Translation of "Reticent" in German
The
Council
is
being
extremely
reticent
on
this
question.
Der
Rat
ist
in
dieser
Frage
äußerst
zurückhaltend.
Europarl v8
I
find
the
Commissioner
is
rather
reticent
about
that.
Ich
finde,
daß
der
Kommissar
in
dem
Punkt
etwas
zurückhaltend
ist.
Europarl v8
I
am
always
reticent
when
it
comes
to
these
sorts
of
reports.
Ich
bin
bei
dieser
Art
von
Bericht
immer
zurückhaltend.
Europarl v8
But,
like
their
leaders,
publics
everywhere
have
been
reticent
to
act.
Doch
ähnlich
wie
ihre
politischen
Führungsknöpfe
agiert
auch
die
Öffentlichkeit
allenthalben
zurückhaltend.
News-Commentary v14
Maybe
I'm
too
reticent
on
the
advice
front.
What
would
I
say?
Vielleicht
bin
ich
ja
auch
zu
zurückhaltend
bei
Ratschlägen.
OpenSubtitles v2018
But
he's
been
strangely
reticent
to
name
his
sponsors.
Aber
er
war
seltsam
zurückhaltend,
seine
Sponsoren
zu
nennen.
OpenSubtitles v2018
And
I
know
that
Peter
is
reticent
as
well.
Und
ich
weiß,
dass
Peter
auch
zurückhaltend
ist.
OpenSubtitles v2018