Translation of "Respect of human rights" in German

Democracy, freedom and the respect of human rights are systematically ignored and violated in Cuba.
Demokratie, Freiheit und Menschenrechte werden in Kuba systematisch mißachtet.
Europarl v8

That would not diminish their guilt, but it would be an act of respect for human rights.
Das vermindert nicht ihre Schuld, sondern wäre ein Akt des Menschenrechtes.
Europarl v8

I call for full respect of human rights in the region.
Ich fordere die vollständige Achtung der Menschenrechte in dieser Region.
Europarl v8

The European Union is, first and foremost, an advocate of respect for human rights.
Die Europäische Union tritt in erster Linie für die Achtung der Menschenrechte ein.
Europarl v8

That is the kind of respect for human rights to which we can rightly aspire.
So sieht die Einhaltung der Menschenrechte aus, auf die wir Anspruch haben.
Europarl v8

The issue of respect for human rights is scarcely mentioned.
Die Frage der Achtung der Menschenrechte wird kaum angesprochen.
Europarl v8

Is this what passes for respect of human rights in Germany?
Sieht so die Achtung der Menschenrechte in Deutschland aus?
Europarl v8

There is the recognised principle of respect for human rights.
Es gibt den anerkannten Grundsatz der Achtung der Menschenrechte.
Europarl v8

Tolerance is a fundamental element of respect for human rights.
Toleranz ist ein grundlegendes Element der Achtung der Menschenrechte.
Europarl v8

It is a question of adhering to principles - support for democracy and the rule of law and the respect of human rights and fundamental freedoms.
Grundsätzlich werden Demokratie und Rechtstaatlichkeit sowie die Achtung der Grundfreiheiten und Menschenrechte gefördert.
TildeMODEL v2018

The European Union is founded on the principle respect of human rights.
Für die Europäische Union ist der Grundsatz der Einhaltung der Menschenrechte konstitutiv.
TildeMODEL v2018

Already on 12 September 1980, the Commission's central demands were the reestablishment of democracy in Turkey and the respect of human rights.
Das europäische Parlament erwartet von der Türkei die Wiederherstellung der Demokratie.
EUbookshop v2

True perestroika requires the full restoration of democracy in the Baltic States and the restoration of respect for human rights.
Sie fordern ebenso die Anwendung der Grundfreiheiten und die Achtung der Menschenrechte.
EUbookshop v2