.
Der Lack zeichnet sich durch ausgezeichnete rheologischen Eigenschaften aus.
EuroPat v2

Table 2 shows the rheological behavior of the adhesive dispersions.
Tabelle 2 gibt das rheologische Verhalten der Klebstoffdispersionen wieder.
EuroPat v2

The rheological behaviour of transparent diketopyrrolopyrrole pigments is improved in particular.
Insbesondere wird das rheologische Verhalten von transparenten Diketopyrrolopyrrol-Pigmenten verbessert.
EuroPat v2