Translation of "Repurchase transactions" in German
These
activities
include
securitisation,
securities
lending
and
repurchase
transactions
("repo").
Hierzu
zählen
Verbriefungen,
Wertpapierleih-
und
Pensionsgeschäfte
(„Repos“).
TildeMODEL v2018
These
new
accounting
regulations
require
a
change
in
the
method
for
dealing
with
sale
and
repurchase
transactions.
Infolge
dieser
neuen
Rechnungslegungsvorschriften
wurde
die
Verbuchung
von
Pensionsgeschäften
geändert.
EUbookshop v2
This
increase
can
be
attributed
to
a
rise
in
repurchase
transactions
compared
to
31
December
2010.
Erhöhung
ist
auf
einen
Anstieg
der
Repogeschäfte
im
Vergleich
zum
31.
Dezember
2010
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Also
included
within
this
balance
are
other
accruals
and
outstanding
repurchase
transactions
of
Euros
200
million
conducted
in
connection
with
the
management
of
the
ECB
's
own
funds
(
see
note
6
)
.
Ferner
sind
in
dieser
Position
passive
Rechnungsabgrenzungsposten
sowie
offene
Repogeschäfte
in
Höhe
von
200
Mio
Euros
im
Zusammenhang
mit
der
Verwaltung
der
Eigenmittel
der
EZB
erfasst
(
siehe
Erläuterung
Nr.
6
)
.
ECB v1
However
,
repos
are
not
included
in
M2
,
because
repurchase
transactions
have
a
higher
degree
of
substitutability
with
regard
to
short-term
securities
than
to
deposits
with
an
agreed
maturity
or
to
deposits
redeemable
at
notice
.
Allerdings
werden
Repogeschäfte
nicht
in
M2
mit
eingerechnet
,
da
befristete
Transaktionen
einen
höheren
Substituierbarkeitsgrad
gegenüber
kurzfristigen
Wertpapieren
aufweisen
als
gegenüber
Einlagen
mit
vereinbarter
Laufzeit
oder
vereinbarter
Kündigungsfrist
.
ECB v1
Repurchase
transactions
are
included
in
M3
in
cases
where
the
seller
is
a
monetary
financial
institution
(
MFI
)
and
the
counterparty
is
a
non-MFI
resident
in
the
euro
area
.
Pensionsgeschäfte
werden
in
der
Geldmenge
M3
berücksichtigt
,
wenn
ein
monetäres
Finanzinstitut
(
MFI
)
als
Verkäufer
und
ein
im
Euro-Währungsgebiet
ansässiges
Nicht-MFI
als
Käufer
auftreten
.
ECB v1
Repurchase
transactions
are
included
in
M3
in
cases
where
the
seller
is
a
Monetary
Financial
Institution
(
MFI
)
and
the
counterparty
is
a
non-MFI
resident
in
the
euro
area
.
Befristete
Transaktionen
werden
in
der
Geldmenge
M3
berücksichtigt
,
wenn
ein
Monetäres
Monetäres
Finanzinstitut
(
MFI
)
als
Verkäufer
und
ein
im
Euroraum
ansässiges
Nicht-MFI
als
Käufer
auftritt
.
ECB v1
Under
the
Financial
collateral
Comprehensive
Method
institutions
may
apply
a
0 %
volatility
adjustment
provided
that
the
documentation
covering
the
agreement
or
transaction
is
standard
market
documentation
for
repurchase
transactions
or
securities
lending
or
borrowing
transactions
in
the
securities
concerned
Bei
der
umfassenden
Methode
zur
Berücksichtigung
finanzieller
Sicherheiten
dürfen
die
Institute
eine
Volatilitätsanpassung
von
0 %
vornehmen,
sofern
die
für
die
Vereinbarung
oder
das
Geschäft
maßgeblichen
Dokumente
die
für
Pensionsgeschäfte
oder
Leih-
oder
Verleihgeschäfte
mit
den
betreffenden
Wertpapieren
üblichen
Standarddokumente
sind.
DGT v2019