Translation of "Rest content" in German

There is no people which can rest content with such conflict.
Kein Volk kann sich mit einer solchen Konfliktsituation abfinden.
EUbookshop v2

The Community cannot rest content with such a situation.
Die Gemeinschaft darf sich mit einer derartigen Situation nicht abfinden.
EUbookshop v2

Many visitors don't scroll down the page to read the rest of the content.
Viele Besucher scrollen nicht runter, um den Rest des Beitrags zu lesen.
ParaCrawl v7.1

Storytelling can connect those eye-catching elements with the rest of your content.
Storytelling kann dann diese Blickfänger mit dem Rest Deines Contents verbinden.
ParaCrawl v7.1

Who does the rest of the Content on Badoo belong to then?
Wem gehören die übrigen Inhalte bei Badoo?
ParaCrawl v7.1

Who does the rest of the Content on Hot or Not belong to then?
Wem gehört der Rest der Inhalte bei Hot or Not?
ParaCrawl v7.1

Many visitors don’t scroll down the page to read the rest of the content.
Viele Besucher scrollen nicht runter, um den Rest des Beitrags zu lesen.
ParaCrawl v7.1

No matter what screen size or device, rest assure your content will look amazing.
Egal, welche Bildschirmgröße oder Gerät, sicher sein, dass Ihr Inhalt wird erstaunlich aussehen.
CCAligned v1

Texts, images and the rest of content included in this website are CREA’s property.
Die Texte, Bilder und weitere Inhalte auf dieser Webseite sind Eigentum von CREA.
ParaCrawl v7.1

The website layout, the graphics used and rest of the content are copyright protected.
Das Layout der Homepage, die verwendeten Grafiken sowie die sonstigen Inhalte sind urheberrechtlich geschützt.
ParaCrawl v7.1

Legion Season 1 is a stand out and this is not enough of rest and was content.
Legion Season 1 ist ein stand-out-und das ist nicht genug Ruhe und war zufrieden.
CCAligned v1

Paper of the month, as a result, not enough of the rest and was content.
Paper des Monats, als Ergebnis, nicht genug von der Ruhe und war zufrieden.
CCAligned v1

All the rest of the content of our life is unsatisfied urge, that is, discontent, suffering.
Der ganze übrige Inhalt unseres Lebens ist unbefriedigtes Drängen, das ist Unzufriedenheit, Leiden.
ParaCrawl v7.1

Yet, Marcuse could not rest content with such a dim view of human existence.
Doch mochte Marcuse sich nicht mit einem so düsteren Bild der menschlichen Existenz abfinden.
ParaCrawl v7.1

We shall only be able to rest and be content when our words and actions have put a stop to the activities of those who kill, supply weapons and ideology, as well as those who permit, incite and inflict cruelty.
Wir dürfen erst ruhen und zufrieden sein, wenn durch unsere Worte und Taten den Handlungen derer ein Ende bereitet wurde, die Menschen töten, Waffen liefern und Ideologien verbreiten und grausame Handlungen zulassen, zu ihnen animieren und sie durchführen.
Europarl v8

Three days before the legislative elections, the Russian president Vladimir Putin appeals to his voters with TV message on the public networks, which has already been registered but whose content rest kept in secret.
Drei Tage vor den Parlamentswahlen richtet der russische Präsident Wladimir Putin eine auf den öffentlichen Sendern ausgestrahlte Nachricht an die Wähler, die zwar schon aufgezeichnet wurde, deren Inhalt jedoch geheim gehalten wird.
WMT-News v2019