Translation of "Renewable energy capacity" in German

India is also developing its renewable energy capacity at a rapid pace.
Indien baut seine verfügbaren Kapazitäten an erneuerbaren Energien ebenfalls in rasantem Tempo aus.
ParaCrawl v7.1

Since 2008, more renewable energy capacity than conventional power capacity has been installed in both the United States and Europe.
Seit 2008 werden in Europa und den USA mehr Erneuerbare-Energien-Kapazitäten installiert als konventionelle Energien.
ParaCrawl v7.1

In 2015 the share of renewable energy in total capacity is 7.9 % (84.15 MW).
Im Jahre 2015 beträgt die Gesamtkapazität der erneuerbaren Energien 7,9 % (84,15 MW).
ParaCrawl v7.1

Improving energy efficiency and fostering renewable energy with capacity building and a clear prioritisation of investments are key to ensuring energy safety and security in Armenia.
Eine höhere Energie- und Ressourceneffizienz, auch im Wohnsektor, und die verstärkte Nutzung erneuerbarer Energien werden dazu beitragen, dieses Ziel mithilfe zeitgemäßer Rechtsvorschriften in den Bereichen Energieeffizienz, erneuerbare Energiequellen und Elektrizitätsmarkt zu erreichen.
DGT v2019

China has been moving in that direction for years, and now leads the world in installed renewable-energy capacity.
China bewegt sich seit Jahren in diese Richtung und führt mittlerweile weltweit im Bereich installierter Kapazitäten zur Energieerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern.
News-Commentary v14

To avoid interference with support schemes granted to existing installations and to avoid overcompensation of renewable energy producers, only guarantees of origin issued to installations that were commissioned after the date of entry into force of this Directive, or for production due to an increase, after that date, in the renewable energy capacity of an installation, should be transferable between Member States.
Damit vorhandenen Anlagen gewährte Förderungen nicht beeinträchtigt werden und eine Überkompensation der Erzeuger von Energie aus erneuerbaren Quellen vermieden wird, sollten zwischen den Mitgliedstaaten nur Herkunftsnachweise übertragen werden können, welche für Anlagen ausgestellt werden, die nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie in Betrieb genommen werden, oder die für die Erzeugung ausgestellt werden, die auf eine Erhöhung der Anlagenkapazität zur Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen nach dem Inkrafttreten zurückgeht.
TildeMODEL v2018

The EU is also supportive of the African Renewable Energy Initiative, an Africa-led initiative with the objective to increase Africa’s renewable energy capacity by 10GW by 2020 and mobilise Africa’s 300GW renewable energy potential by 2030.
Darüber hinaus unterstützt die EU die afrikanische Initiative für erneuerbare Energien, eine Initiative unter afrikanischer Führung, mit der in Afrika bis 2020 die erneuerbare Erzeugungsleistung um 10 Gigawatt gesteigert und bis 2030 eine Gesamtleistung von 300 GW durch erneuerbare Energien erreicht werden soll.
TildeMODEL v2018

The substantial investments required have to be seen in a context of complete control of action in this area, lower energy costs in a context of higher prices and less need to invest in conventional (reduced volume of operating margins) or renewable energy production capacity.
Die in der Folge notwendigen Investitionen sind im Zusammenhang mit einer umfassenden Kontrolle über die entsprechenden Maßnahmen, eine Senkung der Energierechnungen trotz Preissteigerungen und einen sinkenden Investitionsbedarf in Erzeugungskapazitäten für herkömmliche (Rückgang der Umsatzrenditen) oder erneuerbare Energieträger zu sehen.
TildeMODEL v2018

Reforming the market in this way is, together with a strengthened EU ETS, a fundamental step to create the conditions that will eventually allow investment in new renewable energy capacity to be driven by the market.
Eine derartige Reform des Markts ist neben einem gestärkten Emissionshandelssystem der EU ein grundlegender Schritt, um die Voraussetzungen für marktbestimmte Investitionen in neue Kapazitäten im Bereich der erneuerbaren Energie zu schaffen.
TildeMODEL v2018

This conference represents a continuation of the decision taken by the Heads of State or Government at the first summit of the Union for the Mediterranean in July 2008 to target an additional 20 GW of renewable energy capacity by 2020.
Diese Konferenz ist eine Konsequenz des Beschlusses, den die Staats- und Regierungschefs auf dem ersten Gipfeltreffen der Mittelmeerunion im Juli 2008 getroffen haben und der die Schaffung zusätzlicher Stromerzeugungskapazitäten von 20 GW aus erneuerbaren Energien bis 2020 zum Ziel hat.
TildeMODEL v2018

The challenge for renewables policy is to find the right balance between installing large scale renewable energy capacity today, and waiting until research lowers their cost tomorrow.
Die Herausforderung für die Politik im Bereich erneuerbare Energien besteht darin, den richtigen Weg zu finden unter Abwägung zweier Optionen: Aufbau großer Kapazitäten zur Erzeugung erneuerbarer Energie heute oder Abwarten bis morgen, bis die Forschung so weit ist, dass die Kosten geringer ausfallen.
TildeMODEL v2018

The programme aims to create 450 new jobs, of which 50 will be in the RD sector, to increase the region's renewable energy capacity and to decrease its greenhouse gas emissions by 400 tonnes/year.
Vorgesehen sind die Schaffung 450 neuer Arbeitsplätze, 50 davon im Bereich FuE, die Kapazitätssteigerung des Bundeslandes in puncto erneuerbarer Energie und die Reduktion seiner Treibhausgasemissionen um 400 t pro Jahr.
TildeMODEL v2018

As the world leader in the wind energy market, IBERDROLA plans to achieve installed renewable energy capacity of 7 000 MW by 2009 and 10 000 MW by 2011.
Als weltweit führendes Unternehmen auf dem Windenergiemarkt plant die IBERDROLA, bei den erneuerbaren Energien bis 2009 über eine installierte Leistung von 7 000 MW und bis 2011 von 10 000 MW zu verfügen.
TildeMODEL v2018

For the long term, the UAE's Energy Strategy 2050 sets the ambitious target to increase the share of renewable energy in generation capacity to 44 percent by 2050 - making it a pioneer in the region.
Langfristig verfolgen die VAE mit ihrer Energiestrategie 2050 das ambitionierte Ziel, den Anteil erneuerbarer Energien an der Erzeugungskapazität auf 44 Prozent bis 2050 zu erhöhen - und sind damit Vorreiter in der Region.
ParaCrawl v7.1

The results and their implications have been discussed with professors and market representatives in different work groups and proposals for a strategy of renewable energy education, capacity building and research for the Bolivian Catholic University have been elaborated.
Die Ergebnisse und Implikationen wurden mit Dozenten und Vertretern des Marktes in verschiedenen Arbeitsgruppen erörtert, um Vorschläge für eine Strategie zum Studium und zur Weiterbildung und Forschung im Bereich der erneuerbaren Energien für die bolivianische katholische Universität UCB auszuarbeiten.
ParaCrawl v7.1