Translation of "Repas" in German
I'd
like
to
receive
emails,
updates
and
newsletters
from
Villa
Repas.
Ich
möchte
E-Mails,
Updates
und
Newsletter
der
Unterkunft
Villa
Repas
erhalten.
CCAligned v1
He
created
his
first
etching,
Le
repas
frugal,
in
1904,
at
the
age
of
23.
Bereits
mit
23
Jahren
schuf
er
1904
mit
Le
Repas
frugal
seine
erste
Radierung.
ParaCrawl v7.1
REPAs
will
set
a
trade
policy
framework
which
will
need
to
be
fully
coherent
with
development
policies.
Die
Abkommen
über
regionale
Wirtschaftspartnerschaften
werden
einen
handelspolitischen
Rahmen
setzen,
der
in
voller
Übereinstimmung
mit
der
Entwicklungspolitik
stehen
muss.
Europarl v8
REPAs
will
also
be
linked
to
comprehensive
economic
and
social
measures
which
can
be
financed
through
the
EDF.
Die
Abkommen
über
regionale
Wirtschaftspartnerschaften
werden
auch
von
umfassenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Maßnahmen
flankiert,
die
über
den
Europäischen
Entwicklungsfonds
finanziert
werden
können.
Europarl v8
REPAs
will
tackle
all
barriers
to
trade,
including
issues
such
as
sanitary
and
phytosanitary
measures
or
technical
barriers
to
trade
and
will
build
on
the
existing
regional
integration
initiatives.
Diese
Abkommen
werden
alle
Handelshindernisse
berücksichtigen,
einschließlich
gesundheitspolizeilicher
und
pflanzenschutzrechtlicher
Maßnahmen
oder
technischer
Handelshemmnisse,
und
auf
den
vorhandenen
regionalen
Initiativen
zur
Integration
aufbauen.
Europarl v8
Finally,
let
me
emphasise
that
REPAs
need
to
be
integrated
into
the
development
strategies
of
the
ACP
and
the
EC.
Schließlich
möchte
ich
hervorheben,
dass
die
Abkommen
über
regionale
Wirtschaftspartnerschaften
in
die
Entwicklungsstrategien
der
AKP
und
der
EG
integriert
werden
müssen.
Europarl v8
It
will
therefore
be
essential
that
negotiations
on
the
REPAs
and
implementation
on
the
one
hand,
development
policies
on
the
other,
are
mutually
supportive
and
that
appropriate
EU
support
measures
are
included
in
regular
EDF
financing.
Deshalb
wird
es
wichtig
sein,
dass
sich
die
Verhandlungen
über
solche
Abkommen
und
deren
Umsetzung
einerseits
und
die
Entwicklungspolitik
andererseits
gegenseitig
unterstützen
und
dass
geeignete
Fördermaßnahmen
der
EU
in
die
reguläre
Finanzierung
durch
den
Europäischen
Entwicklungsfonds
einbezogen
werden.
Europarl v8
The
audience
award
went
to
the
French
animation
"Le
repas
dominical"
(Sunday
Lunch)
by
Céline
Devaux,
who
was
also
honored
by
the
jury
with
a
month-long
residency
at
Vienna's
MuseumsQuartier
(Q21).
Das
Publikum
wiederum
favorisierte
die
französische
Animation
"Le
repas
dominical"
(Sunday
Lunch)
von
Céline
Devaux,
die
von
der
Jury
auch
mit
einer
einmonatigen
Residency
im
Wiener
Museumsquartier
(Q21)
bedacht
wurde.
ParaCrawl v7.1
Repas
is
famous
for
its
English
oak
forests
that
can
be
found
between
the
River
Dráva
and
the
Hungarian
border
and
cover
4200
hectares.
Das
durch
seine
Stieleichen
berühmte
Repas
liegt
zwischen
der
Drau
und
der
ungarischen
Grenze
auf
einem
Gebiet
von
4200
Hektar.
ParaCrawl v7.1
A
pioneer
of
haute
cuisine
and
culinary
traditions,
France
has
even
seen
its
'repas
gastronomique'
recognised
on
UNESCO's
list
of
the
Intangible
Cultural
Heritage
of
Humanity.
Und
Frankreich,
dieser
Pionier
der
Haute
Cuisine
und
Wegbereiter
kulinarischer
Traditionen,
kann
sich
sogar
der
Aufnahme
seines
"Repas
Gastronomique"
in
die
UNESCO-Liste
des
immateriellen
Kulturerbes
der
Menschheit
rühmen.
ParaCrawl v7.1