Translation of "Reply to me" in German
Why
does
she
no
longer
reply
to
me?
Warum
antwortet
sie
mir
nicht
mehr?
Tatoeba v2021-03-10
No
reply
was
given
to
me
when
I
banned
the
sale.
Mir
wurde
keine
Antwort
gegeben,
als
ich
den
Verkauf
ausdrücklich
verboten
habe.
ParaCrawl v7.1
What
can
you
reply
to
Me
on
this?”
Was
kannst
du
Mir
darauf
erwidern?“
ParaCrawl v7.1
Did
he
address
a
reply
to
me
because
of
my
message?
Hat
er
sich
wegen
meiner
Botschaft
an
mich
gewandt?
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
the
Council'
s
reply
seems
to
me
to
be
somewhat
cavalier.
Herr
Präsident,
meines
Erachtens
ist
dies
eine
etwas
leichtfertige
Antwort
vonseiten
des
Rates.
Europarl v8
And
not
a
single
one
of
you
can
even
reply
to
me
with
a
single
sentence?
Und
nicht
ein
einziger
von
Ihnen
vermag
mir
auch
nur
mit
einem
einzigen
Satz
zu
antworten?
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
do
not
know
who
prepared
the
written
reply
made
to
me
in
connection
with
Rohypnol,
but
really!
Herr
Präsident,
ich
weiß
nicht,
wer
die
schriftliche
Antwort
vorbereitet
hat,
die
ich
zum
Thema
Rohypnol
erhalten
habe,
aber
sei´s
drum!
Europarl v8
You
also
mentioned
in
reply
to
me
that
the
European
Social
Fund
could
be
used
for
training.
Sie
haben
in
Ihrer
Antwort
auf
meine
Frage
auch
erwähnt,
dass
der
Europäische
Sozialfonds
für
Schulungen
genutzt
werden
könnte.
Europarl v8
Naturally,
I
did
not
expect
you
to
reply
to
me
that
you
would
go
and
free
Vanunu
personally,
but
I
would
at
least
expect
the
Council
to
defend
freedom
of
thought.
Natürlich
habe
ich
nicht
erwartet,
dass
Sie
mir
antworten,
Sie
würden
persönlich
hingehen
und
Herrn
Vanunu
befreien,
doch
ich
hätte
zumindest
erwartet,
dass
der
Rat
die
Gedankenfreiheit
verteidigt.
Europarl v8
Mr
President,
in
deference
to
you
and
following
the
very
comprehensive
and
satisfactory
reply
given
to
me
by
Commissioner
Reding,
I
waive
my
right
to
a
supplementary
question.
Herr
Präsident,
aus
Respekt
vor
Ihnen
und
nach
der
ausführlichen
und
zufrieden
stellenden
Antwort
von
Kommissarin
Reding
verzichte
ich
auf
mein
Recht
auf
eine
Zusatzfrage.
Europarl v8
Mr
President,
the
Minister'
s
reply
leads
me
to
ask
her
whether
she
is
aware
that,
a
few
weeks
ago,
a
delegation
from
the
European
Parliament
visited
Cuba.
Herr
Präsident,
die
Antwort
der
Ministerin
veranlasst
mich
zu
fragen,
ob
sie
Kenntnis
davon
hat,
dass
vor
einigen
Wochen
eine
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
in
Kuba
weilte.
Europarl v8
Despite
the
fact
that
you
did
not
reply
to
me
in
Greek,
which
I
imagine
is
a
bit
harder,
thank
you
very
much
for
passing
on
your
findings.
Auch
wenn
Sie
mir
nicht
auf
griechisch
geantwortet
haben,
weil
das
sicherlich
etwas
schwieriger
ist,
danke
ich
Ihnen
sehr
für
Ihre
Feststellungen.
Europarl v8
In
conclusion,
however,
I
am
pleased
that
in
a
recent
reply
to
me
the
Commission
stated
that
it
is
proposing
a
legally
binding
common
position
on
Nigeria
to
stop
this
breach
of
the
arms
embargo.
Abschließend
begrüße
ich
jedoch,
daß
die
Kommission
mir
bestätigen
konnte,
daß
sie
einen
rechtsverbindlichen
Gemein
samen
Standpunkt
zu
Nigeria
vorschlägt,
um
diesen
Verstoß
gegen
das
Waffenembargo
zu
beenden.
EUbookshop v2