Translation of "Reliability" in German
In
January,
confidence
in
Russia's
reliability
as
an
energy
supplier
was
shaken.
Im
Januar
wurde
das
Vertrauen
in
die
Zuverlässigkeit
Russlands
als
Energieversorger
erschüttert.
Europarl v8
Only
in
that
way
can
we
strengthen
our
credibility
and
reliability
in
the
eyes
of
the
citizens.
Nur
so
stärken
wir
unsere
Glaubwürdigkeit
und
Verlässlichkeit
gegenüber
unseren
Bürgern.
Europarl v8
This
report
does
not
speak
about
the
reliability
of
biometric
data
itself.
Dieser
Bericht
sagt
nichts
aus
über
die
eigentliche
Zuverlässigkeit
biometrischer
Daten.
Europarl v8
The
reliability
of
the
system
is
important,
as
operation
must
be
continuous.
Die
Zuverlässigkeit
des
Systems
ist
wichtig,
da
es
durchgängig
funktionieren
muss.
Europarl v8
Reliability
and
safety
are
improved.
Die
Zuverlässigkeit
und
die
Sicherheit
werden
erhöht.
Europarl v8
These
are
all
matters
that
affect
the
reliability
of
transactions.
Es
sind
alles
Fragen,
die
die
Zuverlässigkeit
der
Operationen
betreffen.
Europarl v8
Reliability
and
timeliness
of
data
should
be
cornerstones
of
the
amended
regulation.
Zuverlässigkeit
und
Zeitnähe
der
Daten
sollten
Eckpfeiler
der
geänderten
Verordnung
sein.
Europarl v8
They
must
prove
their
reliability
throughout
Europe,
and
must
also
have
a
sound
financial
structure.
Sie
müssen
europaweit
ihre
Zuverlässigkeit
beweisen
und
eine
gesunde
Finanzstruktur
aufweisen.
Europarl v8
Otherwise,
the
reliability
of
our
statistics
on
human
rights
abuses
will
be
called
into
question.
Ansonsten
wird
die
Verlässlichkeit
unserer
Statistiken
über
Menschenrechtsverstöße
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
These
acquis
also
require
an
effective
border
control
and
a
high
level
of
reliability.
Dieser
Besitzstand
erfordert
ebenfalls
wirksame
Grenzkontrollen
und
ein
hohes
Maß
an
Zuverlässigkeit.
Europarl v8
When
this
review
is
carried
out,
it
must,
in
particular,
take
account
of
the
availability
and
reliability
of
alternative
products
as
well
as
the
socio-economic
impact.
Dabei
müssen
insbesondere
Verfügbarkeit
und
Zuverlässigkeit
von
Substitutionsprodukten
sowie
sozioökonomische
Auswirkungen
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
This
casts
doubts
on
the
reliability
of
the
accounting
data.
Dies
lässt
wiederum
Zweifel
an
der
Zuverlässigkeit
der
Rechnungslegungsdaten
aufkommen.
DGT v2019
The
quality
and
reliability
of
biometric
identifiers
is
of
the
highest
importance.
Die
Qualität
und
Zuverlässigkeit
der
biometrischen
Identifikationsmerkmale
ist
von
größter
Bedeutung.
DGT v2019
This
means
that
you
can
count
on
our
accounts'
reliability.
Das
bedeutet,
dass
Sie
auf
die
Zuverlässigkeit
unserer
Jahresrechnung
zählen
können.
Europarl v8
Scientific
reliability
should
be
the
first
concern
in
development
cooperation
too.
Wissenschaftliche
Zuverlässigkeit
muss
auch
bei
der
Entwicklungszusammenarbeit
oberstes
Gebot
sein.
Europarl v8
There
are
also
other
budgetary
deficits,
first
of
all
in
the
reliability
of
the
forecasts.
Es
bestehen
auch
andere
Haushaltsdefizite,
vor
allem
bei
der
Verlässlichkeit
der
Prognosen.
Europarl v8
This
will
strengthen
the
reliability
of
the
budget
as
a
basis
for
the
EU’s
operations
for
the
year.
Dies
stärkt
die
Zuverlässigkeit
des
Haushalts
als
Grundlage
der
jährlichen
Tätigkeit
der
EU.
Europarl v8
There
is
therefore
no
certainty
about
the
reliability
of
the
figures.
Daher
gibt
es
keine
Sicherheit
über
die
Zuverlässigkeit
der
Zahlen.
Europarl v8
That
makes
for
clarity
and
reliability
in
the
implementation.
Das
schafft
Klarheit
und
Verlässlichkeit
bei
der
Umsetzung.
Europarl v8