Translation of "Respect of human rights" in German
Democracy,
freedom
and
the
respect
of
human
rights
are
systematically
ignored
and
violated
in
Cuba.
Demokratie,
Freiheit
und
Menschenrechte
werden
in
Kuba
systematisch
mißachtet.
Europarl v8
That
would
not
diminish
their
guilt,
but
it
would
be
an
act
of
respect
for
human
rights.
Das
vermindert
nicht
ihre
Schuld,
sondern
wäre
ein
Akt
des
Menschenrechtes.
Europarl v8
I
call
for
full
respect
of
human
rights
in
the
region.
Ich
fordere
die
vollständige
Achtung
der
Menschenrechte
in
dieser
Region.
Europarl v8
The
European
Union
is,
first
and
foremost,
an
advocate
of
respect
for
human
rights.
Die
Europäische
Union
tritt
in
erster
Linie
für
die
Achtung
der
Menschenrechte
ein.
Europarl v8
That
is
the
kind
of
respect
for
human
rights
to
which
we
can
rightly
aspire.
So
sieht
die
Einhaltung
der
Menschenrechte
aus,
auf
die
wir
Anspruch
haben.
Europarl v8
The
issue
of
respect
for
human
rights
is
scarcely
mentioned.
Die
Frage
der
Achtung
der
Menschenrechte
wird
kaum
angesprochen.
Europarl v8
Is
this
what
passes
for
respect
of
human
rights
in
Germany?
Sieht
so
die
Achtung
der
Menschenrechte
in
Deutschland
aus?
Europarl v8
There
is
the
recognised
principle
of
respect
for
human
rights.
Es
gibt
den
anerkannten
Grundsatz
der
Achtung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
Tolerance
is
a
fundamental
element
of
respect
for
human
rights.
Toleranz
ist
ein
grundlegendes
Element
der
Achtung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
It
is
a
question
of
adhering
to
principles
-
support
for
democracy
and
the
rule
of
law
and
the
respect
of
human
rights
and
fundamental
freedoms.
Grundsätzlich
werden
Demokratie
und
Rechtstaatlichkeit
sowie
die
Achtung
der
Grundfreiheiten
und
Menschenrechte
gefördert.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
is
founded
on
the
principle
respect
of
human
rights.
Für
die
Europäische
Union
ist
der
Grundsatz
der
Einhaltung
der
Menschenrechte
konstitutiv.
TildeMODEL v2018
Already
on
12
September
1980,
the
Commission's
central
demands
were
the
reestablishment
of
democracy
in
Turkey
and
the
respect
of
human
rights.
Das
europäische
Parlament
erwartet
von
der
Türkei
die
Wiederherstellung
der
Demokratie.
EUbookshop v2
True
perestroika
requires
the
full
restoration
of
democracy
in
the
Baltic
States
and
the
restoration
of
respect
for
human
rights.
Sie
fordern
ebenso
die
Anwendung
der
Grundfreiheiten
und
die
Achtung
der
Menschenrechte.
EUbookshop v2