Translation of "Reticent" in German

The Council is being extremely reticent on this question.
Der Rat ist in dieser Frage äußerst zurückhaltend.
Europarl v8

I find the Commissioner is rather reticent about that.
Ich finde, daß der Kommissar in dem Punkt etwas zurückhaltend ist.
Europarl v8

I am always reticent when it comes to these sorts of reports.
Ich bin bei dieser Art von Bericht immer zurückhaltend.
Europarl v8

But, like their leaders, publics everywhere have been reticent to act.
Doch ähnlich wie ihre politischen Führungsknöpfe agiert auch die Öffentlichkeit allenthalben zurückhaltend.
News-Commentary v14

Maybe I'm too reticent on the advice front. What would I say?
Vielleicht bin ich ja auch zu zurückhaltend bei Ratschlägen.
OpenSubtitles v2018

But he's been strangely reticent to name his sponsors.
Aber er war seltsam zurückhaltend, seine Sponsoren zu nennen.
OpenSubtitles v2018

And I know that Peter is reticent as well.
Und ich weiß, dass Peter auch zurückhaltend ist.
OpenSubtitles v2018

Related phrases